This was inclusive of the amount of $8,045,600 gross ($7,514,200 net) authorized and apportioned in accordance with its decision 47/452. | UN | ويضم هذا المبلغ المبلغ اﻹجمالي ٦٠٠ ٠٤٥ ٨ دولار )صافيه ٢٠٠ ٥١٤ ٧ دولار( الذي أذنت به الجمعية وقسمته وفقا لمقررها ٤٧/٤٥٢. |
18. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo the amount of 41 million dollars, as previously authorized and apportioned under the terms of its resolution 55/275 of 14 June 2001; | UN | 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ 41 مليون دولار، على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته في وقت سابق بموجب أحكام قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛ |
7. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force the amount of 16,074,000 dollars gross (15,610,284 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 7 of its resolution 50/20 for the maintenance of the Force for the period from 1 December 1995 to 31 May 1996; | UN | ٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخــــاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٧٤ ١٦ دولار )صافيه ٢٨٤ ٦١٠ ١٥ دولارا(، وقد سبق أن أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ٧ من قرارها ٥٠/٢٠ لمواصلة القوة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
This amount is exclusive of the amount of $395,000,000 gross already authorized and assessed by the General Assembly. | UN | وهذا المبلغ لا يتضمن المبلغ البالغ إجماليه ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٩٥ دولار الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته بالفعل. |
The appropriation of the amount of $20,248,300 gross ($18,341,900 net) and the apportionment thereof for the enlargement of ONUSAL for the period from 1 June to 30 November 1993 and the apportionment thereof; | UN | )أ( تخصيص اعتماد إجمالي قدره ٣٠٠ ٢٤٨ ٢٠ دولار )صافيه ٩٠٠ ٣٤١ ١٨ دولار( وقسمته فيما يتعلق بتوسيع نطاق البعثة عن الفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ |
3. Taking into account that the General Assembly had already approved an appropriation and assessment for the period from 1 July to 31 October 1998, a further appropriation and assessment of $42.3 million gross for the period from 1 November 1998 to 30 June 1999 ought to be sufficient. | UN | ٣ - ومـع اﻷخذ في الاعتبار أن الجمعية العامة وافقت بالفعل على اعتماد مبلغ وقسمته للفترة من ١ تموز/ يوليــه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، فإن اعتماد مبلغ آخر إجماليه ٤٢,٣ مليون دولار وقسمته للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ينبغي أن يكون كافيا. |
3. The General Assembly, in its resolution 65/257 B, appropriated and assessed an amount of $482,460,550 for the six-month period from 1 July 2011 to 31 December 2011. | UN | 3 - وخصصت الجمعية العامة في قرارها 65/257 باء مبلغا قدره 550 460 482 دولار لفترة ستة أشهر من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وقسمته كأنصبة على الدول الأعضاء. |
7. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force the amount of 16,074,000 dollars gross (15,610,284 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 7 of its resolution 50/20 A for the maintenance of the Force for the period from 1 December 1995 to 31 May 1996; Page | UN | ٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخــــاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٧٤ ١٦ دولار )صافيه ٢٨٤ ٦١٠ ١٥ دولارا(، وقد سبق أن أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ٧ من قرارها ٥٠/٢٠ ألف لمواصلة القوة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; | UN | ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليـــه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
For the same period, the General Assembly, by its resolution 50/20 B of 7 June 1996, appropriated to the Special Account for UNDOF the amount of $18,753,000 gross ($18,211,998 net) and apportioned the same amounts among Member States. | UN | واعتمدت الجمعية العامة للفترة ذاتها، بموجب قرارها ٥٠/٢٠ باء، المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، للحساب الخاص للقوة مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٧٥٣ ١٨ دولار )صافيه ٩٩٨ ٢١١ ١٨ دولارا(، وقسمته الى أنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء. |
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; | UN | ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحســاب الخـاص لقــوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ |
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 71,142,000 United States dollars gross (68,847,000 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 48/254 for the operation of the Force from 1 August 1994 to 31 January 1995, inclusive; | UN | ٥ - تقـــرر أن تعتمد للحســاب الخــاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليــه ٠٠٠ ١٤٢ ٧١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٨٤٧ ٦٨ دولار(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٨/٢٥٤ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ |
7. Decides to appropriate the amount of 4,237,100 dollars gross (4,132,500 dollars net) already authorized and apportioned in accordance with General Assembly resolution 50/243 for the maintenance of the Force for the period from 31 May to 30 June 1996; | UN | ٧ - تقــرر أن تعتمد مبلغا إجماليه ٠٠١ ٧٣٢ ٤ دولار )وصافيه ٠٠٥ ٢٣١ ٤ دولار( أذنت به الجمعية وقسمته وفقا لقرارها ٠٥/٣٤٢ لاستبقاء القوة من ١٣ أيار/مايو إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١؛ |
7. Decides to appropriate the amount of 4,237,100 dollars gross (4,132,500 dollars net) already authorized and apportioned in accordance with General Assembly resolution 50/243 for the maintenance of the Force for the period from 31 May to 30 June 1996; | UN | ٧ - تقــرر أن تعتمد مبلغا إجماليه ٠٠١ ٧٣٢ ٤ دولار )وصافيه ٠٠٥ ٢٣١ ٤ دولار( أذنت به الجمعية وقسمته وفقا لقرارها ٠٥/٣٤٢ لاستبقاء القوة من ١٣ أيار/مايو إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١؛ |
This was inclusive of the amount of $8,045,600 gross ($7,514,200 net) authorized and apportioned in accordance with its decision 47/452. | UN | ويشمل هذا المبلغ المبلغ اﻹجمالي ٦٠٠ ٠٤٥ ٨ دولار )صافيه ٢٠٠ ٥١٤ ٧ دولار( الذي أذنت به الجمعية وقسمته وفقا لمقررها ٤٧/٤٥٢. |
1. By its resolution 65/300 of 30 June 2011 on the financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), the General Assembly appropriated and assessed on Member States the amount of $44,914,800 gross for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/300 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011 والمتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، مبلغا إجماليه 800 914 44 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وقسمته على أنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |
This appropriation is in addition to the amount of $15,091,000 gross ($14,478,400 net) already appropriated and assessed under General Assembly resolution 51/15 B, inclusive of the amount of $561,000 for the support account for peacekeeping operations; | UN | ويضاف هذا الاعتماد إلى مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٩١ ١٥ دولار )صافيه ٤٠٠ ٤٧٨ ١٤ دولار( سبق اعتماده وقسمته بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/١٥ باء، بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٥٦١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام؛ |
(b) The appropriation of the amount of $65,660,300 gross ($61,850,600 net) and the apportionment thereof to meet the additional requirements of UNTAC for the period from 1 August to 30 September 1993; | UN | )ب( اعتماد مبلغ اجماليه ٣٠٠ ٦٦٠ ٦٥ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٥٠ ٦١ دولار( وقسمته لتغطية الاحتياجات الاضافية للسلطة الانتقالية للفترة من ١ آب/أغسطس الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
(c) The appropriation of the amount of $59,527,400 gross ($57,714,200 net) and the apportionment thereof to meet the costs associated with the liquidation of UNTAC for the period from 1 October to 31 December 1993; | UN | )ج( اعتماد مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٥٢٧ ٥٩ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧١٤ ٧٥ دولار( وقسمته لتغطية التكاليف المرتبطة بتصفية السلطة الانتقالية للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |
In view of its comments in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's request for the appropriation and assessment of the additional amount of $65,789,000 gross ($66,606,500 net) for the maintenance of UNAMSIL for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | وبالنظر إلى تعليقاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب الأمين العام اعتماد المبلغ الإضافي الذي يبلغ إجماليه 000 789 65 دولار (صافيه 500 606 66 دولار) وقسمته كأنصبة مقررة لمواصلة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
The appropriation and apportionment among Member States totalled $512,318,000. | UN | وبلغ إجمالي الاعتماد وقسمته فيما بين الدول الأعضاء 000 318 512 دولار. |