"وقد ترغب الأطراف أيضاً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • parties may also wish to
        
    • the parties may also wish
        
    parties may also wish to consider lessons learned, as outlined in this note, in implementing capacity-building activities. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في النظر في الدروس المستفادة، كما ترد في هذه المذكرة، فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات.
    The parties may also wish to elect three vicepresidents, one each from the groups of African countries, Asian and Pacific countries and Western European and other countries. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى.
    parties may also wish to identify key elements of relevance for ensuring sustainable, predictable, adequate and accessible financing for all three conventions. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في تحديد عناصر رئيسية ذات صلة لضمان تمويل مستدام يمكن التنبؤ به وكافي وسهل الوصول إليه للاتفاقيات الثلاثة جميعها.
    parties may also wish to identify key elements of relevance for ensuring sustainable, predictable, adequate and accessible financing for all three conventions. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في تحديد عناصر رئيسية ذات صلة لضمان تمويل مستدام يمكن التنبؤ به وكافي وسهل الوصول إليه للاتفاقيات الثلاثة جميعها.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of African States, the group of Eastern European States, and the group of Western European and other States. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس من كل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of Eastern European States, the group of Latin American and Caribbean States, and the group of Western European and other States. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس من كل من مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    parties may also wish to review domestic laws to facilitate transfers of stockpiles between companies and/or countries. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في استعراض القوانين المحلية لتيسير تحويل المخزونات فيما بين الشركات و/أو البلدان.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of African countries, the group of Asian and Pacific countries and the group of Eastern European and other countries. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة أوروبا الشرقية وبلدان أخرى.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of African States, the group of Asian and Pacific States and the group of Western European and other States. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا ودول أخرى.
    parties may also wish to recall that the COP, at its fifteenth session, requested the Presidency of COP 16 to make the necessary arrangements in order to facilitate the work towards the success of that session. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في التذكير بأن مؤتمر الأطراف طلب، في دورته الخامسة عشرة، إلى رئاسة مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة اتخاذ الترتيبات اللازمة من أجل تيسير الأعمال قصد إنجاح تلك الدورة().
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of African countries, the group of Western European and other countries and the group of Latin American and Caribbean countries. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس - واحداً من كل من مجموعة البلدان الأفريقية، ومجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى، ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of Asian and Pacific countries, the group of Eastern European countries and the group of Latin American and Caribbean countries. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس - واحداً من كل من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ، ومجموعة بلدان أوروبا الشرقية، ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    parties may also wish to refer to document FCCC/SBSTA/1999/11, which contains information on capacity-building needs relating to technology development and technology transfer for African countries, including some elements that are similar to the proposals in this paper. UN 5- وقد ترغب الأطراف أيضاً في النظر في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/11 التي تحتوي على معلومات بشأن احتياجات بناء القدرات المتعلقة بتطوير التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا لصالح البلدان الأفريقية، بما في ذلك بعض العناصر المماثلة للاقتراحات الواردة في هذه المذكرة.
    parties may also wish to refer to document ICCD/CST(S-2)/8 which contains a progress report on the refinement of the entire set of impact indicators. Contents UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في الرجوع إلى الوثيقة ICCD/CST(S-2)/8 التي تتضمن تقريراً مرحلياً عن تنقيح كامل مجموعة مؤشرات تقييم الأثر.
    parties may also wish to refer to document FCCC/KP/AWG/2009/12/Rev.2 on the consideration of information on potential environmental, economic and social consequences, including spillover effects, of tools, policies, measures and methodologies available to Annex I Parties. UN 6- وقد ترغب الأطراف أيضاً في الرجوع إلى الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/12/Rev.2 بشأن النظر في المعلومات المتعلقة بالآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    parties may also wish to refer to document ICCD/CRIC(8)/INF.2 that provides an overview of the proposed structure of the new reporting guidelines. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في الرجوع إلى الوثيقة ICCD/CRIC(8)/INF.2 التي تقدم لمحة عامة عن البنية المقترحة للمبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بالإبلاغ.
    In the future, to facilitate the consideration of the information in their initial communications, parties may also wish to specify the status of implementation of measures (potential, under consideration, implemented); the costs and effects of measures (impacts on vulnerability, adaptation, and emissions and removals); and areas suitable for transfer of technology. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في المستقبل، بغية تيسير النظر في المعلومات الواردة في بلاغاتها الأولية، في تحديد حالة تنفيذ التدابير (محتملة، قيد النظر، منفذة)؛ وتكاليف آثار التدابير (التأثيرات على القابلية للتأثر، والتكيف، والانبعاثات وعمليات الإزالة)؛ والمجالات المناسبة لنقل التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus