"وقدمت المقررة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rapporteur submitted
        
    • Rapporteur presented
        
    • Rapporteur made
        
    • Rapporteur provided
        
    • Rapporteur has submitted
        
    • she presented
        
    • Rapporteur has provided
        
    • Rapporteur has presented
        
    The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission at its forty-second session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين.
    The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission at its forty-second session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    The Special Rapporteur presented her report to the Commission on Human Rights on 9 April 1999 and from 31 May to 3 June 1999, she attended the annual meeting of special rapporteurs in Geneva. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في 9 نيسان/أبريل 1999. وقد حضرت المقررة الخاصة، في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 1999، الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين في جنيف.
    After her mission to the neighbouring areas around Kosovo, the Special Rapporteur presented a number of preliminary observations and recommendations regarding the situation. UN 129- وقدمت المقررة الخاصة، بعد بعثتها إلى المناطق المجاورة لكوسوفو، عدداً من الملاحظات والتوصيات الأولية بشأن الحالة.
    The Special Rapporteur made some suggestions as to measures that they could take to improve this situation. UN وقدمت المقررة الخاصة بعض اقتراحات تتعلق بتدابير يمكنهم اتخاذها لتحسين هذا الوضع.
    The Special Rapporteur provided observations on national legislation in her 2012 report to the General Assembly (A/67/292). UN وقدمت المقررة الخاصة في تقريرها إلى الجمعية العامة (A/67/292) عام 2012 ملاحظات بشأن التشريعات الوطنية.
    The Special Rapporteur has submitted a preliminary report (E/CN.4/1996/17) and progress reports (E/CN.4/1997/19, E/CN.4/1998/10 and Add.1, E/CN.4/1999/46, E/CN.4/2000/50, E/CN.4/2001/55 and Add.1, and E/CN.4/2002/61). UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً أولياً (E/CN.4/1996/17)، وتقارير مرحلية (E/CN.4/1997/19، وE/CN.4/1998/10 وAdd.1، وE/CN.4/1999/46، وE/CN.4/2000/50، وE/CN.4/2001/55 وAdd.1، وE/CN.4/2002/61).
    The Special Rapporteur submitted her report to the Assembly at its fifty-eighth session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Special Rapporteur submitted the draft basic principles in an annex to the report with the aim of providing Member States with useful guidance in operationalizing the right to an effective remedy for victims of trafficking in persons. UN وقدمت المقررة الخاصة مشروع المبادئ الأساسية في مرفق التقرير بهدف تزويد الدول الأعضاء بتوجيهات مفيدة لتفعيل حق ضحايا الاتجار بالأشخاص في الحصول على سبيل انتصاف فعال.
    The Special Rapporteur submitted the group's final report to the Council in December 2007 (A/HRC/6/19). UN وقدمت المقررة الخاصة التقرير الختامي للفريق إلى المجلس في كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/HRC/6/19).
    The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission for Social Development at its forty-second session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين(1).
    69. The Special Rapporteur submitted her preliminary report to the Commission at its fiftyfirst session (E/CN.4/1995/42). UN 69- وقدمت المقررة الخاصة تقريرها الأولي إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/1995/42).
    The Special Rapporteur submitted her report (E/CN.4/Sub.2/1991/24) to the Sub—Commission at its forty—third session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها E/CN.4/Sub.2/1991/24)( إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    The Special Rapporteur presented her final report to the Subcommission at its forty-fourth session. This included a detailed set of recommendations for measures on how to improve, on a long-term basis, the protection of personnel of the United Nations system and their families, as well as experts and consultants. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها النهائي الى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين، وشمل التقرير مجموعة مفصلة من التوصيات من أجل اتخاذ تدابير للعمل على تحسين حماية موظفي منظومة اﻷمم المتحدة وأسرهم فضلا عــن خبرائها وخبرائهــا الاستشاريين على أســاس طويــل اﻷجــل.
    The Special Rapporteur presented her previous report (E/CN.4/2002/74) to the Commission at its fifty-eighth session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها السابق (E/CN.4/2002/74) إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Special Rapporteur presented her previous report (E/CN.4/2003/3) to the Commission at its fifty-ninth session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها السابق (E/CN.4/2003/3) إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Special Rapporteur made the following recommendations: UN وقدمت المقررة الخاصة التوصيات التالية:
    25. The Special Rapporteur made various recommendations aiming at appropriately dealing with the issue of gender-based violence as reported in Sierra Leone. UN 25- وقدمت المقررة الخاصة توصيات شتى بهدف تناول مسألة العنف الممارَس على أساس الجنس كما تفيد التقارير في سيراليون على النحو المناسب.
    In the joint written contribution, the Special Rapporteur provided responses to six questions relating to the Durban Declaration and Programme of Action adopted in 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وقدمت المقررة الخاصة، في وثيقة مشتركة مكتوبة ردوداً على ستة أسئلة تتعلق بإعلان وبرنامج عمل ديربان الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في عام 2001.
    The Special Rapporteur has submitted a preliminary report (E/CN.4/1996/17) and progress reports (E/CN.4/1997/19, E/CN.4/1998/10 and Add.1, E/CN.4/1999/46, E/CN.4/2000/50 and E/CN.4/2001/55 and Add.1). UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا أولياً (E/CN.4/1996/17) وتقارير مرحلية (E/CN.4/1997/19، وE/CN.4/1998/10 وAdd.1، وE/CN.4/1999/46، وE/CN.4/2000/50، وE/CN.4/2001/55 وAdd.1).
    she presented her recommendations for combating domestic servitude. UN وقدمت المقررة الخاصة توصياتها لمكافحة العبودية المنزلية.
    The Special Rapporteur has provided extensive information on violent evictions, mostly of Serbs, from State-owned properties, which generally have gone unremedied by the courts, and on discrimination in employment. UN وقدمت المقررة الخاصة معلومات واسعة عن حالات الطرد العنيف ومعظمها انصب على الصرب، من الممتلكات المملوكة للدولة والتي لم تعوضها المحاكم عموماً وبشأن التمييز في العمالة)٦١(.
    The Special Rapporteur has presented a set of guidelines that she believes are essential for the development of protection programmes. UN 88- وقدمت المقررة الخاصة مجموعة من المبادئ التوجيهية التي ترى أنها أساسية لوضع برامج الحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus