"وقررت الجمعية العامة أيضا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Assembly also decided that
        
    • the Assembly also decided to
        
    • the General Assembly also decided to
        
    • the General Assembly also decided that
        
    • the Assembly further decided that
        
    the Assembly also decided that the organizational session of the Preparatory Committee would be held from 19 to 22 May 1998. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تنعقد الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية في الفترة من ١٩ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    the Assembly also decided that the High Commissioner for Human Rights shall: UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يكون مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان:
    the Assembly also decided that the outcome of the segment should be reflected, inter alia, in the adoption of decisions and resolutions. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تتجلى نتائج هذا الجزء، في جملة أمور، في اتخاذ المقررات والقرارات.
    the Assembly also decided to convene a meeting of States on a biennial basis, commencing in 2003, to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد اجتماعا للدول كل سنتين، بدءا من عام 2003، للنظر في المرحلة التي بلغها تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    the Assembly also decided to convene, not later than 1997, a special session for the purpose of an overall review and appraisal of Agenda 21. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد في موعد أقصاه عام ١٩٩٧ دورة استثنائية من أجل اجراء استعراض وتقييم شاملين لجدول أعمال القرن ٢١.
    the General Assembly also decided to revert to the issue in considering future budget proposals. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعود إلى هذه المسألة للنظر فيها في سياق مقترحات الميزانية المقبلة.
    the General Assembly also decided to allocate this additional sub-item to the Second Committee. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الثانية.
    the General Assembly also decided that the approved associated costs for the capital master plan would be financed from within the approved budget of the capital master plan, unless otherwise specified by the Assembly. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يتم تمويل التكاليف المعتمدة المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام، ما لم تحدد الجمعية العامة خلاف ذلك.
    the Assembly also decided that the High Commissioner for Human Rights shall: UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:
    the Assembly also decided that the Conference should be preceded by regional and global as well as thematic preparations in the most effective, well-structured and broad participatory manner. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يسبق انعقاد المؤتمر القيام بأعمال تحضيرية إقليمية وعالمية ومواضيعية بأكثر الطرق فعالية وأحسنها تنظيما وأوسعها مشاركة.
    the Assembly also decided that the Commission, as a functional commission assisting the Council, should have a central role in the monitoring of the implementation of the Platform for Action within the United Nations system and in advising the Council thereon. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يكون للجنة، بوصفها لجنة فنية تساعد المجلس، دور مركزي في رصد تنفيذ منهاج العمل داخل منظومة الأمم المتحدة وفي تقديم المشورة إلى المجلس في ذلك الصدد.
    the Assembly also decided that requests for exemption under Article 19 must be submitted by Member States to the President of the General Assembly at least two weeks before the session of the Committee so as to ensure a complete review of the requests. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن على الدول الأعضاء تقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 إلى رئيس الجمعية العامة قبل أسبوعين على الأقل من موعد انعقاد دورة اللجنة، بغية كفالة إجراء استعراض كامل للطلبات.
    the Assembly also decided that, prior to its fifty-seventh session, the Ad Hoc Committee should hold at least one session of a duration of 10 working days. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد اللجنة المخصصة، قبل الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، اجتماعا واحدا على الأقل يستغرق عشرة أيام عمل.
    the Assembly also decided that all Main Committees should hold brief organizational sessions once the Assembly has taken decisions on the agenda, before the commencement of the general debate. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول اﻷعمال.
    the Assembly also decided to designate 31 October, beginning in 2014, as World Cities Day. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعلن 31 تشرين الأول/أكتوبر، ابتداء من عام 2014، اليوم العالمي للمدن.
    the Assembly also decided to convene a meeting of States on a biennial basis, commencing in 2003, to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد اجتماعا للدول كل سنتين، ابتداء من عام 2003، للنظر في حالة تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    the Assembly also decided to reconvene the Ad Hoc Committee in 2013, as appropriate, on dates to be decided at the sixty-seventh session, in order to, on an expedited basis, continue to elaborate the draft comprehensive convention. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعود اللجنة المخصصة للاجتماع في عام 2013، حسب الاقتضاء، في مواعيد تُحدد في الدورة السابعة والستين، لكي تواصل، على وجه الاستعجال، وضع مشروع الاتفاقية الشاملة.
    the General Assembly also decided to allocate the sub-item to the Fifth Committee. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي إلى اللجنة الخامسة.
    the General Assembly also decided to consider the following general questions relating to the programme budget and questions relating to specific sections of the budget. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تنظر فيما يلي من المسائل العامة المتصلة بالميزانية البرنامجية والمسائل المتصلة بأبواب محددة من الميزانية.
    the General Assembly also decided to implement an ad hoc correction of the rates of assessment in 2003 of Afghanistan's contribution to the United Nations regular budget. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تنفذ كإجراء منفصل تصويبا لمعدلات الأنصبة المقررة في عام 2003 لمساهمة أفغانستان في الميزانية العادية للأمـــم المتحـــــدة.
    5. the General Assembly also decided that all documents submitted to legislative bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print. UN ٥ - وقررت الجمعية العامة أيضا أن تتضمن جميع الوثائق المقدمة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها استنتاجات وتوصيات مطبوعة بحرف طباعي بارز.
    the General Assembly also decided that those elements will remain fixed until 2006, subject to the provisions of resolution 55/5 C, in particular paragraph 2 on the ceiling, and without prejudice to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تظل تلك العناصر ثابتة حتى عام 2006 رهنا بأحكام القرار 55/5 جيم، ولا سيما الفقرة 2 منه المتعلقة بالحد الأقصى، ودون الإخلال بالمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    the Assembly further decided that the Fifth Committee should be asked to submit its technical observations by 12 December 1995. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يطلب من اللجنة الخامسة تقديم ملاحظاتها التقنية في موعد أقصاه ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus