A group of Eminent Persons on Non-Tariff Barriers (GNTB) was appointed. | UN | وقد عُين فريق من الشخصيات البارزة معني بالحواجز غير التعريفية. |
A new Director of Administration was appointed within the Haitian National Police Directorate, a development which should improve the operation of the institution. | UN | وقد عُين مدير إداري جديد في إطار مديرية الشرطة الوطنية الهايتية، وهو تطور من المرجح أن يحسن أداء تلك المؤسسة. |
The panellists were appointed as independent experts, representing only themselves. | UN | وقد عُين أعضاء الفريق كخبراء مستقلين، يمثلون أنفسهم فقط. |
The Co-Chairs and other Commissioners were appointed in their personal capacities, in recognition of their high-calibre credentials. | UN | وقد عُين رؤساء اللجنة والأعضاء الآخرون فيها بصفتهم الشخصية واعترافاً بجدارتهم العالية. |
Coordinators for equal opportunities for women and men have been appointed in 45 out of 211 municipalities. | UN | وقد عُين منسقون معنيون بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في 45 من أصل 211 بلدية. |
A new Lead Counsel has been appointed and the trial is now in progress. | UN | وقد عُين كبير محامين جديد والمحاكمة جارية في الوقت الحاضر. |
A rapporteur had been appointed to submit a report on the issue, and the Ministry of Justice had created a committee to examine further the established right to use traditional land. | UN | وقد عُين مقرر لتقديم تقرير حول هذه المسألة، وأنشأت وزارة العدل لجنة لمزيد بحث الحق الراسخ في استخدام الأراضي التقليدية. |
International consultants were assigned to overcome those difficulties. | UN | وقد عُين خبراء استشاريون دوليون لتجاوز هذه الصعوبات. |
Mr. McHugh has been designated to serve as Coordinator of the Panel of Experts. | UN | وقد عُين السيد ماك هيو للعمل منسقا لفريق الخبراء. |
It is in the context of these soaring food prices that the Special Rapporteur was appointed. | UN | وقد عُين المقرر الخاص في سياق هذه الظروف المتسمة بالارتفاع البالغ لأسعار المواد الغذائية. |
The Chief, Security and Safety was appointed in June 2007. | UN | وقد عُين رئيس شؤون الأمن والسلامة في حزيران/يونيه 2007. |
Deputy Prime Minister Željka Antunović was appointed President of the Commission. | UN | وقد عُين زيليكا أنطونوفيتش، نائب رئيس الوزراء، رئيسا للجنة. |
A disability adviser was appointed and will work within the Commission for Labour and Social Affairs of the African Union. | UN | وقد عُين مستشار معني بشؤون الإعاقة في لجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي. |
Mr. Hocking was appointed in 2012 for a four-year term. | UN | وقد عُين السيد هوكينغ في عام 2012 لمدة أربع سنوات. |
President Meron was appointed in 2012 for a term of four years. | UN | وقد عُين الرئيس ميرون في عام 2012 لفترة خدمة مدتها أربع سنوات. |
The members of the Panel were appointed with due regard to equitable geographic representation. | UN | وقد عُين أعضاء الفريق مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي المنصف. |
Three UNICEF staff members were appointed as resident coordinators in 2004 and 16 were seconded to other United Nations organizations. | UN | وقد عُين ثلاثة موظفين من اليونيسيف كمنسقين مقيمين في عام 2004 وتمت إعارة 16 موظفا لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
The Commissioners for both electoral bodies were appointed on the basis of a formal consultative process mandated in the electoral legislation. | UN | وقد عُين أعضاء الهيئتين الانتخابيتين استناداً إلى العملية التشاورية الرسمية التي نصّت عليها التشريعات الانتخابية. |
More women have been appointed to decision-making positions and there is political will to increase this trend. | UN | وقد عُين عدد أكبر من النساء من مواقع صنع القرار وثمة إرادة سياسية للاستمرار في هذا الاتجاه. |
So far, 14 Kosovo co-heads and 16 international co-heads have been appointed. | UN | وقد عُين حتى الآن 14 رئيسا مشاركا لكوسوفو و 16 رئيسا مشاركا دوليا. |
Public affairs officers, full or part-time, have been appointed in nearly every country office. | UN | وقد عُين موظفون لشؤون اﻹعلام، متفرغون أو غير متفرغين، في كل مكتب قطري تقريبا. |
A senior advisor on joint offices has been appointed with a view to making the joint offices in the Maldives and Cape Verde a reality. | UN | وقد عُين مستشار أقدم بشأن المكاتب المشتركة لتحويل المكتبين المشتركين في ملديف والرأس الأخضر إلى حقيقة واقعة. |
He has been appointed President of an arbitral tribunal in an ICC case. | UN | وقد عُين رئيسا لمجلس تحكيم في إحدى قضايا المحكمة الجنائية الدولية. |
An officer for women's health had been appointed to coordinate government and civil society efforts to promote women's health. | UN | وقد عُين موظف معني بصحة المرأة لتنسيق جهود الحكومة والمجتمع المدني من أجل النهوض بصحة المرأة. |
27. Within the high-security area, escorts and guards were assigned to the Luvanian inspectors to ensure that they only performed agreed activities within designated areas. | UN | 27 - وقد عُين مرافقون وحراس طيلة وجود المفتشين في منطقة الإجراءات الأمنية المشددة لضمان عدم قيام المفتشين اللوفانيين بغير الأنشطة المتفق عليها وهم داخل المناطق المحددة. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. | UN | وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق. |