"وقد نظرت اللجنة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee considered
        
    • the Commission considered
        
    • Committee has considered the
        
    • was considered by the Commission at
        
    • Committee had considered
        
    • Committee has examined the
        
    • was considered by the Committee
        
    • the Committee has
        
    • it had considered
        
    • subject was considered in
        
    • the Commission had considered
        
    • the Fifth Committee considered
        
    • were considered by the Commission
        
    the Committee considered 24 items during the main part of the fifty-third session of the General Assembly. UN وقد نظرت اللجنة في ٤٢ بندا خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    the Committee considered five State party reports in 2009 and will consider a total of four reports in 2010. UN وقد نظرت اللجنة في خمسة من تقارير الدول الأطراف في عام 2009 وستنظر في ما مجموعه أربعة تقارير في عام 2010.
    At its thirty-ninth session, in 2006, the Commission considered and approved in principle the substance of the recommendations of the Guide. UN وقد نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، عام 2006، في توصيات الدليل وأقرّت مضمونها من حيث المبدأ.
    The Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, as required by article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN وقد نظرت اللجنة في البلاغ على أساس المعلومات المتاحة لها من الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    The first biennial report of the Executive Director, based on 109 responses to the questionnaire, was considered by the Commission at its forty-fourth session, in 2001, and the second biennial report, based on 117 responses to the questionnaire, was considered by the Commission at its forty-sixth session, in 2003. UN وقد نظرت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 2001 في التقرير الاثناسنوي الأول للمدير التنفيذي، المستند إلى 109 ردود على الاستبيان، ونظرت في التقرير الاثناسنوي الثاني المستند إلى 117 ردا على الاستبيان في دورتها السادسة والأربعين المعقودة عام 2003.
    10.2 the Committee considered the question of admissibility of the present communication at its fifty-first session, in August 1997. UN 10-2 وقد نظرت اللجنة في مسألة مقبولية البلاغ الحالي في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في آب/أغسطس 1997.
    10.2 the Committee considered the question of admissibility of the present communication at its fifty-first session, in August 1997. UN 10-2 وقد نظرت اللجنة في مسألة مقبولية البلاغ الحالي في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في آب/أغسطس 1997.
    the Committee considered the requests a number of times. UN وقد نظرت اللجنة في هذين الطلبين عددا من المرات.
    the Committee considered the question of admissibility at the stage of admission and held it admissible inter alia under articles 17 and 23. UN وقد نظرت اللجنة في مسألة المقبولية في مرحلة القبول واعتبرتها مقبولة، في جملة أمور، بموجب المادتين 17 و23.
    the Committee considered issues related to the financing of peacekeeping operations and to peacekeeping. UN وقد نظرت اللجنة في المسائل المتصلة بتمويل عمليات حفظ السلام وبحفظ السلام.
    the Committee considered the communication and took note of the information contained therein. UN وقد نظرت اللجنة في الرسالة وأحاطت علما بالبيانات الواردة فيها.
    the Commission considered implementation of its recommendations made to organizations during 2007 and 2008. UN وقد نظرت اللجنة في تنفيذ توصياتها المقدمة إلى المنظمات خلال عامي 2007 و 2008.
    the Commission considered an interim report at its sixty-sixth session. UN وقد نظرت اللجنة في تقرير مؤقت في دورتها السادسة والستين.
    8.3 The Committee has considered the claims raised in the communication in the light of all the written information provided by the parties. UN ٨-٣ وقد نظرت اللجنة في الادعاءات المطروحة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات الخطية المقدمة من الطرفين.
    An initial draft of such recommendations, indicating the suite of information that should be collected in order to monitor any impact on the environment from exploration for sulphides and crusts, was considered by the Commission at its eleventh session (ISBA/11/LTC/2). UN وقد نظرت اللجنة في دورتها الحادية عشرة (ISPA/11/LTC/2) في مشروع أولي لهذه التوصيات، يبين مجموعة المعلومات التي ينبغي جمعها لكي يتسنى رصد أي أثر على البيئة يرجع إلى استكشاف الكبريتيدات والقشور.
    The Committee had considered the possibility of averaging the data for the two periods and running one machine scale. UN وقد نظرت اللجنة في إمكانية تحديد الحد الوسطي لبيانات الفترتين واستعمال جدول آلي واحد.
    The Committee has examined the few epidemiological studies that can provide risk estimates. UN وقد نظرت اللجنة في الدراسات القليلة المتصلة بالعوامل المؤثرة على الانتشار والتي يمكن أن توفر تقديرات لمعامل الخطر.
    The case was considered by the Committee under its early warning and urgent action procedure. UN وقد نظرت اللجنة في هذه القضية بموجب إجرائها الخاص بالإنذار المبكر والعمل العاجل.
    the Committee has examined this claim as it might raise issues under article 17 of the Covenant. UN وقد نظرت اللجنة في هذا الادعاء من حيث احتمال إثارته قضايا بموجب المادة 17 من العهد.
    it had considered the reports of 16 States parties and continued to examine ways to streamline the process. UN وقد نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من 16 دولة طرف وواصلت بحث سبل ترشيد العملية.
    The subject was considered in response to a charge that 14 university professors had been dismissed in January 1992. UN وقد نظرت اللجنة في ذلك استجابة للشكوى المقدمة بشأن طرد ١٤ استاذا جامعيا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢)٢١(.
    the Commission had considered several possible tests and settled for the preponderance test. UN وقد نظرت اللجنة في اختبارات عديدة ممكنة واستقرت على اختبار الأرجحية.
    2. the Fifth Committee considered the item at its 44th, 46th and 50th meetings, on 13, 15 and 22 March 2001. UN 2 - وقد نظرت اللجنة في هذا البند في جلساتها 44 و 46 و 50 المعقودة في 13 و 15 و 22 آذار/مارس 2001.
    The investigation reports received on Tremseh, Al Qubeir and Al-Houla were considered by the Commission. UN وقد نظرت اللجنة في تقارير التحقيق الواردة بشأن ما حدث في التريمسة والقبير والحولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus