NSP 2005 has been reviewed the final draft is in circulation for comments by local and regional stakeholders. | UN | وقد استُعرضت خطة عام 2005 وعمم مشروع الوثيقة النهائية المتعلقة بها طلبا لتعليقات الجهات المعنية. |
The 1991 policy has been reviewed into the draft White Paper on new National Environment Policy. | UN | وقد استُعرضت السياسة الوطنية لعام 1991 وصِيغت في المسودة الأولى للسياسة الوطنية الجديدة للبيئة. |
This phenomenon has been reviewed through the key State documents dealing with security and defence issues. | UN | وقد استُعرضت هذه الظاهرة من خلال الوثائق الحكومية الرئيسية التي تتناول قضايا الأمن والدفاع. |
The projects included in the Plan of Action have been reviewed in light of guidance by Member States, also taking into consideration financial constraints and work already undertaken. | UN | وقد استُعرضت المشاريع المدرجة في خطة العمل في ضوء التوجيه المقدم من الدول الأعضاء، مع أخذ القيود المالية والعمل الذي تم إنجازه في الاعتبار أيضا. |
Balances available in reserve funds and other possible funding sources were reviewed as an alternative to requesting a special assessment from Member States for this purpose. | UN | وقد استُعرضت الأرصدة المتاحة في صناديق الاحتياطي وغيرها من مصادر التمويل المحتملة باعتبارها بديلا عن طلب أنصبة خاصة من الدول الأعضاء لهذا الغرض. |
Current literature on the communities-of-practice approach was reviewed and a theoretical concept was developed. | UN | وقد استُعرضت الأدبيات الراهنة عن نهج هذه الجماعات، ووُضع مفهوم نظري لها. |
This phenomenon has been reviewed through key State documents dealing with security and defence issues. | UN | وقد استُعرضت هذه الظاهرة من خلال الوثائق الحكومية الرئيسية التي تتناول قضايا الأمن والدفاع. |
12.23 The issuing of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 12-23 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
15.37 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 15-37 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
16.21 The issuance of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 16-21 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
17.23 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 17-23 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
18A.39 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 18 ألف-39 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
21.29 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 21-29 وقد استُعرضت مسألة المنشورات، باعتبارها جزءا من برنامج العمل، في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
27.15 The issuance of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 27-15 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
Several options have been reviewed with AMISOM, along with a list of guidance material on the United Nations system of property management. | UN | وقد استُعرضت عدة خيارات مع البعثة، إلى جانب قائمة من المواد الإرشادية عن نظام إدارة الممتلكات بالأمم المتحدة. |
To date, around 20 guidance papers on IPSAS have been reviewed. | UN | وقد استُعرضت حتى الآن حوالي 20 ورقة توجيهية بشأن المعايير المحاسبية. |
The field security arrangements have been reviewed by the recently established task force chaired by the Assistant High Commissioner. | UN | وقد استُعرضت الترتيبات الأمنية الميدانية من جانب فرقة العمل المنشأة مؤخرا التي يرأسها مساعد المفوض السامي. |
These recommendations were reviewed extensively and adopted as revised. | UN | وقد استُعرضت هذه التوصيات بصفة متقصية وتم اعتمادها بصيغتها المنقحة. |
Reports from most countries were reviewed, some by more than one reviewer. | UN | وقد استُعرضت التقارير الواردة من معظم البلدان، غير أن بعضها خضع لاستعراض أكثر من مشاركٍ في هذه العملية. |
These issues were reviewed through both through the EvalNet and the SURF networkss. | UN | وقد استُعرضت هذه الأعداد من قبل شبكة إيفال نت والمرافق دون الإقليمية للموارد. |
The state of coordination was reviewed and analysed with strong inputs and guidance coming from member countries. | UN | وقد استُعرضت وحُللت حالة التنسيق في إطار مدخلات وتوجيهات قوية من قبل البلدان الأعضاء. |
The Strategic Plan was reviewed at its mid-term and changes were introduced that resulted in all victim assistance goals and objectives being made more inclusive to all persons with disabilities. | UN | وقد استُعرضت الخطة الاستراتيجية في منتصف مدتها وأُدخلت عليها تغييرات أدت إلى جعل جميع أهداف وغايات مساعدة الضحايا أكثر شمولاً بحيث تكون لفائدة جميع الأشخاص ذوي الإعاقة. |