"وقد تخرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • have graduated
        
    • has graduated
        
    • may one day emerge
        
    • he graduated
        
    • had graduated
        
    • graduated from the
        
    • had already graduated from
        
    A total of 37 persons have graduated from the Centre. UN وقد تخرج من هذا المركز ما مجموعه 37 شخصا.
    Today more than 2,200 young people from 45 African countries are studying in our universities and polytechnic institutes; over 32,000 young people from the continent have graduated in various specialities. UN ويدرس اليوم أكثر من 200 2 شاب من 45 بلدا أفريقياً في جامعاتنا ومعاهدنا الفنية، وقد تخرج أكثر من 000 32 شاب من القارة في مختلف التخصصات.
    To date, over 32,000 young people from the continent have graduated in various specialities. UN وقد تخرج حتى الآن أكثر من 000 32 من الشباب القادمين من القارة في مختلف الاختصاصات الدراسية.
    Since its inception until 2006 ACIPOL has graduated about 120 police officers. UN وقد تخرج من أكاديمية علوم الشرطة منذ تأسيسها وحتى عام 2006 نحو 120 ضابط شرطة.
    Certain forces opposed to democracy and human rights seem to have gone underground, armed, and may one day emerge from the shadows to engage in subversive activities; UN إن بعض القوى المعارضة للديمقراطية وحقوق اﻹنسان قد اختبأت فيما يبدو بأسلحتها، وقد تخرج من مخابئها للقيام بأعمال تخريبية؛
    One hundred and fifty youth have graduated in the fields of construction, leadership and ICT training. UN وقد تخرج 150 شابا في مجالات البناء والقيادة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    To date, 3,662 officers have graduated from the National Police Academy. UN وقد تخرج حتى الآن من أكاديمية الشرطة الوطنية 266 3 من ضباط الشرطة.
    More than 400 students from 96 different countries have graduated from the Academy since its establishment. UN وقد تخرج من هذه الأكاديمية، منذ إنشائها، أكثر من 400 طالب من 96 بلدا مختلفا.
    More than 400 students from 96 different countries have graduated from the Academy since its establishment. UN وقد تخرج من هذه الأكاديمية، منذ إنشائها، أكثر من 400 طالب من 96 بلدا.
    To date, more than 32,000 young Africans have graduated in various specialties. UN وقد تخرج حتى اليوم ما يزيد على 000 32 من الشبان الأفارقة في مختلف التخصصات.
    Beginning 1999 until 2005, 1,947 students have graduated under ETEEAP. UN وقد تخرج في إطار هذا البرنامج 947 1 طالباً منذ أن بدأ في عام 1999 وحتى عام 2005.
    To date, 3,522 police officers have graduated from the National Police Academy. UN وقد تخرج حتى الآن من أكاديمية الشرطة الوطنية 522 3 من ضباط الشرطة.
    Nearly 30,000 African young people have graduated in Cuba. UN وقد تخرج حوالي 000 30 شاب أفريقي من كوبا.
    More than 400 students from 96 different countries have graduated from the Academy since its establishment. UN وقد تخرج من هذه الأكاديمية منذ إنشائها أكثر من 400 طالب من 96 بلدا مختلفا.
    In 34 provinces of Afghanistan, there are 34 midwifery schools and so far, more than 2200 midwives have graduated from these schools. UN ويوجد في 34 ولاية من ولايات أفغانستان 34 مدرسة للقابلات، وقد تخرج حتى الآن أكثر من 200 2 قابلة من هذه المدارس.
    Approximately 50 health providers have graduated from this course, and more than 100 are due to be trained by the end of 2006, with training for 250 in the districts planned for after. UN وقد تخرج من هذه الدورة 50 مقدما للرعاية الصحية تقريبا، ومن المقرر أن يتم تدريب ما يربو على 100 بحلول نهاية عام 2006، ومن المزمع تدريب 250 في المقاطعات بعد ذلك.
    It has graduated 40,000 students from 27 sub-Saharan countries. UN وقد تخرج من هذه الجامعة 000 40 طالب من 27 بلدا من بلدان جنوب الصحراء الكبرى.
    Certain forces opposed to democracy and human rights seem to have gone underground, armed, and may one day emerge from the shadows to engage in subversive activities; UN إن بعض القوى المعارضة للديمقراطية وحقوق اﻹنسان قد اختبأت فيما يبدو بأسلحتها، وقد تخرج من مخابئها للقيام بأعمال تخريبية.
    he graduated from primary school. UN وقد تخرج في المدرسة الابتدائية.
    Thus far more than 30 Palestinian diplomats had graduated from the programme that had been established to teach Palestinian Foreign Ministry personnel in New York during the General Assembly the necessary skills to enable them to establish the infrastructure of the State of Palestine. UN وقد تخرج أكثر من 30 من الدبلوماسيين الفلسطينيين من البرنامج الذي تم إنشاؤه لتعليم موظفي وزارة الخارجية الفلسطينية في نيويورك خلال انعقاد الجمعية العامة المهارات اللازمة لتمكينهم من بناء الهياكل الأساسية لدولة فلسطين.
    Nearly 100 women educators had already graduated from the programme. UN وقد تخرج بالفعل في إطار هذا البرنامج مايقرب من 100 مربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus