"وقراري مجلس حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Human Rights Council resolutions
        
    • and Council resolutions
        
    Recalling General Assembly resolution 60/251 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/ يونيه 2007،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    The right to peace had also been included in Commission on Human Rights resolution 2002/71 and Human Rights Council resolutions 8/9 and 11/4. UN وأُدرج الحق في السلم أيضاً في قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/71 وقراري مجلس حقوق الإنسان 8/9 و11/4.
    Recalling further General Assembly resolutions 62/158 of 18 December 2007 and 63/241 of 24 December 2008, Commission on Human Rights resolution 2004/43 and Human Rights Council resolutions 7/29 and 10/2, UN وإذ يستذكر فضلا عن ذلك قراري الجمعية العامة 62/158 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و63/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 وقراري مجلس حقوق الإنسان 7/29 و10/2،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, 20/17 of 6 July 2012 and 21/25 of 28 September 2012, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وقراره 20/17 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2012 وقراره 21/25 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012،
    Recalling also General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, and 16/21 of 25 March 2011, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007 وقرار المجلس 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    Recalling that the Turkish member of the panel had not signed the report, Turkey referred to General Assembly resolution 64/10 and Human Rights Council resolutions 14/1 and 15/21, in which the unlawfulness of the Gaza blockade had been affirmed. UN وفي حين ذكّرت تركيا بأن العضو التركي في الفريق لم يوقّع على التقرير، فإنها أشارت إلى قرار الجمعية العامة 64/10 وقراري مجلس حقوق الإنسان 14/1 و15/21، التي أُكد فيها عدم شرعية هذا الحصار.
    Since then, the mandate of the Special Rapporteur has been extended by Commission on Human Rights resolutions 2002/62 and 2005/47 and Human Rights Council resolutions 8/10 and 17/12, each time for a period of three years. UN ومنذ ذلك الوقت، مُددت ولاية المقرر الخاص بموجب قراري لجنة حقوق الإنسان 2002/62 و 2005/47 وقراري مجلس حقوق الإنسان 8/10 و 17/12، لفترة ثلاث سنوات في كل مرة.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, and 16/21 of 25 March 2011, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و 5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007 وقرار المجلس 16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    Bearing in mind Commission on Human Rights resolution 2004/82 of 21 April 2004, and Human Rights Council resolutions 6/5 of 29 September 2007 and 9/19 of 24 September 2008, UN وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/82 المؤرخ 21 نيسان/ أبريل 2004 وقراري مجلس حقوق الإنسان 6/5 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2007 و9/19 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008،
    Since then, the mandate of the Special Rapporteur has been extended by Commission on Human Rights resolutions 2002/62 and 2005/47 and Human Rights Council resolutions 8/10 and 17/12, each time for a period of three years. UN ومنذ ذلك الحين تم تمديد ولاية المقرِّر الخاص بموجب قراري لجنة حقوق الإنسان 2002/62 و 2005/47 وقراري مجلس حقوق الإنسان 8/10 و17/12 وكل مرة منهما لفترة ثلاث سنوات.
    Bearing in mind Commission on Human Rights resolution 2004/82 of 21 April 2004, and Human Rights Council resolutions 6/5 of 29 September 2007 and 9/19 of 24 September 2008, UN وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/82 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004 وقراري مجلس حقوق الإنسان 6/5 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2007 و9/19 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008،
    Recalling also General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Chaloka Beyani, in accordance with General Assembly resolutions 67/262 and 66/165 and Human Rights Council resolutions 6/32 and 23/8. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للنازحين داخليا، تشالوكا بياني، وفقا لقراري الجمعية العامة 67/262 و 66/165 وقراري مجلس حقوق الإنسان 6/32 و 23/8.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolutions 13/21 of 26 March 2010 and 16/36 of 25 March 2011, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وقراري مجلس حقوق الإنسان 13/21 المؤرخ 26 آذار/مارس 2010، و16/36 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    Monitoring activities are implemented within the framework of General Assembly resolution 48/141 of 1993 and Human Rights Council resolutions S-9/1 and S-12/1 of 2009. UN وتُنفَّذ أنشطة الرصد في إطار قرار الجمعية العامة 48/141 الصادر عام 1993 وقراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1 الصادرين عام 2009.
    The methods of work take into account the specific features of the terms of reference of the Working Group under Commission on Human Rights resolutions 2002/68 and 2003/30 and Human Rights Council resolutions 9/14 and 18/28. UN وتراعي أساليب العمل السمات المحددة لاختصاصات الفريق العامل بموجب قراري اللجنة المعنية بحقوق الإنسان 2002/68 و2003/30 وقراري مجلس حقوق الإنسان 9/14 و18/28.
    1. The Republic of Ecuador hereby submits its second national report to the Human Rights Council, for the second cycle of the universal periodic review, in accordance with General Assembly resolution 60/251 and Council resolutions 5/1 and 16/21, as well as Council decision 17/119. UN 1- تقدم جمهورية إكوادور تقريرها الوطني الثاني، عن الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، إلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/60/251 وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و16/21، فضلاً عن مقرّره 17/119.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, 20/17 of 6 July 2012 and 21/25 of 28 September 2012, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وقراره 20/17 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2012 وقراره 21/25 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus