"وقدم عروضا كل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • presentations were made by
        
    8. Presentations were made by: Samuel Lesuron Poghisio, Minister for Information and Communication of Kenya; Hans Rosling, Chair of the Board, Gapminder; and Patrick Meier, Director of Social Innovation, Qatar Foundations Computing Research Institute. UN 8 - وقدم عروضا كل من: صامويل ليسورون بوغيسيو، وزير الإعلام والاتصالات في كينيا؛ وهانز روسلينغ، رئيس مجلس مؤسسة Gapminder؛ وباتريك مائير، مدير الابتكار الاجتماعي في معهد بحوث الحوسبة للمؤسسات القطرية.
    presentations were made by Charles Sabatino, Director, American Bar Association Commission on Law and Ageing; and Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law. UN وقدم عروضا كل من تشارلز ساباتينو، مدير لجنة القانون والشيخوخة التابعة لرابطة المحامين الأمريكيين؛ وكلوديا مارتين، المديرة المشاركة لأكاديمية حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    presentations were made by the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNFPA Regional Director, Asia and the Pacific Regional Office. UN وقدم عروضا كل من الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، والمدير الإقليمي للصندوق، للمكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    presentations were made by the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNFPA Regional Director, Asia and the Pacific Regional Office. UN وقدم عروضا كل من الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، والمدير الإقليمي للصندوق، للمكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    2. presentations were made by Juan Eduardo Eguiguren, Deputy Permanent Representative of Chile to the United Nations Office in Geneva; Renate Bloem, President of the Conference of Non-Governmental Organizations; Charles Geiger, Executive Director of the World Summit for the Information Society; and Bruno Lanvin, Director E-Strategies, World Bank. UN 2 - وقدم عروضا كل من خوان إدواردو إغيغرن، نائب الممثل الدائم لشيلي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ ورينات بلوم، رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية؛ وتشارلز غيغر، المدير التنفيذي لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛ وبرونو لانفين، مدير الاستراتيجيات الإلكترونية، البنك الدولي.
    127. presentations were made by Gita Sen, Professor, Centre for Public Policy, Indian Institute of Management, Bangalore, India; Agnes Quisumbing, Senior Research Fellow, International Food Policy Research Institute, Washington, D.C.; and Leymah Gbowee, Executive Director, Women Peace and Security Network Africa, Accra, Ghana. UN 127 - وقدم عروضا كل من غيتا سن، الأستاذة بمركز السياسات العامة بالمعهد الهندي للإدارة في بنغالور بالهند؛ وأغنيس كويومبنغ، الزميلة والباحثة الرئيسية بالمعهد الدولي للبحوث والسياسات الغذائية بواشنطن العاصمة؛ وليما غبوي، المديرة التنفيذية للشبكة الإفريقية للسلام والأمن بأكرا.
    20. Presentations were made by: David Droga, Executive Chair of Droga5, and Bekele Geleta, Secretary-General, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN 20 - وقدم عروضا كل من: دافيد دروغا، الرئيس التنفيذي لمؤسسة دروغا 5، وبيكيلي جليتا الأمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    20. Presentations were made by: David Droga, Executive Chair of Droga5, and Bekele Geleta, Secretary-General, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN 20 - وقدم عروضا كل من: دافيد دروغا، الرئيس التنفيذي لمؤسسة دروغا 5، وبيكيلي جليتا الأمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    presentations were made by Basil Sutherland, former Executive Director of the Caribbean Electric Utilities Services Corporation; Kassiap Deepchand, Deputy Executive Director/Technical Manager at the Mauritius Sugar Authority; and David Barrett, Manager of Energy and Environment at the Petroleum Corporation of Jamaica. UN وقدم عروضا كل من باسل سوثرلند، المدير التنفيذي السابق للشركة الكاريبية لخدمات الكهرباء؛ وكاسياب ديبشاند، نائب المدير التنفيذي/المدير التقني لهيئة السكر في موريشيوس؛ وديفيد باريت، مدير الطاقة والبيئة في شركة جامايكا للنفط.
    58. presentations were made by Njideka Harry, President and Chief Executive Officer, Youth for Technology Foundation; Leigh Ann DeLyser, computer science education consultant, New York City Department of Education; and Luna Ruiz, student, Academy of Software Engineering. UN 58 - وقدم عروضا كل من نيدكا هاري، الرئيسة وكبيرة الموظفين التنفيذيين، مؤسسة الشباب من أجل التكنولوجيا؛ ولي آن ديلسير، الخبيرة الاستشارية في مجال تعليم العلوم الحاسوبية، إدارة التعليم، مدينة نيويورك؛ ولونا رويز، الطالبة في أكاديمية هندسة البرمجيات.
    65. presentations were made by MHind Alowais, Counsellor, United Arab Emirates, on behalf of Lamya Fawwaz, Executive Director of Public Affairs, Masdar Institute of Science and Technology; and Londa Schiebinger, John L. Hinds Professor of the History of Science, Stanford University. UN 65 - وقدم عروضا كل من المستشارة هند العويس، من دولة الإمارات العربية المتحدة، نيابة عن لمياء فواز، المديرة التنفيذية للعلاقات العامة في معهد مصدر للعلوم والتكنولوجيا؛ ولوندا شيبينغر، وجون ل. هيندز، أستاذ تاريخ العلوم في جامعة ستانفورد.
