"وقد أُعدَّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • was prepared
        
    • it has been prepared
        
    The report was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدَّ التقرير على مسؤوليتي، بعد التشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    The assessment report was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدَّ تقرير التقييم تحت مسؤوليتي، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The report was prepared under the responsibility of Ambassador José Filipe Moraes Cabral, Permanent Representative, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدَّ التقرير تحت مسؤولية السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم، بعد التشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This audit report was prepared only for purposes of documenting the audit performed vis-à-vis the Tribunal and not for purposes of third parties. UN وقد أُعدَّ تقرير مراجعة الحسابات هذا بغرض توثيق مراجعة الحسابات لدى المحكمة فحسب، ولا تترتب عليه مسؤولية إزاء أطراف ثالثة.
    it has been prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-eighth session and the Scientific and Technical Subcommittee at its fifty-second session, both to be held in 2015. UN وقد أُعدَّ لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثامنة والخمسين، وإلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والخمسين، ومن المقرَّر عقد هاتين الدورتين في عام 2015.
    3. The present report was prepared on the basis of information provided to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) by Governments in reply to that questionnaire. UN 3- وقد أُعدَّ هذا التقرير بالاستناد إلى المعلومات التي قدّمتها الحكومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ردّا على ذلك الاستبيان.
    The proposed organization of work annexed to the present document was prepared in accordance with Conference resolution 3/2 to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and according to the conference services available. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح المرفق بهذه الوثيقة وفقا لقرار المؤتمر 3/2، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    3. The present report was prepared on the basis of information provided to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) by Governments in response to the questionnaire. UN 3- وقد أُعدَّ هذا التقرير على أساس المعلومات التي قدّمتها الحكومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ردًّا على ذلك الاستبيان.
    The compilation was prepared in response to numerous requests by State, scientific and public organizations; many international organizations; and the State Statistical Committee reporting to the Government, with the support and assistance of UNDP in Tajikistan. UN وقد أُعدَّ هذا المنشور بناء على العديد من الطلبات المقدمة من بعض الهيئات الرسمية والعلمية، والعامة والدولية، عن طريق المكتب الوطني للإحصاء، وبمساعدة وتعاون مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في طاجيكستان.
    3. The present report was prepared on the basis of information provided to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) by Governments in response to that questionnaire. UN ٣- وقد أُعدَّ هذا التقرير بالاستناد إلى المعلومات التي قدّمتها الحكومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ردًّا على ذلك الاستبيان.
    The present report was prepared on the basis of information provided to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) by Governments in response to the questionnaire. UN 3- وقد أُعدَّ هذا التقرير بالاستناد إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (مكتب المخدِّرات والجريمة) ردًّا على ذلك الاستبيان.
    The proposed organization of work, contained in the annex to the present document, was prepared in accordance with Conference resolution 6/2 in order to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and according to the conference services available to it. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 6/2 من أجل تمكين الفريق العامل من أداء المهام المسندة إليه ضمن حدود ما هو متاح له من وقت وخدمات مؤتمرات.
    The proposed organization of work, contained in the annex to the present document, was prepared in accordance with Conference resolution 5/2 in order to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and according to the conference services available to it. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 5/2 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكلة إليه في حدود الوقت المتاح وبحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له.
    The present report was prepared on the basis of information provided to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) by Governments in response to the questionnaire. UN 3- وقد أُعدَّ هذا التقرير بالاستناد إلى المعلومات التي قدّمتها الحكومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ردّا على ذلك الاستبيان.
    The proposed organization of work, contained in the annex to the present document, was prepared in accordance with Conference resolution 5/3 in order to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and according to the conference services available to it. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقاً لقرار المؤتمر 5/3 بغية تمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكَلة إليه في حدود الوقت المتاح وحسب خدمات المؤتمرات الموفَّرة له.
    The present report, which was prepared thanks to a financial contribution of the United Arab Emirates, summarizes and provides a synthesis of the responses of Member States, as requested by the Commission in resolution 21/1. UN 4- وقد أُعدَّ هذا التقرير بفضل مساهمة مالية من دولة الإمارات العربية المتحدة، وهو يقدِّم ويُجمِل ردود الدول الأعضاء، وفقاً لطلب اللجنة في القرار 21/1.
    The present report was prepared on the basis of information provided to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) by Governments in reply to that questionnaire. UN 3- وقد أُعدَّ هذا التقرير استنادا إلى المعلومات التي قدَّمتها الحكومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (مكتب المخدِّرات والجريمة) ردًّا على ذلك الاستبيان.
    The report was prepared with inputs from various United Nations entities. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير بالاستعانة بإسهامات من كيانات عدة تابعة للأمم المتحدة().
    The proposed organization of work, contained in the annex to the present document, was prepared in accordance with Conference resolution 5/3 in order to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and according to the conference services available to it. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 5/3 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكَلة إليه في حدود الوقت المتاح وحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared pursuant to resolutions 1/5 and 2/4 to facilitate consideration of the agenda items within the time and in accordance with the conference services available to the Working Group. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) عملا بالقرارين 1/5 و2/4 تسهيلا للنظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة للفريق العامل.
    it has been prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-seventh session and to its Scientific and Technical Subcommittee at its fifty-first session, both to be held in 2014. UN وقد أُعدَّ لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها السابعة والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والخمسين، المقرَّر عقدهما في عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus