The United Nations Children's Fund (UNICEF) supported more than 100 South-South cooperation initiatives in that year. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم إلى أكثر من 100 من مبادرات التعاون بين بلدان الجنوب في تلك السنة. |
UNICEF supported the translation of the outline of the Digest into indigenous languages, specifically Quechua, Wayunaiki and Kuna. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لترجمة الخطوط العامة للموجز بلغات الشعوب الأصلية، ولا سيما لغات الكيتشوا، والوايونايكي، والكونا. |
UNICEF supported nine countries with meningitis vaccine to counter potential outbreaks. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم إلى تسعة بلدان بلقاح التهاب السحايا لمواجهة احتمال تفشي المرض. |
UNICEF provided support with information packs and web-based planning seminars. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم عن طريق توفير ملفات المعلومات وتقديم حلقات دراسية للتخطيط قائمة على شبكة الإنترنت. |
UNICEF has supported Governments in their successful applications for EFA Fast Track Initiative (FTI) funds, as in the Gambia. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم للحكومات في استخدامها الناجح لأموال مبادرة فرقة عمل توفير التعليم للجميع، كما حدث في غامبيا. |
UNICEF supported a salt plant located in Jericho to increase the production and quality of iodized salt. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لمصنع للملح في أريحا، من أجل زيادة إنتاج الملح المضاف إليه اليود وتحسين جودته. |
UNICEF supported the release and reintegration of almost 10,500 children associated with armed groups and forces. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لإطلاق سراح قرابة 500 10 طفل مرتبط بالجماعات المسلحة والقوات المسلحة وإعادة إدماجهم. |
UNICEF supported the Cluster Munitions Coalition and Handicap International in their advocacy efforts. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم للتحالف المناهض للذخائر العنقودية والمنظمة الدولية للمعوقين في جهودهما في مجال الدعوة. |
UNICEF supported more than 30,000 women and children victims of gender-based violence. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لما يزيد عن 30 ألفا من النساء والأطفال من ضحايا العنف الجنساني. |
UNICEF supported the evaluation of the non-violence in school policy pilot project for its roll-out at the national level. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لتقييم مشروع رائد بشأن سياسة عدم اللجوء للعنف في المدارس، لبدء تنفيذه على المستوى الوطني. |
In 17 countries, UNICEF supported Governments to develop stronger legislative frameworks, policies and standards to combat child trafficking. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم للحكومات في 17 بلدا لوضع أطر تشريعية وسياسات ومعايير أقوى من أجل مكافحة الاتجار بالأطفال. |
UNICEF supported efforts in 16 countries to release children associated with armed forces or armed groups and reintegrate them into their families and communities. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم للجهود المبذولة في 16 بلدا من أجل تسريح الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم في أسرهم ومجتمعاتهم. |
UNICEF supported the Ministry of Education in identifying the essential curriculum to be covered so that the most affected regions could take compensatory measures, such as extending the school year by one to two weeks. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لوزارة التعليم في تحديد المنهاج الدراسي الأساسي الذي يتعين تغطيته بحيث يتسنى لأشد المناطق تأثراً اتخاذ تدابير استدراكية، من قبيل تمديد السنة الدراسية أسبوعاً أو أسبوعين. |
UNICEF supported mine risk education for 490,000 Cambodians and responded to 97 per cent of 14,000 requests from affected communities. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم للتوعية بمخاطر الألغام إلى 000 490 من الكمبوديين، واستجابت لـ 97 في المائة من الطلبات المقدمة من المجتمعات المتضررة التي بلغ عددها 000 14 طلبا. |
UNICEF supported the upgrading of the water network at Dhahiriya town by the Palestinian Water Authority, nearly doubling water availability for a total of 2,230 households. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لتحسين شبكة المياه في بلدة الظاهرية، الذي اضطلعت به سلطة المياه الفلسطينية، مما ضاعف تقريبا توافر المياه لما مجموعه 230 2 أسرة معيشية. |
UNICEF provided support to revise or develop new national ECD policies in 23 countries in 2009. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لتنقيح السياسات الوطنية المتعلقة بالنماء في مرحلة الطفولة المبكرة أو وضع سياسات جديدة مماثلة في 23 بلدا في عام 2009. |
60. UNICEF provided support to arsenic mitigation in 12 countries in 2007 through a range of activities in planning, testing, mapping and technology development. | UN | 60 - وقدمت اليونيسيف الدعم في عام 2007 للجهود المبذولة في 12 بلدا للتخفيف من نسبة تلوث المياه بالزرنيخ وذلك من خلال أنشطة متنوعة شملت التخطيط وإجراء الاختبارات وإعداد الخرائط وتطوير التكنولوجيا. |
5. UNICEF provided support to PMTCT activities in 97 countries in 2007, compared to 90 in 2005. | UN | 5 - وقدمت اليونيسيف الدعم لأنشطه منع انتقال الإصابة بالفيروس من الأم إلى الطفل في 97 بلدا في عام 2007، بالمقارنة مع 90 بلدا في عام 2005. |
UNICEF has supported its partner non-governmental organizations in the registration, documentation, tracing and reunification of unaccompanied children. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لشريكاتها من المنظمات غير الحكومية في تسجيل اﻷطفال غير المصحوبين، وإعداد وثائق خاصة بهم وتعقب أصولهم، وجمع شملهم على أسرهم. |
UNICEF has supported preparations of the UNAIDS coordinated appeal for the 1998-1999 biennium. | UN | ٣٤ - وقدمت اليونيسيف الدعم لﻷعمال التحضيرية للنداء المتناسق للبرنامج لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
UNICEF has provided support for clean water and sanitation in emergencies in 30-40 countries annually and frequently serves as the designated focal agency for emergency WES response. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لتوفير الماء النقي والإصحاح في حالات الطوارئ في 30 أو 40 بلدا في السنة، وكثيرا ما تؤدي دور وكالة تنسيق الاستجابة للطوارئ في مجال المياه والإصحاح البيئي. |