    22. presentations were made by the following panellists: Emilia Pires, Minister of Finance, Timor-Leste; Somchith Inthamit, Vice-Minister, Ministry of Planning and Investment, Lao People's Democratic Republic; Alexei Volkov, Deputy Minister for Foreign Affairs, Kazakhstan; and Kweku Ricketts-Hagan, Deputy Minister of Finance, Ghana. UN 22 - وقدم عروضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: إميليا بيريس، وزيرة المالية، تيمور - ليشتي؛ وسومشيث إنثاميت، نائب الوزير، وزارة التخطيط والاستثمار، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وألكسي فولكوف، نائب وزير الخارجية، كازاخستان؛ وكويكو ريكيتس - هاغان، نائب وزير المالية، غانا.
    59. presentations were made by Ms. Edna Akullq, founder, Self Help Foundation Uganda; Mr. Roberto Cárcamo Tapia, member, Colectivo de Jóvenes por la Igualdad de Género; Mr. Shishir Chandra, member, Men's Action for Stopping Violence against Women in India; and Ms. Rozaina Adam, Member of Parliament, Maldives. UN 59 - وقدم عروضا كل من السيدة إدنا أكولق، مؤسسة منظمة المساعدة الذاتية، في أوغندا؛ والسيد روبرتو كركامو تابيا، عضو تجمع الشباب من أجل المساواة بين الجنسين؛ والسيد شيشير شاندرا، عضو منظمة عمل الرجال من أجل وقف العنف ضد المرأة في الهند؛ والسيدة رزينة آدم، عضو البرلمان، في جزر المالديف.
    18. presentations were made by Emily Taylor, Internet Governance Consultant; Parminderjeet Singh, Executive Director, Information Technology for Change; and Theresa Swinehart, Director, Global Internet Policy, Verizon Communications. UN 18 - وقدم عروضا كل من إيميلي تايلور، الخبيرة الاستشارية في إدارة الإنترنت؛ وباراميندر جيت سينغ، المدير التنفيذي لمنظمة تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التغيير وتيريسا سواينهارت، مديرة دائرة، السياسات العالمية للإنترنت، شركة Verizon للاتصالات.
    19. presentations were made by Antonio Pedro Monteiro Lima, Permanent Representative of Cape Verde to the United Nations; Albéric Kacou, United Nations Resident Coordinator, United Republic of Tanzania; and Christian Schornich, United Nations Business Practices Expert. UN 19 - وقدم عروضا كل من أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما، الممثل الدائم للرأس الأخضر لدى الأمم المتحدة؛ وألبيريك كاكو، منسق الأمم المتحدة المقيم، في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وكرستيان شورنتش، خبير ممارسات الأعمال للأمم المتحدة.
    14. presentations were made by Francis George Nazario, Acting Permanent Representative of South Sudan to the United Nations; Martin Mogwanja, Deputy Executive Director of UNICEF; and Joel Charny, Vice-President for Humanitarian Policy and Practice, InterAction. UN 14 - وقدم عروضا كل من فرانسيس جورج نازاريو القائم بأعمال الممثل الدائم لجمهورية جنوب السودان؛ ومارتن موغوانجا، نائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وجويل شارني نائبة رئيس السياسات والأعراف الإنسانية في المجلس الأمريكي للعمل الدولي الطوعي.
    22. presentations were made by the following panellists: Emilia Pires, Minister of Finance, Timor-Leste; Somchith Inthamit, Vice-Minister, Ministry of Planning and Investment, Lao People's Democratic Republic; Alexei Volkov, Deputy Minister for Foreign Affairs, Kazakhstan; and Kweku Ricketts-Hagan, Deputy Minister of Finance, Ghana. UN 22 - وقدم عروضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: إميليا بيريس، وزيرة المالية، تيمور - ليشتي؛ وسومشيث إنثاميت، نائب الوزير، وزارة التخطيط والاستثمار، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وألكسي فولكوف، نائب وزير الخارجية، كازاخستان؛ وكويكو ريكيتس - هاغان، نائب وزير المالية، غانا.
    17. presentations were made by Antonio Pedro Monteiro Lima, Permanent Representative of Cape Verde to the United Nations; Albéric Kacou, United Nations Resident Coordinator, United Republic of Tanzania; and Christian Schornich, United Nations Business Practices Expert. UN 17 - وقدم عروضا كل من أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما، الممثل الدائم للرأس الأخضر لدى الأمم المتحدة؛ وألبيريك كاكو، منسق الأمم المتحدة المقيم، في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وكرستيان شورنتش، خبير ممارسات الأعمال للأمم المتحدة.
    14. presentations were made by Francis George Nazario, Acting Permanent Representative of South Sudan to the United Nations; Martin Mogwanja, Deputy Executive Director of UNICEF; and Joel Charny, Vice-President for Humanitarian Policy and Practice, InterAction. UN 14 - وقدم عروضا كل من فرانسيس جورج نازاريو القائم بأعمال الممثل الدائم لجمهورية جنوب السودان؛ ومارتن موغوانجا، نائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وجويل شارني نائبة رئيس السياسات والأعراف الإنسانية في المجلس الأمريكي للعمل الدولي الطوعي.
    80. presentations were made by Tolulope Daramola, member, International Forestry Students Association; Cleto Ndikumagenge, facilitator-delegate, Congo Basin Forest Partnership; and Jeannette Gurung, founder and Director, Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resources Management. UN 80 - وقدم عروضا كل من تولولوبي دارامولا، وهي عضو في الرابطة الدولية لطلاب الحراجة؛ وكليتو نديكوماغينغي، ميسّر - مندوب، عن الشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو؛ وجانيت جورونج، مؤسِّسة ومديرة المنظمة النسائية للتغيير في إدارة الزراعة والموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus