a representative of the secretariat presented a summary of the technical papers and information note referred to in paragraph 2 above. | UN | وقدم ممثل للأمانة موجزاً للورقات التقنية ولمذكرة المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه. |
a representative of the Secretariat made a presentation on criminalization. | UN | 82- وقدم ممثل عن الأمانة عرضا إيضاحيا بشأن التجريم. |
a representative of Australia provided an overview of that country's International Forest Carbon Initiative (IFCI). | UN | 33- وقدم ممثل أستراليا لمحة عامة عن المبادرة الدولية للكربون الحرجي التي تضطلع بها أستراليا. |
the representative of the European Community presented a declaration to that effect, to which a number of other Parties subscribed. | UN | وقدم ممثل الجماعة الأوروبية إعلاناً بهذا المعنى وافق عليه عدد من الأطراف الأخرى. |
the representative of the European Commission gave an overview of the legal situation in the European Union with regard to mercury-containing products. | UN | وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي عرضاً عاماً للوضع القانوني في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمنتجات المحتوية على الزئبق. |
233. The report was introduced by the representative of the State party, who said that his Government attached great importance to the dialogue with the Committee. | UN | ٢٣٣ - وقدم ممثل الدولة الطرف التقرير، وصرح بأن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الحوار مع اللجنة. |
a representative of the secretariat made a presentation on behalf of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). | UN | وقدم ممثل عن الأمانة عرضاً باسم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
53. a representative of Rwanda provided information on a project linking poverty eradication, information dissemination and environmental protection. | UN | 53- وقدم ممثل رواندا معلومات عن مشروع يربط بين القضاء على الفقر ونشر المعلومات وحماية البيئة. |
a representative of Japan presented the approach of the country to ensure the effective implementation of Article 6. | UN | 52- وقدم ممثل عن اليابان عرضا عن النهج المتبع في بلده لضمان التنفيذ الفعال للمادة 6. |
a representative of the secretariat gave a brief presentation on subprogramme 1, environmental assessment and early warning. | UN | وقدم ممثل الأمانة عرضاً موجزاً للبرنامج الفرعي 1، التقييم البيئي والإنذار المبكر. |
a representative of the United Nations Terminology Section provided comments clarifying the United Nations position on technical matters related to the document. | UN | وقدم ممثل قسم المصطلحات بالأمم المتحدة تعليقات توضح موقف الأمم المتحدة من الأمور التقنية المتعلقة بالوثيقة. |
a representative of the Office of the United Nations Security Coordinator briefed the Committee on matters pertaining to the security situation of the Monitoring Group. | UN | وقدم ممثل عن مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة إحاطة للجنة بشأن المسائل المتصلة بالحالة الأمنية لفريق الرصد. |
the representative of the Secretary-General briefed the Council on the status of the peace process since the resignation of the Prime Minister, Kumal Prachanda. | UN | وقدم ممثل الأمين العام إحاطة للمجلس بشأن عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء كمال براشندا. |
the representative of the European Commission gave an overview of the legal situation in the European Union with regard to mercury-containing products. | UN | وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي عرضاً عاماً للوضع القانوني في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالمنتجات المحتوية على الزئبق. |
the representative of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. | UN | وقدم ممثل الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة بعض الملاحظات الختامية. |
the representative of the Secretariat provided detailed information in this regard. | UN | وقدم ممثل اﻷمانة العامة معلومات مفصلة في هذا الصدد. |
The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the 21st meeting, on 16 November. | UN | وقدم ممثل باكستان مشروع القرار في الجلسة ٢١ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر. |
A Lebanese Armed Forces representative provided a comprehensive presentation on the Army's five-year plan to train and equip its forces. | UN | وقدم ممثل عن الجيش اللبناني عرضاً شاملاً بشأن خطة الجيش الخمسية لتدريب قواته وتجهيزها. |
A presentation was made by the representative of Mexico, on behalf of the Chairman of the Statistical Commission. | UN | وقدم ممثل المكسيك عرضا باسم رئيس اللجنة الإحصائية. |
The representative made, inter alia, the following recommendations: | UN | 48- وقدم ممثل الأمين العام التوصيات التالية على وجه الخصوص: |
The IASB representative presented a comprehensive update on the status of this IASB project and also discussed remaining steps. | UN | وقدم ممثل المجلس عرضاً محدّثاً شاملاً بشأن حالة هذا المشروع، كما تطرق إلى الخطوات المتبقية لتنفيذه. |
The African Union representative gave the Joint Implementation Mechanism members a general briefing, in which he raised concern about possible further escalation of the fighting. | UN | وقدم ممثل الاتحاد الأفريقي لأعضاء الآلية تقرير إحاطة عاما، أثار فيه القلق من إمكانية المزيد من تصعيد القتال. |
The clarification sought on the mandate for the evaluation was provided by the representative of OIOS. | UN | وقدم ممثل المكتب التوضيح المطلوب بشأن الولاية الخاصة بالتقييم. |
the representative of the National Authority for Remote Sensing and Space Science presented recent developments in the Egyptian space programme and the representative of Beihang University in Beijing discussed the university's | UN | وقدم ممثل الهيئة القومية للاستشعار عن بُعد وعلوم الفضاء عرضاً إيضاحيًّا عن التطورات الأخيرة في برنامج الفضاء المصري. |
43. Comments were made and questions were raised by the representative of Pakistan, as reviewer of the presentation. | UN | 43 - وقدم ممثل باكستان تعليقات وطرح أسئلة بوصفه مستعرضا للعرض. |
A written statement in explanation of vote was submitted by the representative of Ecuador. | UN | وقدم ممثل إكوادور بياناً مكتوباً تعليلاً لتصويته. |