"وقد كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I was
        
    • And you were
        
    • and I've been
        
    • And I have been
        
    • Were you
        
    • and you've been
        
    Well, I wanted to do that today, but we only had enough for one, and I was kind of hungry. Open Subtitles حسناً، لقد أردت أن أفعل هذا اليوم. لكن كان لدينا ما يكفي لواحد، وقد كنت جائعاً نوعاً ما.
    Look, I corroborated and I was right on the money. Open Subtitles انظر, لقد أكدت ذلك, وقد كنت محقة عن المال.
    Once, a guy liked my real fresh take on talks, and that guy was me, and I was lying. Open Subtitles في أحد المرات, أُعجب شخص بنظرتي المنعشة العميقة نحو الكلام وكان هذا الشخص أنا, وقد كنت أكذب
    You were 16 years old, And you were a bad liar then and you're a bad liar now. Open Subtitles وقد كنت كاذب سيء وقتها وأنت كاذب سيء الآن
    And you were right. Open Subtitles وقد كنت محقًّا، لكنّك لم تكتب عن المحرّكات تخرخر
    I know and I've been so glad to have you back in our lives. Open Subtitles أعرف وقد كنت بغاية السعادة بعودتك في حياتنا.
    My career has taken me off the market, And I have been celibate for 10 years. Open Subtitles ‫ابعدتني مهنتي عن السوق ‫وقد كنت عازبة لمدة 10 سنوات
    and I was with my best friend at the time, and she couldn't take her eyes off him. Open Subtitles وقد كنت برفقة صديقي المفضل حينها، ولم تستطع أن تشيح بنظرها عنه.
    and I was sympathetic with your father's concerns at the time. Open Subtitles وقد كنت متعاطفاً مع قلق والدك في ذلك الوقت
    That patient died from the same thing my mother died from, and I was a robot. Open Subtitles ذلك المريض توفي من نفس الشئ ماتت بسببه والدتي وقد كنت كالآلي
    and I was in there making calls and setting up most of the day. Open Subtitles وقد كنت هناك اجري اتصالاتي واجهز لها طوال اليوم
    Seriously. We had one good night, and I was wasted. Open Subtitles جدياً، لقد أمضينا ليلة جيدة وقد كنت ثملة
    Well, the important thing is, I said that big sandwich would ruin everything, and I was right. Open Subtitles الشيء الهام أنّي قلت أن هذه الشطيرة ستخرب كل شيء وقد كنت محقًا
    But I was just starting. and I was a killer too. Open Subtitles كنت أبدأ فحسب، وقد كنت قاتلًا أنا الآخر.
    I saw it in your mailbox, and I read it, and I was just... Open Subtitles لقد رأيته في صندوق البريد ، وقرأته .. وقد كنت فقط
    Oh, I was thinking about what you said yesterday, And you were right. Open Subtitles اوه، لقد كنت افكر في.. ما قلته امس، وقد كنت محقًا.
    I had to take the edge off before things got weird, And you were closest. Open Subtitles تحتم عليّ الابتعاد قبل أن تسيء الأمور، وقد كنت الأقرب
    When you gave me the ring back, you said I was turning into everything I hated, And you were right. Open Subtitles عندما أرجعت لي الخاتم قلتي أنني أتحول إلى كل شيء كرهته وقد كنت محقة.
    This is an important story that needs to be told, and I've been working on it for the past two years without seeing a dime. Open Subtitles هذه قصة مهمة جداً، يجب أن تُروى وقد كنت أعمل عليها في آخر سنتين دون أخد أي مال
    and I've been through, like, six boxes of Saint-John's-wort. Open Subtitles وقد كنت استهلك ما يقرب من ست صناديق من نبتة جون روت
    Yes, sire, And I have been there with you, every second of the way. Open Subtitles أجل,مولاي,وقد كنت هناك معك في كل ثانية من الطريق
    On that last call, what Were you two talking about? Open Subtitles على أن آخر مكالمة، ما وقد كنت اثنين تتحدث عنه؟
    So your whole identity is a lie and you've been investigating us all since you got here. Open Subtitles إذن هويتك بالكامل كذبة.. وقد كنت تحقق في أمرنا جميعًا منذ أن وصلت إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus