"وقد وجدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • they found
        
    they found some signs. She may have been there. Open Subtitles وقد وجدوا بعض الإشارات أنها ربما كانت هناك
    The same leaflets they found in his garage in Dallas. Open Subtitles وقد وجدوا نفس المنشورات في مرآب منزله في دالاس
    NCMEC ran his face through the system, and they found more images. Open Subtitles مركز الأطفال بحث عن وجهه بالنظام، وقد وجدوا المزيد من الصور.
    they found the analysis contained in the Survey to be of very high quality and at times more incisive than that put out by the Bretton Woods institutions. UN وقد وجدوا أن التحليل الوارد في الدراسة رفيع المستوى جدا من حيث النوعية وأكثر عمقا من ذلك الذي تصدره مؤسسات بريتون وودز.
    they found that PBDEs volatilized from polyurethane foam at measurable levels. UN وقد وجدوا أن إثيرات ثنائي الفينيل متعدد البروم تتطاير من رغاوي البولي يوريثان عند مستويات مقاسة.
    they found that PBDEs volatilized from polyurethane foam at measurable levels. UN وقد وجدوا أن اثيرات ثنائي الفينيل متعدد البروم تتطاير من رغاوي البولي يوريتان عند مستويات مقاسة.
    they found that state of affairs rather unfortunate. UN وقد وجدوا أن هذه الحالة غير ملائمة لسوء الحظ.
    So, CSU finished processing the victim's boat, and they found high-velocity blood spatter on the railing. Open Subtitles وقد وجدوا بقعة كبيرة من الدماء علي الحديد
    they found Tim's car, but they didn't see you. Open Subtitles وقد وجدوا سيارة تيم ، لكنهم لم يروكم
    And they found this letter in her apartment with my name on it. Open Subtitles وقد وجدوا هذا الخطاب في شقتها مكتوب عليه إسمي
    Two boys went missing on the site of the crater and all they found were human ashes and a basketball. Open Subtitles انه بالفعل تقتل مرة واحدة. صبيين مفقودين على موقع الحفره. وقد وجدوا رماد إنساني وكرة السلة.
    they found it inappropriate to allow for the initiation of investigations only in response to complaints from States and argued in favour of creating the equivalent of a public right of action in the name of the international community. UN وقد وجدوا أن من غير المناسب عدم السماح ببدء التحقيقات إلا استجابة للشكاوى المقدمة من الدول، وتقدموا بحجج تؤيد إنشاء ما يعادل الحق العام في اتخاذ إجراءات باسم المجتمع الدولي.
    The routing of the wall and the steep rise in rental prices were two important factors that placed many Jerusalemites at risk of losing their permanent residency status as they found themselves living to the east of the wall. UN وكان مسار الجدار العازل والارتفاع الشديد في أسعار الإيجارات عاملان هامان عرّضا الكثير من المقدسيين لخطر فقدان وضع إقامتهم الدائمة، وقد وجدوا أنفسهم يعيشون شرق الجدار العازل.
    they found the $50,000 withdrawal you used to pay him off. Open Subtitles وقد وجدوا سحبا بمبلغ 50000 دولارا
    they found out she was talking to an American reporter. Open Subtitles وقد وجدوا أنها تتحدث إلى صحفي أمريكي
    What they found was a map made of crystal. Open Subtitles وقد وجدوا خريطة مصنوعة من الكريستال
    I just read it. they found your friend. Open Subtitles لقد قرأت ذلك توا ، وقد وجدوا صديقك
    they found an average N-MeFOSE alcohol concentration of 101 pg/m3 in Toronto and 35 pg/m3 at Long Point. UN وقد وجدوا تركيزا من كحول ميثيل ايتان السلفو فلورو أوكتين-ن يبلغ في المتوسط 101 جزء من الغرام/متر مكعب في تورنتو و35 جزء من الغرام/متر مكعب في لونغ بوينت.
    they found a weapon... Open Subtitles وقد وجدوا سلاحاً..
    they found out that Tom... Open Subtitles وقد وجدوا أن توم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus