"وقرار مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Security Council resolution
        
    • and of Security Council resolution
        
    • RES
        
    • United Nations Security Council resolution
        
    • and to Security Council resolution
        
    • and UNSCR
        
    • resolution of the Security Council
        
    • and the Security Council
        
    • the Security Council resolution
        
    • THE AFRICAN CHARTER
        
    :: Integrate, to the extent possible, regular and emergency child protection programme monitoring and reporting, and Security Council resolution 1612 monitoring and reporting mechanisms in the relevant contexts. UN :: القيام قدر المستطاع بإدماج برامج الرقابة والإبلاغ الدورية والطارئة المتعلقة بحماية الطفل وقرار مجلس الأمن 1612 الذي يرصد آليات الرقابة والإبلاغ، في السياقات المناسبة.
    UNIFEM thus prepared modules on linkages between CEDAW and Security Council resolution 1325. UN وهكذا أعد الصندوق وحدات معنية بالصلات بين الاتفاقية وقرار مجلس الأمن 1325.
    Within the Charter and Security Council resolution 1325 the legal foundations exist to move beyond words to sustainable peace. UN وإن الميثاق وقرار مجلس الأمن 1325 يتضمنان الأسس القانونية التي تتيح تجاوز الأقوال إلى الأفعال وتحقيق سلام مستدام.
    Articles 180 et seq. of the Code of Criminal Procedure and Security Council resolution 1373 (2001). UN المادة 180 وما يليها من قانون الإجراءات الجنائية وقرار مجلس الأمن 1373.
    Third, the trial did not charge anyone with any of the horrendous crimes against humanity and war crimes, such as murder, group rapes, and cannibalism referred to in the MONUC report and Security Council resolution. UN والثالث، هو أن المحكمة لم توجه التهمة إلى أي شخص بارتكاب جرائم شنيعة ضد الإنسانية، وجرائم حرب مثل القتل، والاغتصاب الجماعي، وأكل لحوم البشر المشار إليها في تقرير البعثة وقرار مجلس الأمن.
    General Assembly resolution 67/16 and Security Council resolution 2096 (2013) UN قرار الجمعية العامة 67/16 وقرار مجلس الأمن 2096 (2013)
    General Assembly resolution 68/11 and Security Council resolution 2096 (2013) UN قرار الجمعية العامة 68/11 وقرار مجلس الأمن 2096 (2013)
    General Assembly resolution 68/11 and Security Council resolution 2145 (2014) UN قرار الجمعية العامة 68/11 وقرار مجلس الأمن 2145 (2014)
    General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005) UN قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)
    General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005) UN قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)
    General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005) UN قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)
    Biological risk management and Security Council resolution 1540 (2004) UN إدارة المخاطر البيولوجية وقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    United Nations Interim Force in Lebanon and Security Council resolution 1701 (2006) UN قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005) UN قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)
    General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005) UN قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)
    In this regard, AMISOM will support the Government's efforts to operationalize the African Union Gender Policy and Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security. UN وفي هذا الصدد، سوف تقدم البعثة الدعم للحكومة من أجل تفعيل سياسة الاتحاد الأفريقي المتعلقة بالمسائل الجنسانية وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325، المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    Additional members of the Guinea-Bissau configuration (in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005)) UN أعضاء إضافيون في تشكيلة غينيا - بيساو (وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005))
    General Assembly resolution 64/11 and Security Council resolution 1917 (2010) UN قرار الجمعية العامة 64/11 وقرار مجلس الأمن 1917 (2010)
    It was in process of incorporating the provisions of the International Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism and of Security Council resolution 1373 (2001) in its domestic law, as a result of which it would be able to freeze assets intended for financing terrorism and to suppress money laundering. UN كما أنها بصدد إدماج أحكام الاتفاقية الدولية بشأن قمع تمويل الإرهاب وقرار مجلس الأمن 1373 (2001) في قانونها الداخلي بشكل يمكنها من تجميد الموارد المرصودة لتمويل الإرهاب وتجريم غسل الأموال.
    Mandate: GA RES. 60/180 and SC RES. 1645 UN سند التكليف: قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645
    Other international answers to the problem might, inter alia, come from the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and United Nations Security Council resolution 1540. UN ويمكن أن تأتي الحلول الدولية الأخرى لهذه المشكلة من عدة جهات منها الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وقرار مجلس الأمن رقم 1540.
    This text, which was enacted pursuant to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and to Security Council resolution 1373 (2001), provides for: UN فهذا النص الذي سن تطبيقا للاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، ينص تحديدا على ما يلي:
    the potential for mutually reinforcing activity programmes between the BWC and UNSCR 1540. UN `4` إمكانات برامج الأنشطة المتداعمة بين اتفاقية الأسلحة البيولوجية وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1540.
    The Joint Mission is prepared to contribute to the destruction of the Syrian chemical weapons programme in the most efficacious manner possible, consistent with the decision of the OPCW Executive Council and the resolution of the Security Council. UN والبعثة المشتركة على استعداد للمساهمة في تدمير برنامج الأسلحة الكيميائية السورية بأكبر قدر ممكن من الفعالية، بما يتوافق مع قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية وقرار مجلس الأمن.
    The name of my country is the Republic of Macedonia, and the Security Council resolution uses the reference for our name. UN إن اسم بلدي هو جمهورية مقدونيا. وقرار مجلس اﻷمن استخدم اﻹشارة بدلا من اسمنا.
    LUSAKA CEASEFIRE AGREEMENT OF 10 JULY 1999, United Nations Security Council resolution 1234 (1999) OF 9 APRIL 1999, THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD OF 20 NOVEMBER 1989, AND THE AFRICAN CHARTER ON THE RIGHTS AND UN تقديم جدول إجمالي للانتهاكــات الخطيرة لحقوق اﻹنسان والقواعد اﻷساسية للقانــون الدولــي اﻹنساني، فضلا عن اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار المؤرخ ١٠ تموز/يوليه وقرار مجلس اﻷمن ١٢٣٤ المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩، واتفاقية اﻷمم المتحدة المعنية بحقــوق الطفل المؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، والميثاق اﻷفريقي لحقوق ورفاه الطفل لشهر تموز/يوليه ١٩٩٠

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus