"وقريباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • soon
        
    • sooner
        
    soon every cop in Paris will be after you. Open Subtitles وقريباً سوف يبحث عنك وتتعقبك كل شرطة باريس
    After today, you will, and soon. Are we good? Open Subtitles ستقابله بعد اليوم وقريباً هل نحن على وفاق؟
    Indeed, as an example, nationals of the United States, Russia, Canada, Europe, Japan and soon South Korea have lived and worked together on the International Space Station. UN ومن الأمثلة على ذلك أن رعايا الولايات المتحدة وروسيا وكندا وأوروبا واليابان، وقريباً كوريا الجنوبية، يستطيعون أن يعيشوا ويعملوا سوياً في محطة الفضاء الدولية.
    In others, such as Croatia and Hungary and soon Slovakia, restitution agreements have been successful. UN وفي غيرها، مثل كرواتيا وهنغاريا وقريباً سلوفاكيا، فإن اتفاقات الاستعادة كانت ناجحة.
    Very soon, the General Assembly will be considering countries recommended for inclusion in the list of countries eligible for graduation. UN وقريباً جداً ستنظر الجمعية العامة في مسألة البلدان الموصى بإدراجها في قائمة البلدان المؤهلة للتخرج.
    A study of the economic impact of climate change in Zambia, with support from UNDP, will commence soon. UN وقريباً سيبدأ إجراء دراسة عن الأثر الاقتصادي لتغير المناخ في زامبيا، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Very soon, the entire material infrastructure of the pre-school institutions will collapse, because there is no technical and preventive assistance. UN وقريباً جداً، ستنهار هياكل مؤسسات التعليم قبل الابتدائي بسبب قلة المساعدات التقنية والوقائية.
    But even now, we name colorful or beautiful plants after you Indians, as you will all soon be vanquished from the earth. Open Subtitles ولكن لحد الأن نحن نسميها ملونة أو النباتات الجميلة من بعد الهنود وقريباً سوف تهزمون على هذه الأرض
    You can, and you will. We all will. And, soon enough, Open Subtitles بل يمكنك وستفعلين نحن جميعاً سنفعل وقريباً
    Whatever you think we have up here, is going away, and soon. Open Subtitles مهما كان ما تعتقد أنه لدينا بالأعلي هنا، سيزول وقريباً
    But we need this rite and soon, to reassure the clan. Open Subtitles ولكننا بحاجة إلي هذا المذهب وقريباً لطمأنة العشيرة
    Paddlin'upstream, trying to steer things in the right direction, and as soon as I feel like I'm gettin'somewhere... Open Subtitles التجديف ضد التيار ، لتوجيه الأمور بالأتجاه الصحيح وقريباً أشعر مثل اصل لمكان ما
    Well, let's hope so, because there are millions more just like it, on the other side, and very soon all of them will find their way through to this dimension. Open Subtitles لنأمل ذلك، لأنه يوجد ملايين مثله على الجانب الآخر، وقريباً سيجد بقيتهم طريقهم إلى هذا البعد
    Whatever it is that you think that we have up here, it's goin'away and soon. Open Subtitles أياً كان ما تظنه نملكه هنا، سيزول وقريباً
    soon we will be more than reflections of Light. Open Subtitles وقريباً سنكون أكثر مِن مجرد انعكاسات للنور
    I know every inch of it, and soon you will too. Open Subtitles أعرف كلّ شبرٍ فيها، وقريباً أنتِ ستعرفين ذلك.
    And I'm telling you, let it go, and soon everything will be back in order. Open Subtitles وانا أخبرك، أنسي الأمر وقريباً كلّ شيء سيعود لوضعه الطبيعي.
    Severely fractured arm, lung cancer, and as soon as I discharge him, he's going to jail. Open Subtitles لديه كسر حاد بالذراع سرطان بالرئة وقريباً سأجعله يذهب سيذهب إلى السجن
    You gave away the wrong child, Mother. soon, you'll see. Open Subtitles تخلّيتِ عن الابنة الخطأ يا أمّي وقريباً سترَين
    Civic authorities are confident the toxic chemical leak will dissipate harmlessly and soon be under control. Open Subtitles السلطات المدنية واثقة تسرب المادة الكيميائية السامة سوف يتبدد دون أذى وقريباً سيكون تحت السيطرة
    And I'd sooner worship that than fret about the next life. Open Subtitles وقريباً سأبجل ذلك بدلاً من القلق حول الحياة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus