"وقرر إدراج" - Traduction Arabe en Anglais

    • decided to include
        
    • decided to put
        
    The Council noted with approval the slight change in the number of category A and C late filed claims and decided to include audit-related issues in the agenda of the next Council session. UN وأشار المجلس مع الاستحسان إلى التغيير الطفيف في عدد المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفئة ألف وجيم وقرر إدراج مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات في جدول أعمال الدورة المقبلة للمجلس.
    The COP was unable to reach a conclusion on the matter and decided to include this item in the provisional agenda for its ninth session, accompanied by an appropriate explanatory footnote. UN ولم يتمكن مؤتمر الأطراف من التوصل إلى أية نتيجة بشأن الموضوع وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته التاسعة، مشفوعاً بحاشية توضيحية ملائمة.
    The COP was unable to reach a conclusion on the matter and decided to include this item in the provisional agenda for its ninth session, accompanied by an appropriate explanatory footnote. UN ولم يتمكن المؤتمر من التوصل إلى أية نتيجة بشأن الموضوع، وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة، مشفوعاً بحاشية توضيحية ملائمة.
    (c) decided to include in the agenda of its substantive session of 1995 the question of cooperation in fisheries in Africa. UN )ج( وقرر إدراج بند بعنوان " التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا " في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    It took note of those ongoing consultations and decided to put the issue of Kyrgyzstan's application on the agenda of the next executive session of the Board, to be held in April 2007. UN وأحاط المجلس علما بالمشاورات الجارية وقرر إدراج مسألة طلب قيرغيزستان ضمن جدول أعمال الدورة التنفيذية المقبلة للمجلس، المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2007.
    At COP 9, Parties were unable to reach a conclusion on the matter and decided to include this item in the provisional agenda for COP 10, accompanied by an appropriate explanatory footnote. UN ولم يتمكن مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة من التوصل إلى أية نتيجة بشأن الموضوع وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للمؤتمر، مشفوعاً بحاشية توضيحية ملائمة(7).
    5. As of 8 June 2012, the Board has reviewed 6,316 claim forms, decided to include most or all of the losses set out in 5,524 claim forms, excluded 476 claim forms where none of the losses met the eligibility criteria and decided to defer action on 316 claim forms pending further review. UN 5 - وفي 8 حزيران/يونيه 2012، كان المجلس قد استعرض 316 6 استمارة، وقرر إدراج معظم الخسائر أو جميعها الواردة في 524 5 استمارة، واستبعد 476 استمارة لعدم استيفاء أي من الخسائر المحددة فيها معايير الأهلية، وقرر إرجاء البت في 316 استمارة لحين إجراء مزيد من الاستعراض.
    The Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications considered the JIU report at its interim meeting in June 1987 and decided to include questions relating to interpretation services in its agenda biennially as recommended. UN ٥ - وقد نظر الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات في تقرير وحدة التفتيش المشتركة في اجتماعه المؤقت الذي عقد في حزيران/يونيه ١٩٨٧ وقرر إدراج المسائل المتصلة بخدمات الترجمة الشفوية في جدول أعماله كل سنتين حسبما أوصي به.
    The COP was not able to reach any conclusion on this matter, and decided to include this item in the provisional agenda for its ninth session, accompanied by an appropriate explanatory footnote. UN ولم يتمكن المؤتمر من التوصل إلى أية نتيجة بشأن الموضوع، وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة، مشفوعاً بحاشية توضيحية ملائمة (7).
    At COP 9, Parties were unable to reach a conclusion on the matter and decided to include this item in the provisional agenda for COP 10, accompanied by an appropriate explanatory footnote. UN ولم يتمكن مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة من التوصل إلى أية نتيجة بشأن الموضوع، وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته العاشرة، مشفوعاً بحاشية توضيحية ملائمة(8).
    Furthermore, in its decision 2003/280 adopted during the substantive session of 2003, the United Nations Economic and Social Council ratified that recommendation and decided to include Timor-Leste on the list of least developed countries, provided the Government of Timor-Leste accepts that decision. UN وعلاوة على ذلك، صدق المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، في مقرره 2003/280 المتخذ في الدورة الموضوعية لعام 2003، على تلك التوصية وقرر إدراج تيمور - ليشتي في قائمة أقل البلدان نموا، شرط أن تقبل حكومة تيمور - ليشتي بذلك المقرر.
