The Government has developed, and is successfully implementing, appropriate action plans. | UN | وقد وضعت الحكومة خطط عمل مناسبة وهي بصدد تنفيذها بنجاح. |
The Government has developed social protection strategies aimed at uplifting the very poor in the communities. | UN | وقد وضعت الحكومة استراتيجيات للحماية الاجتماعية ترمي إلى رفع مستوى شديدي الفقر في المجتمعات المحلية. |
the Government has established special war-related reintegration programmes for children, including the family location and reunification programme. | UN | وقد وضعت الحكومة برامج خاصة بالحرب لإعادة إدماج الأطفال، بما في ذلك برنامج لتحديد أماكن الأسر وإعادة توحيدها. |
The Government had established a number of adult education programmes, but it would be some time before those efforts began to bear fruit. | UN | وقد وضعت الحكومة عدداً من برامج تعليم الكبار، ولكن لا بد من مضي بعض الوقت قبل أن تؤتي هذه الجهود ثمارها. |
the Government has put in place programmes to address these problems which impact more negatively on women than men. | UN | وقد وضعت الحكومة برامج لمعالجة هذه المشاكل التي تؤثر بصورة أكثر سلبية على المرأة منها على الرجل. |
The Mexican Government had developed a comprehensive policy, focusing on prevention while maintaining and strengthening the rule of law. | UN | وقد وضعت الحكومة المكسيكية سياسة شاملة، تركز على الوقاية مع الحفاظ على سيادة القانون وتعزيزها. |
the Government had introduced a national prisons policy and was working to improve conditions of detention, including by trying to decongest prisons. | UN | وقد وضعت الحكومة سياسة قومية بشأن المؤسسات العقابية وتعمل على تحسين ظروف الاحتجاز، وخصوصاً على تخفيف اكتظاظ السجون. |
In all the major cities of China, the Government has set up test points to practise a scientific, standardized and modern approach to the labour market. | UN | وقد وضعت الحكومة في جميع مدن الصين الرئيسية مراكز اختبار لممارسة نهج علمي وموحَّد وحديث في مجال سوق العمل. |
The Government has developed programmes with the aim of creating alliances between economic growth and economic and social rights. | UN | وقد وضعت الحكومة برامج الهدف منها الربط بين النمو الاقتصادي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية. |
The Government has developed a national competitiveness plan with a key focus on local entrepreneurship and innovation. | UN | وقد وضعت الحكومة خطة وطنية للمنافسة تركز بصورة أساسية على القدرة على إنشاء المشاريع والابتكار على الصعيد المحلي. |
The Bulgarian Government has developed a clear-cut national strategy to meet the criteria for NATO membership, based on a comprehensive national programme of preparation, which is being updated and optimized. | UN | وقد وضعت الحكومة البلغارية استراتيجية وطنية واضحة لتلبية المعايير المحددة لعضوية منظمة حلف شمال الأطلسي استنادا إلى برنامج تحضيري وطني شامل يجري تحديثه وتطويره إلى الحد الأمثل. |
the Government has established a number of programmes to address beach erosion, and has started a programme of harbour-deepening using innovative methods. | UN | وقد وضعت الحكومة عددا من البرامج لمعالجة تآكل الشواطئ وبدأت في برنامج لتعميق الموانئ باستخدام طرق ابتكارية. |
The Government had established measures to provide aid to those extended family networks and to establish shelters for orphans. | UN | وقد وضعت الحكومة تدابير لتقديم المعونة لتلك الشبكات من الأسر الممتدة ولإنشاء أماكن إيواء لليتامى. |
the Government has put in place programmes to address these problems which impact more negatively on women than men. | UN | وقد وضعت الحكومة برامج لمعالجة هذه المشاكل التي تؤثر بصورة أكثر سلبية على المرأة منها على الرجل. |
The Government had developed a master plan to reform the educational system and improve its quality and access for all children. | UN | وقد وضعت الحكومة خطة عامة لاصلاح نظام التعليم وتحسين نوعيته وزيادة إمكانية الوصول إليه لجميع اﻷطفال. |
55. the Government had introduced a devolution plan to give power to the people through revitalizing local bodies and creating district governments. | UN | 55 - وقد وضعت الحكومة خطة للتفويض تمكينا للشعب من خلال تنشيط الهيئات المحلية، وتشكيل حكومات للمناطق. |
the Government has set up a framework for Civil Registration and National Identification cards across the country. | UN | وقد وضعت الحكومة إطاراً لتسجيل الأحوال المدنية وبطاقات التعريف الوطنية في جميع أنحاء البلد. |
The Government has drawn up draft laws on reducing the tax burden on the labour remuneration fund, introducing a single land tax, tax stimulation for small businesses and restructuring the debts of industrial enterprises. | UN | وقد وضعت الحكومة مشاريع قوانين بشأن خفض عبء الضرائب على صندوق مكافأة العمل تقضي بالعمل بضريبة واحدة على اﻷراضي والحفز الضريبي لﻷعمال التجارية الصغيرة وإعادة هيكلة ديون المشاريع الصناعية. |
the Government had set up a multi layer system for monitoring the activities of institutions and bodies in the criminal justice system, including international bodies, with a view to ensuring objectiveness and transparency in observing human rights. | UN | وقد وضعت الحكومة نظاماً متعدد السنوات لرصد أنشطة مؤسسات وأجهزة نظام السجون، بما في ذلك الهيئات الدولية، بغية ضمان الموضوعية والشفافية في الالتزام بحقوق الإنسان. |
The Government had formulated a new set of objectives for the gender equality policy to ensure equal partnership between men and women. | UN | وقد وضعت الحكومة مجموعة أهداف جديدة في مجال سياسة المساواة بين الجنسين لكفالة الشراكة المتساوية بين الرجل والمرأة. |
The Government had elaborated a draft national employment programme, which incorporated a comprehensive programme relating to female employment, to address these problems. | UN | وقد وضعت الحكومة مشروع برنامج وطني للعمالة للتصدي لهذه المشاكل يضم برنامجا شاملا خاصا بعمالة المرأة. |
154. the Government had drafted a bill amending the law on family-type children's villages and youth homes. | UN | 154- وقد وضعت الحكومة مشروع قانون يعدل ويكمل القانون المتعلق بقرى الأطفال ذات الطابع الأسري وبيوت الشباب. |
the Government has formulated a three-year development programme. | UN | وقد وضعت الحكومة برنامجا إنمائيا لفترة ثلاث سنوات. |
the Government had put in place a programme aimed at achieving 50-per-cent representation of women in the 2009 parliamentary elections. | UN | وقد وضعت الحكومة برنامجا يهدف إلى تحقيق تمثيل للمرأة بنسبة 50 في المائة في الانتخابات البرلمانية لعام 2009. |