During this conference, the board of the General Federation of Oman Trade Unions and the members of the Financial Control Committee were elected. | UN | وقد انتُخب أثناء المؤتمر أعضاء مجلس الاتحاد العام لعمال سلطنة عمان وأعضاء لجنة الرقابة المالية للاتحاد. |
3. At the first session of the Conference of States Parties in 2008, 12 members were elected to the Committee. | UN | 3 - وقد انتُخب 12 عضوا في اللجنة خلال الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف المعقودة في عام 2008. |
Judge Courtial, Judge Painter and Judge Singh Garewal, who were elected for a term of three years, may be reappointed to the Appeals Tribunal for a further non-renewable term of seven years. | UN | وقد انتُخب القاضي كورسيال والقاضي باينتر والقاضي سينغ غاريوال لولايات مدة كل منها ثلاث سنوات، يجوز إعادة تعيينهم في محكمة الاستئناف لولاية أخرى غير قابلة للتجديد مدتها سبع سنوات. |
Deisi Noeli Weber Kusztra, a Brazilian doctor, was elected IUFO President. | UN | وقد انتُخب ديسي نويلي كوشترا، وهو طبيب برازيلي، رئيسا لﻹتحاد. |
Burhanuddin Rabbani, the former President of Afghanistan and the head of the jihadi Jamiat-i-Islami party, was elected leader of the Front for a six-month period. | UN | وقد انتُخب برهان الدين رباني، الرئيس السابق لأفغانستان، ورئيس حزب جماعة جهادي الإسلامي قائدا للجبهة لمدة ستة أشهر. |
In recent elections to the Milli Meclis and municipal authorities, dozens of persons of other ethnic backgrounds have stood as candidates and campaigned; most of them have been elected. | UN | وفي انتخابات المجلس الوطني وسلطات البلديات التي أُجريت مؤخراً، رشَّح عشرات من الأشخاص ذوي انتماءات عرقية أخرى أنفسهم وأطلقوا حملاتٍ انتخابية، وقد انتُخب معظمهم. |
An Azerbaijani human rights expert has been elected to the Council Advisory Committee. | UN | وقد انتُخب خبير أذربيجاني في مجال حقوق الإنسان لعضوية اللجنة الاستشارية للمجلس. |
A total of 46 young people have a seat on the youth council, 30 of them girls and 16 boys; 23 of them were elected to the youth parliament. | UN | ويحظى ما مجموعه 46 من صغار السنً بمقعد في مجلس الشباب من بينهم 30 فتاة و16 صبياً؛ وقد انتُخب 23 منهم في برلمان الشباب. |
18. The following candidates were elected judges of the International Criminal Court: | UN | 18 - وقد انتُخب المرشحون التالية أسماؤهم قضاة للمحكمة الجنائية الدولية: |
The following officers were elected to serve on the Bureau of the fifty-fourth and fifty-fifth sessions: | UN | وقد انتُخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين: |
The following experts were elected or re-elected for the period 1995-1999: | UN | وقد انتُخب الخبراء التالية أسماؤهم أو أعيد انتخابهم للفترة ١٩٩٥-١٩٩٩: |
The present officers of the SBI were elected at COP 1 and have held office since then. | UN | وقد انتُخب أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليون في مؤتمر اﻷطراف اﻷول وهم يشغلون مناصبهم منذ ذلك الحين. |
The following experts were elected or re-elected for the period 1997-2001: | UN | وقد انتُخب الخبراء التالية أسماؤهم أو أعيد انتخابهم للفترة ١٩٩٧-٢٠٠١: |
Colombia, Greece, Philippines and Sudan were elected as Vice-Chairmen of the Special Commission, constituting, with its Chairman, the Bureau. | UN | وقد انتُخب السودان والفلبين وكولومبيا واليونان كنواب لرئيس اللجنة الخاصة بحيث تشكل تلك الدول، مع الرئيس، مكتب اللجنة. |
Mr. Lennox Fitzroy Ballah obtained 129 votes, and was elected to serve the remainder of the term of the late Judge Laing. | UN | وقد حصل السيد لينوكس فيتزوري بالاه على 129 صوتا، وقد انتُخب للعمل لبقية مدة القاضي الراحل ليهاي جاو. |
I was elected based on the nomination of the 28 countries that form the group of Western European and other States. | UN | وقد انتُخب استنادا إلى ترشيح من قِبل البلدان الـ 28 التي تتألف منها مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
The current President, Juan Manuel Santos, was elected for a term running from 2010 to 2014. | UN | وقد انتُخب الرئيس الحالي، خوان مانويل سانتوس، ليتولى حكم البلاد للفترة ما بين عامي 2010 و2014. |
Mr. Xu Guangjian obtained 92 votes, with 1 abstention and 1 invalid vote cast, and was elected to serve the remainder of the term of the late Judge Lihai Zhao. | UN | وقد حصل السيد كسو غوانغجيان على 92 صوتا، مع امتناع وفد واحد عن التصويت وأُدلي بصوت واحد غير صحيح، وقد انتُخب للعمل لبقية مدة القاضي الراحل ليهاي جاو. |
The Public Defender was elected in October 1997. | UN | وقد انتُخب المحامي العام في تشرين الأول/أكتوبر 1997. |
As a result, many women have contested the local Government elections at union and upazila levels, and several have been elected as members of Union Parishads. | UN | ونتيجة لذلك فإن العديد منهن قد خُضن الانتخابات للحكومة المحلية على مستويات المديرية والمنطقة، وقد انتُخب عدد منهن كأعضاء في مجالس المديريات. |
The Vice-Chair of the Panel on Space Weather has been elected Chair of the associated Space Weather expert group. | UN | وقد انتُخب نائب رئيس الفريق المعني بطقس الفضاء رئيسا لفريق الخبراء المعني بطقس الفضاء، المرتبط بالفريق المعني بطقس الفضاء. |
Five hundred deputies had been elected to Parliament in free and democratic elections, and candidates for the Senate were already campaigning for election. | UN | وقد انتُخب 500 نائب للبرلمان في انتخابات حرة وديمقراطية، ويقوم المرشّحون لمجلس الشيوخ الآن بحملات انتخابية. |