    The Meeting took note of the views expressed and decided to include the item " Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea " in the provisional agenda for the next Meeting of States Parties. UN وقد أحاط الاجتماع علما بالآراء التي أُعرب عنها وقرر إدراج البند المعنون " تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف عن مسائل ذات طابع عام وذات صلة بها أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " في جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الدول الأطراف القادم.
    65. The President recalled that this proposal was considered at COP 18 and that it was decided to include this sub-item on the agenda of COP 19, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 65- أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف قد نظر في هذا المقترح في دورته الثامنة عشرة، وقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورته التاسعة عشرة عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    68. The President recalled that this proposal was considered at COP 18 and that it was decided to include this sub-item on the agenda of COP 19, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 68- أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف قد نظر في هذا المقترح في دورته الثامنة عشرة، وقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورته التاسعة عشرة عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    48. The COP, at its seventeenth session, considered the proposal and decided to include the item on the provisional agenda for COP 18, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 48- ونظر مؤتمر الأطراف في المقترح، في دورته السابعة عشرة، وقرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثامنة عشرة، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    119. The Meeting took note of the views expressed and decided to include the item " Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea " in the provisional agenda for the nineteenth Meeting. UN 119 - وأحاط الاجتماع علما بالآراء التي جرى الإعراب عنها، وقرر إدراج البند المعنون " تقرير الأمين العام بموجب المادة 319 لاطلاع الدول الأطراف عن مسائل ذات طابع عام وذات صلة بها أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " ، في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع التاسع عشر.
    5. As of 10 June 2011, the Board has reviewed 3,255 claim forms, decided to include most or all of the losses set out in 2,977 claim forms, excluded 272 claim forms where none of the losses met the eligibility criteria and decided to defer action on 6 claim forms pending further review. UN 5 - وفي 10 حزيران/يونيه 2011، كان المجلس قد استعرض 255 3 استمارة شكوى، وقرر إدراج معظم أو جميع الخسائر الواردة في 977 2 استمارة شكوى، واستبعد 272 استمارة شكوى لم تستوفِ الخسائر المحددة فيها معايير الأهلية، وقرر إرجاء البت في 6 استمارات شكوى بانتظار إخضاعها لمزيد من الاستعراض.
    3. The governing body of the ILO at its two hundred and sixty-fourth session (November 1995) discussed the issue of child labour in its Committee on Employment and Social Policy and decided to include child labour on the agenda of the 1998 International Labour Conference. UN ٣- وناقش مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته ٤٦ )تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١( قضية عمل اﻷطفال في لجنته المعنية بالسياسة التشغيلية والاجتماعية، وقرر إدراج عمل اﻷطفال في جدول أعمال مؤتمر العمل الدولي لعام ٨٩٩١.
    At its 47th plenary meeting, on 24 July 2003, the Economic and Social Council endorsed the recommendation contained in the report of the Committee for Development Policy on its fifth session and decided to include Timor-Leste in the list of least developed countries. UN في الجلسة العامة 47 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 24 تموز/يوليه 2003، أيد المجلس التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة()، وقرر إدراج تيمور - ليشتي في قائمة أقل البلدان نمواً.
    It took note of those ongoing consultations and decided to put the issue of Kyrgyzstan's application on the agenda of the next executive session of the Board, to be held in April 2007. UN وأحاط المجلس علماً بالمشاورات الجارية وقرر إدراج مسألة طلب قيرغيزستان ضمن جدول أعمال الدورة التنفيذية المقبلة للمجلس، المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus