"وقد استفاد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • have benefited from
        
    • has benefited
        
    • benefiting
        
    • had benefited from
        
    • benefited from the
        
    • have been recipients of
        
    • recipients participated in
        
    Over one hundred young African scientists have benefited from the training courses. UN وقد استفاد من دورات التدريب أكثر من مائة عالم أفريقي شاب.
    More than 37,000 people, including children, school teachers and local authorities in the Provinces of El Oro, Loja and Morona Santiago, have benefited from these campaigns. UN وقد استفاد من هذه الحملات أكثر من 000 37 شخص، بمن فيهم أطفال ومعلمو مدارس وسلطات محلية في مقاطعات ألأورو ولوخا ومورونا سانتياغو.
    Over 500 women, individually or in groups, have benefited from the loans granted by these institutions. UN وقد استفاد من القروض التي منحتها هذه المؤسسات أكثر من 500 من النساء، فرادى وجماعات.
    The course has benefited to more that 80,000 men and women. UN وقد استفاد من هذه الدورة التدريبية أكثر من 000 80 من الرجال والنساء.
    More than 50 persons are benefiting from it. UN وقد استفاد من هذا البرنامج أكثر من 50 شخصا.
    Some 45,000 farms and five million people had benefited from it. UN وقد استفاد من المشروع نحو 000 45 مزرعة وخمسة ملايين شخص.
    Around 500 families have benefited from these activities. UN وقد استفاد من هذه الأنشطة ما يقرب من 500 أسرة.
    Tens of thousands of people have benefited from this form of accommodation and the interest of the displaced persons for it is still present. UN وقد استفاد من هذا الشكل من الإيواء عشرات الآلاف من الناس ولا يزال اهتمام المشردين به قائماً.
    To date, 32,777 persons have benefited from the service. UN وقد استفاد من خدماتها 777 32 شخصا حتى الآن.
    To date, 18,500 women and a comparable number of newborns have benefited from this initiative. UN وقد استفاد من هذه المبادرة حتى الآن 500 18 امرأة وعدد مماثل من حديثي الولادة.
    More than 250 people, especially women, have benefited from the programme. UN وقد استفاد من البرنامج أكثر من 250 شخصا، خصوصا من النساء.
    Approximately 1,122,000 people, including returning refugees and IDPs, have benefited from programme activities. UN وقد استفاد من أنشطة البرنامج قرابة 000 122 1 شخص، منهم لاجئون عائدون ومشردون داخلياً.
    Over 20 UNDP country offices have benefited from this facility. UN وقد استفاد من هذا المرفق أكثر من 20 مكتباً قطريا من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A total of 340 scholars from 39 countries have benefited from the educational activities of the regional centre. UN وقد استفاد من هذه الأنشطة التعليمية للمركز الإقليمي ما مجموعه 340 طالبا من 39 بلدا.
    Over 90,000 refugees, mainly women and children, have benefited from those services. UN وقد استفاد من هذه الخدمات أزيد من 000 90 لاجئ معظمهم من النساء والأطفال.
    An average of 15 to 20 per cent of returnees have benefited from this activity. UN وقد استفاد من هذا النشاط ما متوسطه 15 إلى 20 في المائة من العائدين.
    Thus far, over 35 countries have benefited from this scheme. UN وقد استفاد من هذا البرنامج إلى الآن ما يزيد على 35 بلداً.
    The programme has benefited 14 countries to date, and another 30 have made formal requests for support. UN وقد استفاد من هذا البرنامج ٤١ بلدا حتى اﻵن. وقدم ٠٣ بلدا آخر طلبات رسمية للحصول على دعم من البرنامج.
    Also in 2000, 6,228.17 metric tons of food were distributed for the development of projects in communities with a high incidence of poverty. Such projects involved the creation of production infrastructure, soil rehabilitation and conservation, agro-forestry, training, and education for schoolchildren, benefiting 61,488 families. UN وفي عام 2000، جرى توفير 117 228 6 طنا من الأغذية تنفيذا لمشاريع تستهدف الجماعات التي تعيش في فقر مدقع وتتعلق ببناهم التحتية وإعادة تأهيل التربة وحفظهـــا، والزراعة وعلم الحراجة، والتدريب والتثقيف؛ وقد استفاد من هذه المشاريع 488 61 أسرة.
    A total of 340 scholars from 39 countries in the region had benefited from the educational activities of the Centre. UN وقد استفاد من الأنشطة الدراسية للمركـز مــا مجموعــه 340 طالبا من 39 بلدا من بلدان المنطقة.
    A total of 30 scientists from developing countries have been recipients of financial support. UN وقد استفاد من الدعم المالي ما مجموعه 30 عالما من البلدان النامية.
    A total of 50 recipients participated in the programme in the academic year 2002/03, while 633 students graduated in the period 1995-2002. UN وقد استفاد من البرنامج في العام الدراسي 2002/2003 ما مجموعه 154 طالبا. وتخرج 633 من الطلاب خلال الفترة من 1995 إلى 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus