"وقد حضرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • attended the
        
    • has attended
        
    • had attended
        
    • I attended
        
    • it attended
        
    • was attended
        
    • have attended
        
    • she attended
        
    • was present
        
    The Executive Director attended the forty-sixth session of the Commission in 2002. UN وقد حضرت المديرة التنفيذية الدورة السادسة والأربعين للّجنة في عام 2002.
    Myanmar attended the workshop on Inspection Policy for Workplaces Safety and Healthy at Singapore. UN وقد حضرت ميانمار حلقة عمل بشأن سياسة التحقق من السلامة والصحة عقدت في سنغافورة.
    She has attended almost all major regional, international and United Nations conferences on human rights, women and social development. UN وقد حضرت تقريبا جميع المؤتمرات الرئيسية الإقليمية والدولية ومؤتمرات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، وبالمرأة والتنمية الاجتماعية.
    Algeria and Mauritania had attended as neighbouring countries. UN وقد حضرت الجزائر وموريتانيا المفاوضات بوصفهما بلدين مجاورين.
    The first General Assembly session which I attended, as a Swedish representative in the Sixth Committee, was that of 1961, and I have visited all sessions since then. UN إن أول دورة للجمعية العامة حضرتها بوصفي ممثلا للسويد في اللجنة السادسة كانت في عام ١٩٦١ وقد حضرت كل الدورات منذ ذلك الحين.
    it attended all the sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Environment and Development. UN وقد حضرت جميع دورات اللجنة التحضيرية لليونسكو.
    7. The session was attended by 52 States members of the Commission. UN ٧ - وقد حضرت الدورة ٥٢ من الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    I have attended these important United Nations events in the past. UN وقد حضرت هذه الأحداث الهامة للأمم المتحدة في الماضي.
    The Special Rapporteur presented her report to the Commission on Human Rights on 9 April 1999 and from 31 May to 3 June 1999, she attended the annual meeting of special rapporteurs in Geneva. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في 9 نيسان/أبريل 1999. وقد حضرت المقررة الخاصة، في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 1999، الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين في جنيف.
    Some important women representatives from the academic sphere and non-governmental organizations attended the meeting. UN وقد حضرت الاجتماع بعض ممثلات المرأة البارزات من الوسط الأكاديمي والمنظمات غير الحكومية.
    On behalf of the Committee, the Chairperson attended the forty-first session of the Commission on the Status of Women and other meetings related to the work of the Committee. UN وقد حضرت الرئيسة، نيابة عن اللجنة، الدورة الحادية واﻷربعين للجنة مركز المرأة، واجتماعات أخرى متصلة بأعمال اللجنة.
    ISMUN has also attended the sessions of the Commission for Social Development. UN وقد حضرت الحركة كذلك دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    The Association has regularly attended the meetings of the UNHCR Executive Committee at Geneva. UN وقد حضرت الرابطة بانتظام اجتماعات اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.
    OSCE attended the regular regional presentations of WFP on the Safety Net food assistance programme. UN وقد حضرت المنظمة الاجتماعات الإقليمية العادية للبرنامج في موضوع برنامج شبكة السلامة للمساعدة الغذائية.
    The Association has attended United Nations-sponsored World Conferences on Women and sessions of the Commission on the Status of Women. UN وقد حضرت الرابطة المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة التي رعتها الأمم المتحدة ودورات لجنة وضع المرأة.
    It has attended the Bonn climate change talks since 2008 and participated in the thirteenth to sixteenth sessions of the Conference of the Parties to the Convention. UN وقد حضرت محادثات بيون بشأن تغير المناخ منذ عام 2008 وشاركت في الدورات من الثالثة عشرة إلى السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    The United Nations Economic, Social and Cultural Organization (UNESCO) had attended the preparatory meeting, but not the Conference itself. UN وقد حضرت منظمة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الاجتماع التحضيري ولكنها لم تحضر المؤتمر نفسه.
    Ms. Savitri Goonesekere, a former member of the Committee, had attended the colloquium as one of the facilitators. UN وقد حضرت الندوة السيدة سافيـتري غونيسيكـري، وهـي عضو سابق في اللجنة، بوصفها إحدى مديري الجلسات.
    1061. I attended the thirty-third ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of OAU, held at Yaoundé in July 1996. UN ١٠٦١ - وقد حضرت الدورة العادية الثالثة والثلاثين لمجلس رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي عقد في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    it attended meetings and provided information on children, family and human rights issues to its various constituencies, including to the United Nations. UN وقد حضرت اجتماعات وقدمت معلومات عن قضايا الطفل والأسرة وحقوق الإنسان لمختلف الجهات المستفيدة من خدماتها، بما فيها الأمم المتحدة.
    The meeting was attended by approximately 100 government officials, intergovernmental organizations, legal advisers and experts in marine sciences related to the establishment of an extended continental shelf. UN وقد حضرت الجلسة قرابة 100 من المسؤولين الحكوميين والمنظمات الحكومية الدولية والمستشارين القانونيين والخبراء في العلوم البحرية فيما يتصل بتحديد جرف قاري ممدد.
    The vast majority of peacekeeping personnel in missions have attended such training. UN وقد حضرت الغالبية العظمى من موظفي حفظ السلام في البعثات دورات التدريب هذه.
    she attended a gathering in Paris to receive the award; UN وقد حضرت لقاء في باريس لاستلام الجائزة؛
    The United States was present at the Conference but abstained from voting on the Convention. UN وقد حضرت الولايات المتحدة المؤتمر المذكور لكنها امتنعت عن التصويت على الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus