"وقرّر المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board decided
        
    • the Council decided
        
    the Board decided that regional groups would continue consultations and finalize the terms of reference under delegated authority at a future meeting of the Bureau or consultations of the President of the Trade and Development Board. UN وقرّر المجلس أن تواصل المجموعات الإقليمية مشاوراتها وأن تُنجز الصيغة النهائية للاختصاصات بتفويض للسلطة في اجتماع يعقده المكتب في المستقبل أو مشاورات يُجريها رئيس مجلس التجارة والتنمية.
    the Board decided that regional groups would continue consultations and finalize the terms of reference under delegated authority at a future meeting of the Bureau or consultations of the President of the Trade and Development Board. UN وقرّر المجلس أن تواصل المجموعات الإقليمية مشاوراتها وأن تُنجز الصيغة النهائية للاختصاصات بتفويض للسلطة في اجتماع يعقده المكتب في المستقبل أو مشاورات يُجريها رئيس مجلس التجارة والتنمية.
    the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President UN 18- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، السيد غ.
    In its most recent resolution, 2001 (2011), the Council decided to renew the mandate of UNAMI until 31 July 2012. UN وقرّر المجلس في آخر قراراته هذه، وهو القرار 2001 (2011)، تجديد ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 2012.
    In its resolution 2003/30, the Council decided to group those United Nations standards and norms into categories for the purpose of targeted collection of information and requested UNODC, in collaboration with the institutes comprising the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, to provide support to Member States requesting assistance with the use and application of those United Nations standards and norms. UN وقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/30، أن يقسّم معايير الأمم المتحدة وقواعدها تلك إلى فئات بغية جمع المعلومات بطريقة محدَّدة الأهداف، وطلب إلى المكتب أن يقوم، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بتقديم الدعم إلى الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة على استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها.
    the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President UN 17- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صوغ المقرَّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد أ.
    the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted UN 17- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صوغ المقرَّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد أ.
    the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. H. Böck (Austria) to chair those consultations (see IDB.36/SR.2, paras. 1 and 2). UN 18- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرَّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، السيد ﻫ. بوك (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.36/SR.2).
    The Board decided: UN وقرّر المجلس ما يلي:
    the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. A. Groff (Switzerland) to chair those consultations (see IDB.41/SR.2, paras. 1 and 2). UN 15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى نائب الرئيس السيد أ. غروف (سويسرا) برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.41/SR.2).
    16. the Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. T. Stelzer (Austria) (see IDB.28/SR.2, paras. 1 and 2) to chair those consultations. UN 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد شتلتسر (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.28/SR.2، الفقـرتين 1 و 2).
    17. the Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. T. Stelzer (Austria) to chair those consultations (see IDB.29/SR.2, paras. 1 and 3). UN 17- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقرّرات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد ت. شتلتسر (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.29/SR.2، الفقـرتان 1 و3).
    16. the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. G. Kemmerling (Germany) to chair those consultations (see IDB.34/SR.2, paras. 1 and 2). UN 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرَّرات وعهد إلى نائب الرئيس، السيد غ. كيميرلينغ (ألمانيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر المحضر الموجزIDB.34/SR.2، الفقرتين 1 و2).
    16. the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. L. A. Padilla Menéndez (Guatemala) to chair those consultations (see IDB.33/SR.2, paras. 1 and 2). UN 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقرّرات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد ل. أ. بادِيَّا مينينديس (غواتيمالا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.33/SR.2).
    the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. O. Herasymenko (Ukraine) to chair those consultations (see IDB.32/SR.2, paras. 1 and 2). UN 15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقرّرات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد أو. هيراسيمينكو (أوكرانيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقـرتين 1 و2 من الوثيقة IDB.32/SR.2).
    the Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President H.E. Ms. Dengo Benavides to chair those consultations (see IDB.39/SR.2, paras. 3 and 4). UN 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرَّرات، وعُهد إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة دينغو بينافيديس، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 3 و4 من المحضر الموجز IDB.39/SR.2).
    15. the Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. H. Bazoberry Otero (Bolivia) to chair those consultations (see IDB.30/SR.2, paras. 1 to 2). UN 15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد ﻫ. بازوبيري أوتيرو (بوليفيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.30/SR.2، الفقـرتان 1 و2).
    14. the Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. M. Skoknic Tapia (Chile) to chair those consultations (see IDB.31/SR.2, paras. 1 and 2). UN 14- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقرّرات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد م. سكوكنيتس تابيا (شيلي)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقـرتين 1 و2 من الوثيقة IDB.31/SR.2).
    By the same resolution, the Council decided that MONUSCO would be deployed until 30 June 2011 and authorized that MONUSCO would comprise, in addition to the appropriate civilian, judiciary and correction components, a maximum of 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units. UN وقرّر المجلس في القرار ذاته أن يستمر انتشار بعثة تحقيق الاستقرار حتى 30 حزيران/يونيه 2011، وأذن بأن يتألف قوامها من عدد أقصاه 815 19 من الأفراد العسكريين، و 760 من المراقبين العسكريين، و 391 من أفراد الشرطة، و 050 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، وذلك علاوة على العناصر المدنية والقضائية والإصلاحية المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus