the Committee met and exchanged views with the Chairman of the Independent Audit Advisory Committee in this regard. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مع رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وتبادلت معه وجهات النظر في هذا الصدد. |
During the consideration of the report of the Secretary-General, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في تقرير الأمين العام بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the proposal, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في المقترح بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية. |
5. the Commission met with the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic on 7 and 15 February 2012. | UN | 5- وقد اجتمعت اللجنة بالممثل الدائم للجمهورية العربية السورية في 7 و15 شباط/فبراير 2012. |
The Committee had met twice to discuss reports by the United Nations Coordinator of Humanitarian Assistance in Somalia. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مرتين لمناقشة التقارير المقدمة من منسق الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في الصومال. |
the Committee has met regularly and has made advances in clarifying issues related to tax cooperation. | UN | وقد اجتمعت اللجنة بصفة منتظمة وأحرزت تقدما في توضيح المسائل المتصلة بالتعاون في المسائل الضريبية. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Administrator. | UN | وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير، مع ممثلي مدير البرنامج. |
During its consideration of the report, the Committee met with a representative of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وقد اجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثل للأمين العام زودها بمعلومات إضافية وتوضيحات. |
During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وقد اجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
During the reporting period, the Committee met twice, holding its tenth and eleventh sessions. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مرتين في الفترة التي يشملها التقرير، في دورتيها العاشرة والحادية عشرة. |
the Committee met for the first time in November 2011. | UN | وقد اجتمعت اللجنة لأول مرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
During its consideration of the report, the Committee met with the representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
During its consideration of the reports, the Committee met with members of the Audit Operations Committee. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير، مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات. |
the Committee met with several Governments during 1993 and used these opportunities to discuss such issues as economic exploitation and its impact on children. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مع العديد من الحكومات خلال عام ١٩٩٣ وانتهزت هذه الفرص لبحث مسائل مثل الاستغلال الاقتصادي وأثره في اﻷطفال. |
the Committee met in June 2010 and February 2011, and is scheduled to meet again in September 2011. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في حزيران/يونيه 2010 وشباط/فبراير 2011، ومن المقرّر أن تجتمع مرة أخرى في أيلول/سبتمبر 2011. |
the Committee met once in the reporting period, and did not address the need to set up a national institution responsible for the reintegration of children from the Maoist army. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مرة واحدة فقط خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولم تتناول ضرورة إنشاء مؤسسة وطنية مسؤولة عن إعادة إدماج الأطفال من الجيش الماوي. |
the Committee met on 23 April 2008. | UN | 2- وقد اجتمعت اللجنة في 23 نيسان/أبريل 2008. |
the Commission met in a country-specific format to consider the cases of Burundi and Sierra Leone, adopting workplans and sending field missions to both countries to collect information and analysis from the ground. | UN | وقد اجتمعت اللجنة في شكل مخصص بالنسبة للبلدان للنظر في حالتي بوروندي وسيراليون، واعتمدت خطتي عمل وأوفدت بعثتين ميدانيتين لكلا البلدين لجمع المعلومات وتوفير تحليل من الميدان. |
the Commission met every two months until October 2004. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مرة كل شهرين لغاية تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
The Committee had met thrice to examine the credentials of representatives participating in the Conference. | UN | وقد اجتمعت اللجنة ثلاث مرات للنظر في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر. |
the Committee has met and is drawing up its programme of work. | UN | وقد اجتمعت اللجنة وتقوم اﻵن بوضع برنامج عملها. |
During its consideration of the statement, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided the Committee with additional information and clarifications. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في البيان، مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية وتوضيحات. |
the Special Committee met at United Nations Headquarters from 18 to 26 February 2014. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الخاصة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 18 إلى ٢٦ شباط/فبراير ٢٠١٤. |