"وقسم الشؤون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Affairs Section
        
    Secretariat of the Commission on Narcotic Drugs and Legal Affairs Section UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Secretariat of the Commission on Narcotic Drugs and Legal Affairs Section UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Secretariat of the Commission on Narcotic Drugs and Legal Affairs Section UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Secretariat of the Commission on Narcotic Drugs and the Legal Affairs Section UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Additional staffing for the Office of the Inspector General and the Legal Affairs Section; UN :: تعيين موظفين إضافيين لمكتب المفتش العام وقسم الشؤون القانونية؛
    Secretariat of the Commission on Narcotic Drugs and the Legal Affairs Section UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    110. Component 3 will incorporate the activities of the Justice and Corrections Section and the Civil Affairs Section. UN ١١٠ - سيشمل العنصر 3 الأنشطة التي يضطلع بها قسم العدالة وشؤون الإصلاحيات وقسم الشؤون المدنية.
    The component incorporates the activities of the Political Affairs Section, the Civil Affairs Section, the Communications and Public Information Section, the Electoral Assistance Section, the Legal Affairs Section and the Regional Coordination Unit. UN ويضم العنصر أنشطة قسم الشؤون السياسية، وقسم الشؤون المدنية، وقسم الاتصالات والإعلام، وقسم المساعدة الانتخابية، وقسم الشؤون القانونية، ووحدة التنسيق الإقليمي.
    94. Component 2 includes the activities of the Political Affairs Division, the Electoral Affairs Section and the Security Sector Reform Unit. UN 94 - ويشمل العنصر 2 أنشطة شعبة الشؤون السياسية، وقسم الشؤون الانتخابية، ووحدة إصلاح قطاع الأمن.
    This component incorporates the activities of the Political Affairs Section, the Civil Affairs Section, the Communications and Public Information Section, the Electoral Assistance Section, the Community Violence Reduction Section, the Legal Affairs Section and the Regional Coordination Unit. UN ويضم هذا العنصر أنشطة قسم الشؤون السياسية، وقسم الشؤون المدنية، وقسم الاتصالات والإعلام، وقسم المساعدة الانتخابية، وقسم الحد من العنف الأهلي، وقسم الشؤون القانونية، ووحدة التنسيق الإقليمي.
    82. Component 1 includes the activities of the Political Affairs Division and the Electoral Affairs Section. UN 82 - ويشمل هذا العنصر أنشطة شعبة الشؤون السياسية وقسم الشؤون الانتخابية.
    The component incorporates the activities of the Political Affairs Section, the Civil Affairs Section, the Communications and Public Information Section, the Electoral Assistance Section, the Community Violence Reduction Section, the Legal Affairs Section and the Regional Coordination Unit. UN ويضم العنصر أنشطة قسم الشؤون السياسية، وقسم الشؤون المدنية، وقسم الاتصالات والإعلام، وقسم المساعدة الانتخابية، وقسم الحد من العنف الأهلي، وقسم الشؤون القانونية، ووحدة التنسيق الإقليمي.
    Public Information Officers in the Police Division of the Office of the Rule of Law and Security Institutions and DFS will now have a joint reporting line to both the parent entity and the Public Affairs Section. UN وسيكون موظفو الإعلام في شعبة الشرطة التابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية وإدارة الدعم الميداني تابعين لكل من الكيان الأم وقسم الشؤون العامة.
    The incumbent will collaborate with the Department of Public Information and the Public Affairs Section of DPKO to promote the activities of police and the rule of law. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وقسم الشؤون العامة التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، من أجل تعزيز أنشطة الشرطة وسيادة القانون.
    It comprises the Office of the Director, the Public Affairs Section, the Court Management Section, the Budget and Finance Section, the Personnel Section, the Information and Communications Technology Section, the General Services Section and the Security and Safety Section. UN ويضم مكتب المدير، وقسم الشؤون العامة، وقسم إدارة أعمال المحكمة، وقسم الميزانية والمالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقسم الخدمات العامة، وقسم الأمن والسلامة.
    This component would include the Resident Oversight Office, the Legal Affairs Section and the Joint Mission Analysis Cell, whose chiefs would report directly to the Force Commander. UN ويشمل هذا العنصر مكتب الرقابة المقيم وقسم الشؤون القانونية وخلية التحليل المشتركة للبعثة التي يتبع رؤساؤها مباشرة لقائد القوة.
    b Includes the Protocol Unit, the Legal Affairs Section, the Quick-impact Projects Unit and the Joint Mission Analysis Cell. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة.
    Local Development Committees made up of local authority civil society, United Nations agencies, NGOs, donors, MONUC Civil Affairs Section UN :: اللجان الإنمائية المحلية المكوّنة من عناصر من السلطات المحلية والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمانحين وقسم الشؤون المدنية بالبعثة
    Through information sharing and joint case discussion, UNICEF and the OSCE legal Affairs Section are monitoring the status of children apprehended by the police, children in detention and children in court. UN ومن خلال تبادل المعلومات والمناقشة المشتركة للقضايا، ترصد اليونيسيف وقسم الشؤون القانونية في منظمة الأمن والتعاون أوضاع الأطفال الذين توقفهم الشرطة، والأطفال المحتجزين والأطفال المقدمين إلى المحاكم.
    The Section has strengthened its cooperation with other units in UNAMSIL, especially civilian police, military observers, the Child Protection Unit and the Civil Affairs Section. UN وعزز القسم تعاونه مع وحدات بعثة الأمم المتحدة الأخرى وبخاصة مع الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين ووحدة حماية الأطفال وقسم الشؤون المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus