"وقرر المجلس أيضا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council also decided that
        
    • the Council also decided to
        
    • the Council further decided that
        
    • the Board also decided to
        
    • the Board also decided that
        
    • the Council also determined that
        
    the Council also decided that MINURCAT should include a maximum of 300 police officers, 25 military liaison officers, 5,200 military personnel and an appropriate number of civilian personnel. UN وقرر المجلس أيضا أن تضم البعثة عددا أقصاه 300 شرطي و 25 ضابط اتصال عسكري و 200 5 فرد عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين.
    the Council also decided that the implementation of the programme of work would be guided, inter alia, by the following considerations: UN وقرر المجلس أيضا أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل، بجملة اعتبارات منها ما يلي:
    the Council also decided that the implementation of the programme of work would be guided, inter alia, by the following considerations: UN وقرر المجلس أيضا أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل، بجملة اعتبارات منها ما يلي:
    the Council also decided to consider further extension of the mandate of MINURSO depending on the progress of the settlement plan. UN وقرر المجلس أيضا أن ينظر في تمديد ولاية البعثة لفترة أخرى، وذلك بناء على مدى التقدم المحرز فيما يتصل بخطة التسوية.
    the Council also decided to remain actively seized of the matter. UN وقرر المجلس أيضا أن يبقي المسألة قيد نظره النشط.
    the Council also decided that the implementation of the programme of work would be guided, inter alia, by the following considerations: UN وقرر المجلس أيضا أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل، بجملة اعتبارات منها ما يلي:
    the Council also decided that all other substantive agenda items would be taken up directly in the plenary. UN وقرر المجلس أيضا أن يتم تناول جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية مباشرة في الجلسات العامة.
    the Council also decided that the military component of UNTAES would consist of a force with an initial deployment of up to 5,000 troops. UN وقرر المجلس أيضا أن يتألف المكون العسكري التابع لﻹدارة من قوة ينشر منها في البداية ٥ ٠٠٠ فرد.
    the Council also decided that a representative of the Committee should be invited to attend the next session of the Working Group as a resource person. UN وقرر المجلس أيضا أن يدعو ممثلا للجنة لحضور الدورة التالية للفريق العامل وذلك بصفة مستشار.
    the Council also decided that the Joint Meetings should take the following measures relating to their work: UN وقرر المجلس أيضا أن تتخذ الاجتماعات المشتركة التدابير التالية فيما يتصل بعملها:
    the Council also decided that the working group should: UN وقرر المجلس أيضا أن يُناط بالفريق العامل ما يلي:
    the Council also decided that the Mechanism should continue the jurisdiction, rights and obligations and essential functions of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وقرر المجلس أيضا أن تواصل الآلية اختصاص كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وحقوقهما والتزاماتهما ومهامهما الأساسية.
    the Council also decided that the theme for the follow-up to conferences would be chosen at the Council's previous substantive session to allow for adequate preparations. UN وقرر المجلس أيضا أن يجري اختيار موضوع متابعة المؤتمرات في الدورة الموضوعية السابقة للمجلس لإتاحة القيام بالأعمال التحضيرية على نحو واف.
    the Council also decided that the theme for the follow-up to conferences would be chosen at the Council's previous substantive session to allow for adequate preparations. UN وقرر المجلس أيضا أن يجري اختيار موضوع متابعة المؤتمرات في الدورة الموضوعية السابقة للمجلس لإتاحة القيام بالأعمال التحضيرية على نحو واف.
    the Council also decided that the theme for the follow-up to conferences would be chosen at the Council’s previous substantive session to allow for adequate preparations. UN وقرر المجلس أيضا أن يجري اختيار موضوع متابعة المؤتمرات في الدورة الموضوعية السابقة للمجلس ﻹتاحة إمكانية القيام باﻷعمال التحضيرية على نحو واف.
    the Council also decided to postpone the election of one member of the Board from among candidates nominated by WHO in order to enable WHO to review its list of candidates. UN وقرر المجلس أيضا أن يرجئ انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين تقدمهم منظمة الصحة العالمية لكي يتسنى لها استعراض قائمة مرشحيها.
    the Council also decided to establish a monitoring mechanism to monitor the loading of all humanitarian relief consignments, in order to confirm the humanitarian nature of those relief consignments. UN وقرر المجلس أيضا أن ينشئ آلية للرصد تقوم بمراقبة تحميل جميع شحنات الإغاثة الإنسانية من أجل تأكيد الطابع الإنساني لشحنات الإغاثة هذه.
    the Council also decided to review the decision after a period of 90 days, with a view to reinstating the measures should forestry legislation proposed by the Forest Reform Monitoring Committee not be passed. UN وقرر المجلس أيضا أن يستعرض هذا المقرر بعد 90 يوما، بهدف إعادة التدابير في حالة عدم صدور التشريع الحرجي الذي اقترحته لجنة رصد إصلاح قطاع الغابات.
    the Council also decided to take a decision on a smooth transition strategy for countries graduating from least developed country status and on the graduation of Cape Verde and Maldives from the list of least developed countries at its substantive session of 2004. UN وقرر المجلس أيضا أن يتخذ في دورته الموضوعية لعام 2004 مقررا بشأن استراتيجية الانتقال السلسة للبلدان التي تخرج من فئة أقل البلدان نموا، وبشأن خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    the Council further decided that the term of office of future appointees would be three years. UN وقرر المجلس أيضا أن تكون التعيينات في المستقبل لمدة ثلاث سنوات. إقرارات التعيين
    the Board also decided to support consideration of extending the provisions under article 38 of the Fund's Regulations for a designated sole beneficiary to receive an additional benefit beyond what is currently provided under the article. UN وقرر المجلس أيضا أن يؤيد النظر في التوسع في الأحكام الواردة تحت المادة 38 من النظام الأساسي للصندوق بحيث يتيح لمستفيد واحد معين الحصول على استحقاق إضافي يتجاوز المنصوص عليه بموجب المادة حاليا.
    the Board also decided that requests for the upgrading of premises of organizations where direct assistance is provided are admissible and to continue its policy of not providing grants for speakers' fees. UN وقرر المجلس أيضا أن قبول طلبات تحسين مباني المنظمات التي تقدم فيها المساعدة المباشرة. فيما تمسك بسياسته في عدم تقديم منح لمصاريف المتكلمين.
    the Council also determined that the military component of the Mission in charge of the modernization of the armed forces would provide non-combat training and would work with the Haitian military to carry out construction projects, as specified in paragraph 15 of the report of the Secretary-General of 25 August 1993 (S/26352) and as described in paragraph 16 of his report of 21 September 1993. UN وقرر المجلس أيضا أن يقوم العنصر العسكري للبعثة، المسؤول عن تحديث القوات المسلحة، بتوفير التدريب في مجال المهارات غير القتالية والعمل مع جيش هايتي في تنفيذ مشاريع البناء، على النحو المحدد في الفقرة ١٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣ )S/26352(، وكما هو موصوف في الفقرة ١٦ من تقريره المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus