The Asian Women in Cooperative Development Forum (AWCF) is a regional organization working in the field of cooperatives (co-ops) and gender and development (GAD) since 1990. | UN | منتدى المرأة الآسيوية في التنمية التعاونية منظمة إقليمية تعمل في مجال التعاونيات وقضايا الجنسين والتنمية منذ عام 1990. |
Governance, poverty eradication, and gender were the major themes addressed. | UN | وكانت الموضوعات الرئيسية التي جرى تناولها هي شؤون الحكم، والقضاء على الفقر وقضايا الجنسين. |
Women in development and gender issues | UN | القضايا المتعلقة بدور المرأة في التنمية وقضايا الجنسين |
INSTRAW will establish and maintain an electronic global service on research and training resources related to women and gender issues. | UN | ويقوم المعهد بإنشاء وصيانة دائرة عالمية الكترونية لموارد البحوث والتدريب المتصلة بالمرأة وقضايا الجنسين. |
The Ministry of Justice was planning programmes in which the participation of judges would be compulsory and which could include coverage of violence against women and gender issues. | UN | وتعتزم وزارة العدل وضع برامج تصبح مشاركة القضاة فيها إجبارية والتي يمكن أن تغطي مسألة العنف ضد المرأة وقضايا الجنسين. |
Reproductive health and gender incorporated into: | UN | إدماج الصحة الإنجابية وقضايا الجنسين في المجالات التالية: |
Issues related to life span and literacy rates, health, education, human rights, democracy, environment and gender have acquired greater salience. | UN | وهكذا برزت أكثر القضايا المتصلة بالعمر ومعدلات تعلم القراءة والكتابة، والصحة، والتعليم، وحقوق الإنسان، والديمقراطية، والبيئة وقضايا الجنسين. |
However, there is no discrimination when it comes to conferences relating to women and gender issues. | UN | ومع هذا، فليس ثمة تمييز ما عندما يكون الأمر متعلقا بالمؤتمرات الخاصة بالمرأة وقضايا الجنسين. |
Gender and gender equality is almost entirely presented as a matter of personal choices. | UN | وقضايا الجنسين والمساواة بين الجنسين تعرض كلية تقريبا على أنها مسألة اختيارات شخصية. |
Gender and gender equality are influenced by conditions and structures beyond the individual level. | UN | وقضايا الجنسين والمساواة بين الجنسين يتأثران بأحوال وهياكل تتجاوز المستوى الفردي. |
Themes included the Millennium Development Goals (MDGs), poverty reduction, food security, environmental protection and gender. | UN | ومن المواضيع التي جرى تناولها أهداف التنمية للألفية والحد من الفقر والأمن الغذائي وحماية البيئة وقضايا الجنسين. |
High-profile, interactive round table to yield new insights into the relationship between macro-economic policies, development and gender | UN | مائدة مستديرة تفاعلية رفيعة من أجل الخروج برؤى جديدة في العلاقة بين سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية وقضايا الجنسين |
Once formally in place, the Chair will enlarge the network of water and gender chairs in the region and worldwide. | UN | وسيعمل هذا الكرسي الجامعي، بعد إنشائه رسميا، على توسيع شبكة الكراسي الجامعية بشأن المياه وقضايا الجنسين في المنطقة وعلى مستوى العالم. |
ECA continues to provide assistance in many other areas, including ICT, water resources development, trade and regional integration and gender. | UN | وتواصل اللجنة تقديم المساعدة في مجالات أخرى كثيرة، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتنمية موارد المياه، والتجارة والتكامل الإقليمي، وقضايا الجنسين. |
K. Women's rights and gender work 51. OHCHR has initiated cooperation with a range of United Nations partners in respect of women's rights and gender issues. | UN | 51 - بدأت المفوضية السامية لحقوق الإنسان التعاون مع طائفة من شركاء الأمم المتحدة في مجال حقوق المرأة وقضايا الجنسين. |
UNFPA made significant contributions to support national partners in incorporating population, reproductive health and gender issues in national development strategies. | UN | وقد قدم الصندوق إسهامات كبيرة لأجل دعم الشركاء الوطنيين بغية إدماج السكان والصحة الإنجابية، وقضايا الجنسين في استراتيجيات التنمية الوطنية. |