A new community care complex, Her Royal Highness the Princess Royal Community Care Centre, was opened on 27 September 2008. | UN | وقد افتتح مجمع جديد للرعاية المجتمعية ' ' مركز سمو الأميرة الملكية للرعاية المجتمعية`` في 27 أيلول/سبتمبر 2008. |
The event was opened by the Secretary-General, who described his five-point nuclear disarmament proposal. | UN | وقد افتتح الحدث الأمين العام، الذي شرح اقتراحه المؤلف من خمس نقاط المتعلق بنزع السلاح. |
The seminar was opened by Dr. Ataollah Mohajerani, Minister for Culture and Islamic Guidance. | UN | وقد افتتح الحلقة الدراسية الدكتور عطاء الله مهاجراني، وزير الثقافة واﻹرشاد اﻹسلامي. |
The Director-General of the United Nations Office at Geneva and the High Representative for Disarmament Affairs opened the seminar. | UN | وقد افتتح هذه الحلقة الدراسية المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
The prosecutor of Liechtenstein has opened an investigation into this matter and has already confiscated all the relevant documents. | UN | وقد افتتح المدعي العام في ليختنشتاين تحقيقا في المسألة وقام بالفعل بمصادرة جميع الوثائق ذات الصلة. |
Two fully state-funded shelters for victims of domestic violence were opened in Tbilisi and Gori in 2010 with the support of UN Women and Sida. | UN | وقد افتتح مأويان لضحايا العنف المنزلي بتمويل كامل من الحكومة، في كل من تبليسي وغوري في عام 2010، بدعم من هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة والوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
The symposium was inaugurated by the First Vice-President, Mr. Al-Zubayr Muhammad Salih, who stressed the following positions of principle in his inaugural statement. | UN | وقد افتتح الندوة السيد النائب اﻷول لرئيس الجمهورية الفريق الزبير محمد صالح الذي أكد في كلمته على الثوابت التالية: |
A new centre attached to the Tashkent University of Information Technology has been opened to train women in the field of telecommunications, information technology, e-government, e-commerce and such areas. | UN | وقد افتتح مركز جديد ملحق بجامعة طشقند لتكنولوجيا المعلومات لتدريب النساء في ميدان تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والإدارة الإلكترونية للحكومة والتجارة الإلكترونية وما إلى ذلك من المجالات. |
The session was opened and attended by Hans Corell, The Legal Counsel. | UN | وقد افتتح الدورة وحضرها السيد هانس كوريل، المستشار القانوني. |
The Conference, which was the personal initiative of the King of Saudi Arabia, was opened by the King of Saudi Arabia and the King of Spain. | UN | وقد افتتح المؤتمر عاهل المملكة العربية السعودية وملك إسبانيا. |
The meeting was opened and attended by Cheick Oumar Sissoko, Minister of Culture of Mali. | UN | وقد افتتح الاجتماع السيد الشيخ عمر سيسوكو، وزير الثقافة في مالي. |
The segment was opened by the President, who expressed satisfaction with the progress already made by the Conference. | UN | وقد افتتح الرئيس هذا الجزء وأعرب عن رضاه للتقدم الذي أحرزه المؤتمر بالفعل. |
The 158-bed, government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. | UN | وقد افتتح في عام ١٩٧٦ مستشفى غوام التذكاري الذي تملكه الحكومة والذي يضم ١٥٨ سريرا. |
The 158-bed, Government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. | UN | وقد افتتح في عام ١٩٧٦ مستشفى غوام التذكاري الذي تملكه الحكومة وبه ١٥٨ سريرا. |
The Meeting was opened by Her Excellency Mohtarma Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan. | UN | وقد افتتح الاجتماع سعادة المحترمة بينظير بوتو رئيسة وزراء جمهورية باكستان الاسلامية، |
Latvia's President Guntis Ulmanis opened the session, and Foreign Minister Valdis Birkavs as host moderated the discussions. | UN | وقد افتتح الجلسة رئيس جمهورية لاتفيا جونتيس أولمانيس، وأشرف على تسيير المناقشات وزير الخارجية فالديس بركافس. |
He opened the first session of the Ad Hoc Working Group and made a statement. | UN | وقد افتتح الدورة الأولى للفريق العامل المخصص وأدلى ببيان. |
The Secretary-General opened the Panel discussion. | UN | وقد افتتح الأمين العام حلقة نقاش هذا الفريق. |
The Gulf Cooperation Council has opened a secretariat office in Sana'a in 2013, and the Office of the Special Adviser expects to continue to engage closely with its secretariat. | UN | وقد افتتح مجلس التعاون الخليجي مكتب أمانة في صنعاء في عام 2013، ويتوقع مكتب المستشار الخاص مواصلة العمل على نحو وثيق مع أمانة المجلس. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, which were negotiated separately, were opened for signature at UNCED. | UN | وقد افتتح في المؤتمر باب التوقيع على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، اللذين تم التفاوض بشأنهما كلا على حدة. |
The Philippine Navy Museum was inaugurated in 1978 in Cavite City while the Philippine Army Museum opened in 1979 in Fort Bonifacio. | UN | وقد افتتح متحف القوات البحرية الفلبينية في عام 1978 في مدينة كافيتي، بينما افتتح متحف الجيش الفلبيني في عام 1979 فـي قلعة بونيفاشيو. |
A woman's health office has been opened, which is, in most part, intended for the education of pregnant women and their family members. | UN | وقد افتتح مكتب لصحة المرأة، وهو مخصص، في الأغلب، لتثقيف الحوامل وأفراد أسرهن. |
The interactive discussion was launched by a representative of a leading shipping company and a specialist on the implementation of transport and trade facilitation programmes. | UN | وقد افتتح المناقشة التفاعلية ممثل لشركة نقل بحري رئيسية وأخصائي في تنفيذ برامج النقل وتيسير التجارة. |