"وقد افتتح" - Traduction Arabe en Anglais

    • was opened
        
    • opened the
        
    • has opened
        
    • were opened
        
    • was inaugurated
        
    • has been opened
        
    • was launched
        
    A new community care complex, Her Royal Highness the Princess Royal Community Care Centre, was opened on 27 September 2008. UN وقد افتتح مجمع جديد للرعاية المجتمعية ' ' مركز سمو الأميرة الملكية للرعاية المجتمعية`` في 27 أيلول/سبتمبر 2008.
    The event was opened by the Secretary-General, who described his five-point nuclear disarmament proposal. UN وقد افتتح الحدث الأمين العام، الذي شرح اقتراحه المؤلف من خمس نقاط المتعلق بنزع السلاح.
    The seminar was opened by Dr. Ataollah Mohajerani, Minister for Culture and Islamic Guidance. UN وقد افتتح الحلقة الدراسية الدكتور عطاء الله مهاجراني، وزير الثقافة واﻹرشاد اﻹسلامي.
    The Director-General of the United Nations Office at Geneva and the High Representative for Disarmament Affairs opened the seminar. UN وقد افتتح هذه الحلقة الدراسية المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    The prosecutor of Liechtenstein has opened an investigation into this matter and has already confiscated all the relevant documents. UN وقد افتتح المدعي العام في ليختنشتاين تحقيقا في المسألة وقام بالفعل بمصادرة جميع الوثائق ذات الصلة.
    Two fully state-funded shelters for victims of domestic violence were opened in Tbilisi and Gori in 2010 with the support of UN Women and Sida. UN وقد افتتح مأويان لضحايا العنف المنزلي بتمويل كامل من الحكومة، في كل من تبليسي وغوري في عام 2010، بدعم من هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    The symposium was inaugurated by the First Vice-President, Mr. Al-Zubayr Muhammad Salih, who stressed the following positions of principle in his inaugural statement. UN وقد افتتح الندوة السيد النائب اﻷول لرئيس الجمهورية الفريق الزبير محمد صالح الذي أكد في كلمته على الثوابت التالية:
    A new centre attached to the Tashkent University of Information Technology has been opened to train women in the field of telecommunications, information technology, e-government, e-commerce and such areas. UN وقد افتتح مركز جديد ملحق بجامعة طشقند لتكنولوجيا المعلومات لتدريب النساء في ميدان تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والإدارة الإلكترونية للحكومة والتجارة الإلكترونية وما إلى ذلك من المجالات.
    The session was opened and attended by Hans Corell, The Legal Counsel. UN وقد افتتح الدورة وحضرها السيد هانس كوريل، المستشار القانوني.
    The Conference, which was the personal initiative of the King of Saudi Arabia, was opened by the King of Saudi Arabia and the King of Spain. UN وقد افتتح المؤتمر عاهل المملكة العربية السعودية وملك إسبانيا.
    The meeting was opened and attended by Cheick Oumar Sissoko, Minister of Culture of Mali. UN وقد افتتح الاجتماع السيد الشيخ عمر سيسوكو، وزير الثقافة في مالي.
    The segment was opened by the President, who expressed satisfaction with the progress already made by the Conference. UN وقد افتتح الرئيس هذا الجزء وأعرب عن رضاه للتقدم الذي أحرزه المؤتمر بالفعل.
    The 158-bed, government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. UN وقد افتتح في عام ١٩٧٦ مستشفى غوام التذكاري الذي تملكه الحكومة والذي يضم ١٥٨ سريرا.
    The 158-bed, Government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. UN وقد افتتح في عام ١٩٧٦ مستشفى غوام التذكاري الذي تملكه الحكومة وبه ١٥٨ سريرا.
    The Meeting was opened by Her Excellency Mohtarma Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan. UN وقد افتتح الاجتماع سعادة المحترمة بينظير بوتو رئيسة وزراء جمهورية باكستان الاسلامية،
    Latvia's President Guntis Ulmanis opened the session, and Foreign Minister Valdis Birkavs as host moderated the discussions. UN وقد افتتح الجلسة رئيس جمهورية لاتفيا جونتيس أولمانيس، وأشرف على تسيير المناقشات وزير الخارجية فالديس بركافس.
    He opened the first session of the Ad Hoc Working Group and made a statement. UN وقد افتتح الدورة الأولى للفريق العامل المخصص وأدلى ببيان.
    The Secretary-General opened the Panel discussion. UN وقد افتتح الأمين العام حلقة نقاش هذا الفريق.
    The Gulf Cooperation Council has opened a secretariat office in Sana'a in 2013, and the Office of the Special Adviser expects to continue to engage closely with its secretariat. UN وقد افتتح مجلس التعاون الخليجي مكتب أمانة في صنعاء في عام 2013، ويتوقع مكتب المستشار الخاص مواصلة العمل على نحو وثيق مع أمانة المجلس.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, which were negotiated separately, were opened for signature at UNCED. UN وقد افتتح في المؤتمر باب التوقيع على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، اللذين تم التفاوض بشأنهما كلا على حدة.
    The Philippine Navy Museum was inaugurated in 1978 in Cavite City while the Philippine Army Museum opened in 1979 in Fort Bonifacio. UN وقد افتتح متحف القوات البحرية الفلبينية في عام 1978 في مدينة كافيتي، بينما افتتح متحف الجيش الفلبيني في عام 1979 فـي قلعة بونيفاشيو.
    A woman's health office has been opened, which is, in most part, intended for the education of pregnant women and their family members. UN وقد افتتح مكتب لصحة المرأة، وهو مخصص، في الأغلب، لتثقيف الحوامل وأفراد أسرهن.
    The interactive discussion was launched by a representative of a leading shipping company and a specialist on the implementation of transport and trade facilitation programmes. UN وقد افتتح المناقشة التفاعلية ممثل لشركة نقل بحري رئيسية وأخصائي في تنفيذ برامج النقل وتيسير التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus