"وقد عقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • was held
        
    • has held
        
    • was convened
        
    • took place
        
    • were held
        
    • had held
        
    • had been held
        
    • have been held
        
    • have held
        
    • it held
        
    • has met
        
    • has convened
        
    • held a
        
    • held its
        
    • convened a
        
    The final project meeting was held in Buenos Aires and attended by researchers from all the Latin American countries involved; UN وقد عقد الاجتماع النهائي الخاص بالمشروع في بوينس آيرس وحضره باحثون من كل البلدان المعنية في أمريكا اللاتينية؛
    The first Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe was held in Strasbourg, France, in 1990. UN وقد عقد المؤتمر الوزاري الأول المعني بحماية الغابات في أوروبا في استراسبورغ، بفرنسا، في عام 1990.
    The Conference was held in difficult circumstances and had many shortcomings. UN وقد عقد المؤتمر في ظل ظروف صعبة وشابته نواقص كثيرة.
    The Intergovernmental Forum has held, since its inception, three sessions. UN وقد عقد المنتدى الحكومي الدولي، منذ إنشائه، ثلاث دورات.
    The meeting was convened to address perceived shortcomings in the Inquiry's terms of reference and operating procedures. UN وقد عقد الاجتماع لمعالجة ما هو متصور من أوجه القصور التي تعتري اختصاصات لجنة التحقيق وإجراءات عملها.
    This meeting took place at the United Nations headquarters, too. UN وقد عقد هذا الاجتماع في مقر الأمم المتحدة أيضاً.
    The following expert group meetings were held in 2007. UN وقد عقد فريق الخبراء خلال عام 2007 الاجتماعات التالية:
    That meeting was held in Rio de Janeiro, and this was indeed one of the issues discussed. UN وقد عقد الاجتماع في مدينة ريو دي خانيرو بالبرازيل، وكانت هذه المسألة من المسائل المطروقة.
    My inheritance was held in trust until I reached majority. Open Subtitles وقد عقد ميراثي في الثقة حتى وصلت إلى الأغلبية.
    A meeting of the inter-cluster coordination group was held. UN وقد عقد اجتماع واحد للفريق المعني بالتنسيق بين المجموعات.
    A follow-up meeting was held in Oslo in March 2011. UN وقد عقد اجتماع متابعة في أوسلو في آذار/مارس 2011.
    The Busan meeting was held not only as an intergovernmental process but also as a multi-stakeholder forum. UN وقد عقد منتدى بوسان ليس بوصفه عملية حكومية دولية فحسب، بل أيضا باعتباره منتدى يعرف مشاركة أصحاب مصلحة متعددين.
    The first Development Cooperation Forum was held in 2008, the next will take place in 2010. UN وقد عقد منتدى التعاون الإنمائي الأول في عام 2008 وسيعقد المنتدى المقبل في عام 2010.
    The first meeting of the Ad Hoc Expert Group was held from 13 to 17 September 2010 in Nairobi. UN وقد عقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء المخصص في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010 في نيروبي.
    The meeting was held without inviting my Government, the host country of the Institute and a permanent Board member, ex officio, in its own right, to attend, and without consulting or informing it with regard to the purpose of the meeting. UN وقد عقد هذا الاجتماع دون أن توجه دعوة إلى حكومة بلدي لحضوره ودون استشارتها أو إبلاغها بشأن الغرض من عقده والحال أن حكومة البلد الذي يؤوي مقر المعهد، هو عضو دائم في مجلس إدارته بحكم صفته هذه.
    The Forum, a non-institutional organization, has held, since its inception, four sessions. UN وقد عقد المنتدى، وهو منظمة غير مؤسسية، منذ إنشائه، أربع دورات.
    The Conference was convened pursuant to article XIV of the Treaty. UN وقد عقد المؤتمر عملا بالمادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    The first conference for industry associations took place in 2012 in Germany. UN وقد عقد المؤتمر الأول للرابطات الصناعية في عام 2012 في ألمانيا.
    Approximately 17 meetings with the parties and neighbouring States were held during the visit UN وقد عقد ما يقارب 17 اجتماعا مع الطرفين والدول المجاورة خلال تلك الزيارة.
    The high-level Fatah official Nabil Shaath had held constructive meetings in the Gaza Strip. UN وقد عقد نبيل شعث كبير مسؤولي فتح اجتماعات بنَّاءة في قطاع غزة.
    In 2007 and 2008, joint meetings had been held with the Working Group on Evaluation and Implementation. UN وقد عقد اجتماعان مشتركان في عامي 2007 و 2008 مع الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ.
    Since the twentieth session of the Governing Council, two such meetings have been held. UN وقد عقد منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة اجتماعان من هذا النوع.
    Most of them have held inter-sessional meetings during the period under review. UN وقد عقد معظمها اجتماعات فيما بين الدورات خلال الفترة قيد الاستعراض.
    it held an additional meeting on 21 March 2003. UN وقد عقد جلسة إضافية يوم 21 آذار/مارس 2003.
    The High-level Working Group has met twice since it was established. UN وقد عقد الفريق العامل اجتماعين منذ إنشائه.
    The United Nations Representative in Tbilisi has convened a meeting of United Nations system representatives, diplomatic representatives and non-governmental organizations to review the situation and arrange assistance. UN وقد عقد ممثل اﻷمم المتحدة في تبليسي اجتماعا لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية لاستعراض الحالة واتخاذ ترتيبات لتقديم المساعدات.
    United States Agency for International Development (USAID) and UNCTAD, the latter having held a competition seminar in Tbilisi in 1998. UN وقد عقد اﻷونكتاد حلقة دراسية عن المنافسة في تبليس في ٨٩٩١.
    We initiated, and co-chaired, the Group of Friends of Albania, which held its inaugural meeting in Brussels on 30 September 1998. UN فقد ابتدرنا بإنشاء فريق أصدقاء ألبانيا وشاركنا في رئاسته، وقد عقد اجتماعه الافتتاحي في بروكسل في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    My President recently convened a successful informal summit on interfaith dialogue and cooperation here in the United Nations. UN وقد عقد رئيس بلدي مؤخراً، هنا في الأمم المتحدة، اجتماع قمة غير رسمي للحوار والتعاون بين الديانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus