"وقد لا يكون من" - Traduction Arabe en Anglais

    • it may not be
        
    • it might not be
        
    • while it would not be
        
    • and might not be
        
    • might not easily
        
    it may not be necessary to draw sharp distinctions between the various prohibited forms of treatment or punishment. UN وقد لا يكون من الضروري التمييز بشكل قاطع بين مختلف أشكال التعذيب أو المعاقبة المحظورة.
    it may not be necessary to draw sharp distinctions between the various prohibited forms of treatment or punishment. UN وقد لا يكون من الضروري التمييز بشكل قاطع بين مختلف أشكال التعذيب أو المعاقبة المحظورة.
    it may not be necessary to draw sharp distinctions between the various prohibited forms of treatment or punishment. UN وقد لا يكون من الضروري التمييز بشكل قاطع بين مختلف أشكال التعذيب أو المعاقبة المحظورة.
    it might not be opportune for a visit of a UN special rapporteur to coincide with either of the above. UN وقد لا يكون من المناسب تنظيم زيارة لمقرر خاص من مقرري الأمم المتحدة تتزامن مع أحد النشاطين أعلاه.
    it might not be judicious to state categorically in the Guide that the rules were mandatory. UN وقد لا يكون من الحكمة القول بصورة مطلقة في الدليل بأن هذه القواعد ملزمة.
    while it would not be necessary for the requesting country's competition laws to be infringed for a request to be made, the requested country's competition laws would need to be infringed for action to be considered; thus, positive comity would not enable action to be taken against export cartels, for instance. UN وقد لا يكون من الضروري، لتقديم طلب، حصول انتهاك لقوانين المنافسة في البلد الطالب إلاّ أنه يلزم، للنظر في اتخاذ إجراء، حصول انتهاك لقوانين المنافسة في البلد المطلوب التحري فيه؛ وبالتالي فإن المجاملة الإيجابية لا تمكّن من اتخاذ إجراءات ضد كارتيلات التصدير مثلاً.
    It was pointed out that indicators of achievement were very vague and might not be easily measured. UN وأُشير إلى أن مؤشرات الإنجاز قد شابها غموض شديد وقد لا يكون من اليسير قياسها.
    it may not be necessary to wait until the formal time set for review -- in 2002 -- to begin to address some of the latter. UN وقد لا يكون من الضروري الانتظار حتى يحين الموعد الرسمي للاستعراض الذي سيجرى عام 2002 لكي نبدأ معالجة بعض تلك العوائق.
    it may not be appropriate for the same institution to perform two such very different functions: UN وقد لا يكون من المناسب أن تقوم نفس المؤسسة بوظيفتين على هذا القدر الكبير من الاختلاف:
    it may not be necessary to draw sharp distinctions between the various prohibited forms of treatment or punishment. UN وقد لا يكون من الضروري التمييز بشكل قاطع بين مختلف أشكال التعذيب أو المعاقبة المحظورة.
    it may not be necessary to draw sharp distinctions between the various prohibited forms of treatment or punishment. UN وقد لا يكون من الضروري التمييز بشكل قاطع بين مختلف أشكال التعذيب أو المعاقبة المحظورة.
    it may not be necessary to draw sharp distinctions between the various prohibited forms of treatment or punishment. UN وقد لا يكون من الضروري التمييز بشكل قاطع بين مختلف أشكال التعذيب أو المعاقبة المحظورة.
    it may not be necessary to draw sharp distinctions between the various prohibited forms of treatment or punishment. UN وقد لا يكون من الضروري التمييز بشكل قاطع بين مختلف أشكال التعذيب أو المعاقبة المحظورة.
    it might not be necessary for the Commission to elaborate draft articles on the expulsion of aliens, although the possibility need not be ruled out. UN وقد لا يكون من الضروري أن تضع اللجنة مشاريع مواد بشأن طرد الأجانب، رغم أنه لا يمكن استبعاد تلك الإمكانية.
    Natural disasters, on the other hand, tended to take place unexpectedly and even randomly, and it might not be possible to prevent them, despite a State's efforts. UN وتميل الكوارث الطبيعية من ناحية أخرى، إلى أن تحدث بشكل غير متوقع، وحتى بشكل عشوائي، وقد لا يكون من الممكن توقيها، رغم الجهود التي تبذلها الدولة.
    it might not be necessary to issue documents six weeks in advance of a discussion; however, three weeks was the minimum time needed to enable delegations to participate intelligently. UN وقد لا يكون من الضروري إصدار الوثائق قبل المناقشة بستة أسابيع؛ ولكن تعتبر فترة ثلاثة أسابيع الحد اﻷدنى للمدة اللازمة لتمكين الوفود من المشاركة بأسلوب مستنير.
    it might not be wise to decide to establish a separate item for Articles 53 and 107 until a clearer idea had been gained of the likely situation with regard, for example, to Articles 23 and 27. UN وقد لا يكون من الحكمة تقرير وضع بند مستقل للمادتين ٥٣ و ١٠٧ قبل تكوين فكرة أوضح عما يحتمل أن تكون الحالة فيما يتعلق بالمادتين ٢٣ و ٢٧ مثلا.
    it might not be appropriate to request information about the underlying costs that will have been used by suppliers and contractors to determine the price itself. UN وقد لا يكون من المناسب طلب معلومات عن التكاليف الأصلية التي لا بدّ أن يكون المورِّد أو المقاول قد استخدمها في تحديد السعر نفسه.
    while it would not be necessary for the requesting country's competition laws to be infringed for a request to be made, the requested country's competition laws would need to be infringed for action to be considered; thus, positive comity would not enable action to be taken against export cartels, for instance. UN وقد لا يكون من الضروري، لتقديم طلب، حصول انتهاك لقوانين المنافسة في البلد الطالب إلاّ أنه يلزم، للنظر في اتخاذ إجراء، حصول انتهاك لقوانين المنافسة في البلد المطلوب التحري فيه؛ وبالتالي فإن المجاملة الإيجابية لا تمكّن من اتخاذ إجراءات ضد كارتلات التصدير مثلاً.
    while it would not be necessary for the requesting country's competition laws to be infringed for a request to be made, the requested country's competition laws would need to be infringed for action to be considered; thus, positive comity would not enable action to be taken against export cartels, for instance. UN وقد لا يكون من الضروري، لتقديم طلب، حصول انتهاك لقوانين منافسة البلد الطالب إلاّ أنه يلزم، للتفكير في اتخاذ إجراء، حصول انتهاك لقوانين منافسة البلد المطلوب التحري فيه وبالتالي فإن المجاملة الايجابية لا تمكّن من اتخاذ إجراء ضد كارتيلات التصدير مثلاً.
    It was pointed out that indicators of achievement were very vague and might not be easily measured. UN وأُشير إلى أن مؤشرات الإنجاز قد شابها غموض شديد وقد لا يكون من اليسير قياسها.
    However, it was recalled that, in a number of countries, the use of arbitration for the settlement of consumer disputes was restricted for reasons involving public policy considerations and might not easily lend itself to harmonization by international organizations. UN وتم التذكير، رغم ذلك، بأن استخدام التحكيم، في عدد من البلدان، لتسوية المنازعات بين المستهلكين أمر مقيد لأسباب تتعلق باعتبارات السياسة العامة وقد لا يكون من السهل على المنظمات الدولية تنسيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus