"وقد اعتمد المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Conference adopted
        
    • the conference had adopted
        
    • were adopted by the Conference
        
    • Conference has adopted
        
    • Conference had adopted the
        
    • adopted a
        
    Already in 1995, the Conference adopted a statement containing a mandate for cut—off negotiations. UN وقد اعتمد المؤتمر بالفعل في عام ٥٩٩١ بياناً يتضمن ولاية لمفاوضات الوقف.
    the Conference adopted the Delhi Declaration, which sets out an important framework of action for the years to come. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان دلهي الذي حدد إطار عمل هاما للسنوات المقبلة.
    the Conference adopted the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    the conference had adopted a Plan of Action calling on all parties in situations of armed conflict to avoid measures that could provoke population displacement, and to ensure respect for, and protection of, displaced persons. UN وقد اعتمد المؤتمر خطة عمل تدعو جميع اﻷطراف في الصراعات المسلحة إلى تفادي اتخاذ تدابير يمكن أن تؤدي إلى تشريد السكان وإلى كفالة احترام اﻷشخاص المشردين وحمايتهم.
    The recommendations were adopted by the Conference in resolution 5/6. UN وقد اعتمد المؤتمر تلك التوصيات في القرار 5/6.
    The IAEA General Conference has adopted resolutions supporting activities in this area, and the IAEA has developed a broad range of services to its Member States. UN وقد اعتمد المؤتمر العام للوكالة قرارات() تساند الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بينما وفرت الوكالة مجموعة واسعة من الخدمات للدول الأعضاء فيها.
    The General Conference had adopted the medium-term programme framework, 2002-2005, as a guideline for developing the Organization's interventions. UN وقد اعتمد المؤتمر العام إطار البرنامج المتوسط الأجل 2002-2005 كمبدأ توجيهي لتحسين تدخلات المنظمة.
    the Conference adopted the Amman Second Declaration on Population and Development in the Arab World which reflects the Arab position on the subject. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان عمان الثاني بشأن السكان والتنمية في العالم العربي الذي يعكس الموقف العربي بشأن الموضوع.
    the Conference adopted the Rabat Declaration, in which all African States bordering the Atlantic Ocean expressed their common will to strengthen and develop cooperation in fisheries matters. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان الرباط الذي أعربت فيه جميع الدول الافريقية المشاطئة للمحيط اﻷطلسي عن عزمها المشترك على تعزيز وتنمية التعاون بشأن المسائل المتعلقة بمصائد اﻷسماك.
    the Conference adopted the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 and the Istanbul Declaration. UN وقد اعتمد المؤتمر برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 وإعلان اسطنبول.
    the Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    the Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    the Conference adopted a resolution on interim arrangements, which changed the original PIC procedure to a voluntary, interim PIC procedure closely resembling the procedure set out in the Convention text. UN وقد اعتمد المؤتمر قراراً بشأن الترتيبات الانتقالية التي غيرت الإجراء الأصلي للموافقة المسبقة عن علم إلى إجراء مؤقت طوعي للموافقة المسبقة عن علم يشبه إلى درجة كبيرة الإجراء الموضح في نص الاتفاقية.
    59. the Conference adopted a resolution urging all 51 member States to finalize and implement national programmes of action for children, and strongly urging ratification and implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN ٥٩ - وقد اعتمد المؤتمر قرارا حث فيه جميع الدول اﻷعضاء اﻟ ٥١ على انجاز وضع برامج عمل من أجل اﻷطفال وتنفيذها. وحث أيضا بقوة على تصديق وتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    At the end of its work, the Conference adopted a final document, which testifies to the wide range of this debate and marks a significant moment in the process undertaken by the Council of Europe to promote, stimulate and develop intercultural dialogue in Europe, with particular reference to its religious dimension. UN وقد اعتمد المؤتمر في ختام أعماله وثيقة نهائية تشهد على التنوع الواسع للمناقشة وتمثل لحظة مهمة في العملية التي أقدم عليها مجلس أوروبا للنهوض بالحوار بين الثقافات في أوروبا وتطويره، مع الإشارة بصورة خاصة إلى بعده الديني.
    the Conference adopted a resolution on the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in which the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA) was requested to provide support to the African least developed countries in their preparation for the Conference at the country, regional and global levels. UN وقد اعتمد المؤتمر قرارا بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، وفي هذا القرار طلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا تقديم الدعم لأقل البلدان نموا في أفريقيا في أعمالها التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر على الصعيد القطري وعلى الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    the Conference adopted a programme of action, which outlines, in a broad and comprehensive framework, a number of practical measures designed to enable the CIS countries to cope with and prevent population displacement, as well as to manage and regulate other types of migratory movements taking place in the region. UN وقد اعتمد المؤتمر برنامج عمل يوجز، في إطار عام وشامل، عددا من التدابير العملية الرامية إلى تمكين بلدان كمنولث الدول المستقلة من التصدي لظاهرة تشريد السكان ومنعها وإدارة وتنظيم سائر أنواع حركات الهجرة التي تشهدها المنطقة.
    the conference had adopted the guide to national reporting under Protocol V, which could assist States in providing the required information in a comprehensive manner. UN وقد اعتمد المؤتمر دليل تقديم التقارير الوطنية المقدمة في إطار البروتوكول الخامس والذي يمكن أن يساعد الدول في تقديم المعلومات المطلوبة بطريقة شاملة.
    the conference had adopted recommendations to set energy access goals and energy efficiency targets, to identify technologies needed to address climate change and energy access and catalyse their diffusion, and to strengthen UN-Energy and provided it with a support structure. UN وقد اعتمد المؤتمر توصيات بوضع أهداف خاصة للحصول على الطاقة وغايات لكفاءة الطاقة، وتحديد التكنولوجيات المطلوبة لمواجهة تغير المناخ والحصول على الطاقة وتشجيع نشرها، وتعزيز شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وزودها بهيكل للدعم.
    The financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention Secretariat were adopted by the Conference at its first meeting. Paragraph 1 of rule 4 states that a General Trust Fund for the Convention shall be established by the Executive Director of UNEP to provide financial support to the work of the Convention Secretariat. UN 2 - وقد اعتمد المؤتمر في اجتماعه الأول القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، وتنص الفقرة 1 من المادة 4 على أن يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإنشاء صندوق استئماني عام للاتفاقية لتقديم الدعم المالي للأعمال التي تضطلع بها أمانة الاتفاقية.
    Its recommendations were adopted by the Conference and are contained in Conference decision 4/3, entitled " Implementation of the provisions on technical assistance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime " . UN وقد اعتمد المؤتمر توصياته التي ترد في مقرر المؤتمر 4/3 المعنون " تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " .
    The IAEA General Conference has adopted resolutions supporting activities in this area, and IAEA has developed a broad range of services to its member States. UN وقد اعتمد المؤتمر العام للوكالة الدولية قرارات() لدعم الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، كما وفرت الوكالة الدولية طائفة عريضة من الخدمات للدول الأعضاء فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus