"وقسم الأمن والسلامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security and Safety Section
        
    • Security and Safety Section and
        
    MINUSMA established an Information Sharing Board that includes the military component, the All Sources Information Fusion Unit, the Joint Operations Centre, the Joint Mission Analysis Centre, the United Nations Police and the Security and Safety Section. UN وأنشأت البعثة مجلسا لتبادل المعلومات يضم العنصر العسكري، ووحدة دمج جميع مصادر المعلومات، ومركز العمليات المشتركة، ومركز التحليل المشترك للبعثة، وشرطة الأمم المتحدة، وقسم الأمن والسلامة.
    It comprises the Office of the Director, the Public Affairs Section, the Court Management Section, the Budget and Finance Section, the Personnel Section, the Information and Communications Technology Section, the General Services Section and the Security and Safety Section. UN ويضم مكتب المدير، وقسم الشؤون العامة، وقسم إدارة أعمال المحكمة، وقسم الميزانية والمالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقسم الخدمات العامة، وقسم الأمن والسلامة.
    27F.20 The General Support Section, the Information Technology Section and the Security and Safety Section of the Division are responsible for the implementation of this subprogramme. UN 27 واو - 20 يتولى قسم الدعم العام وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة المسؤولين عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    27G.18 This subprogramme encompasses the Support Services Service, the Information Technology Service and the Security and Safety Section of the Division, which are responsible for its implementation. UN 27 زاي-18 يشمل هذا البرنامج الفرعي دائرة خدمات الدعم ودائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة في الشعبة المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    The mission will continue to be led by the Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, who will be supported by a Political Governance Section, a Human Rights and Justice Section, a Security and Safety Section and by mission support. UN وستظل البعثة تحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام برتبة أمين عام مساعد، وسيساعده على أداء مهامه قسم الحوكمة السياسية وقسم حقوق الإنسان والعدالة وقسم الأمن والسلامة وقسم دعم البعثات.
    29F.24 The General Support Section, the Information Technology Section and the Security and Safety Section of the Division are responsible for the implementation of this subprogramme. UN 29 واو- 24 يتولى قسم الدعم العام وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة في الشعبة مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    29G.21 This subprogramme encompasses the Support Services Service, the Information Technology Service and the Security and Safety Section of the Division, which are responsible for its implementation. UN 29 زاي-21 يشمل هذا البرنامج الفرعي دائرة خدمات الدعم ودائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة في الشعبة المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    In the view of the Advisory Committee, it will be difficult to assess staffing needs for JMAC until its role is better defined, in particular as it relates to that of the Department of Safety and Security, the Security and Safety Section of the Mission and substantive offices of the Mission such as the Political Affairs Division. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه سيكون من الصعب تقدير الاحتياجات من الموظفين للخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة حتى يحدد دورها بصورة أفضل نظرا لارتباطه بوجه خاص بدور إدارة السلامة والأمن وقسم الأمن والسلامة بالبعثة والمكاتب الفنية للبعثة، مثل شعبة الشؤون السياسية.
    26. The respective administrative sections within the Division of Administration and the Security and Safety Section at the Economic Commission for Africa continue to provide additional technical and administrative expertise in their respective areas for both the building construction and the ancillary projects. UN 26 - ويواصل كل من الأقسام الإدارية المعنية داخل شعبة الشؤون الإدارية وقسم الأمن والسلامة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقديم المزيد من الخبرات الفنية والإدارية في مجالات عمل كل منها لتشييد المباني والمشاريع الإضافية، على حد سواء.
    23. The respective administrative sections within the Division of Administration and the Security and Safety Section of the Commission continue to provide additional technical and administrative expertise in their respective areas for both the building construction and the ancillary projects. UN 23 - ويواصل كل من الأقسام الإدارية داخل شعبة الشؤون الإدارية وقسم الأمن والسلامة في اللجنة تقديم المزيد من الخبرات الفنية والإدارية في مجالات عمل كل منها لتشييد المباني والمشاريع الملحقة بها على حد سواء.
    74. With respect to the proposals for new posts for the Conference and Language Services Section and the Security and Safety Section in paragraphs 104 and 109 of annex IV to document A/56/495/Add.1, the Advisory Committee notes the request for the Conference and Language Services Section of 21 new posts (8 P-4, 9 P-3, 2 P-2 and 2 General Service). UN 74 - وفيما يتعلق بالاقتراحين الواردين في الفقرتين 104 و 109 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1، والمتعلقين بتوفير وظائف جديدة لقسم خدمات المؤتمرات واللغات وقسم الأمن والسلامة تحيط اللجنة الاستشارية علما بطلب 21 وظيفة جديدة لقسم خدمات المؤتمرات واللغات (8 وظائف برتبة ف - 4، و 9 برتبة ف - 3، ووظيفتان برتبة ف - 2، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة).
    While the approved 2004/05 staffing establishment of the Division of Administration and the Security and Safety Section provided for the deployment of 1,173 posts (58 per cent of the total) to the east of the Democratic Republic of the Congo, the proposed 2005/06 staffing establishment reflects 1,939 posts and temporary positions (64 per cent of the total), the incumbents of which would be assigned to locations in the east of the country. UN وعلي الرغم من أن ملاك الوظائف الثابتة المعتمد لشعبة الإدارة وقسم الأمن والسلامة في الفترة 2004/2005 يتضمـن نشـر 173 1 وظيفة (58 في المائة من الإجمالي) في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن ملاك الوظائف الثابتة المقترح للفترة 2005/2006 يتضمن 939 1 وظيفة ووظيفة مؤقتـة (64 في المائة من الإجمالي) سيكلف شاغلوها بالعمل في مواقع في شرق البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus