"وقعت الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government signed
        
    • the Government has signed
        
    • signed by the Government
        
    • signed by Government
        
    • Government had signed
        
    • signed an
        
    • Government and the
        
    • Government signed the
        
    In 1994, the Government signed the Cairo resolutions on health of the population and reproductive health. UN وفي عام 1994، وقعت الحكومة على مقررات القاهرة المتعلقة بصحة السكان والصحة الإنجابية.
    On 24 January, the Government signed the African Charter of Human and People's Rights. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، وقعت الحكومة على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    On 30 October, the Government signed an agreement with the Government of South Africa to develop the Grand Inga hydropower project, one of the world's largest hydropower schemes. UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، وقعت الحكومة اتفاقا مع حكومة جنوب أفريقيا لتطوير مشروع شلال إنغا الكبير لتوليد الطاقة الكهرمائية، وهو أحد أكبر مشاريع الطاقة الكهرمائية في العالم.
    In addition, the Government has signed a development agreement for the Grand Turk Harbour Project as well as several new projects on Providenciales. UN وفضلا عن ذلك، وقعت الحكومة اتفاقا لتطوير ميناء ترك الكبرى وأعدت مشاريع جديدة في بروفيدنسياليس.
    Memorandum of understanding signed by the Government and OHCHR in April 1998. UN وقعت الحكومة والمفوضية في نيسان/أبريل 1998 مذكرة تفاهم.
    In Chad, although an action plan has not been developed, the Government signed an agreement with UNICEF to demobilize child soldiers from the armed forces. UN وفي تشاد، وعلى الرغم من عدم وضع خطة عمل، فقد وقعت الحكومة اتفاقاً مع اليونيسيف يقضي بتسريح الجنود الأطفال من القوات المسلحة.
    On 16 June, the Government signed a memorandum of understanding for the consolidation of operational bank accounts for State-owned enterprises. UN وفي 16 حزيران/يونيه، وقعت الحكومة مذكرة تفاهم من أجل توحيد الحسابات المصرفية التشغيلية للمؤسسات التي تملكها الدولة.
    27. the Government signed peace accords with several rebel groups, ushering in a period of hope. UN 27 - وقعت الحكومة اتفاقات سلام مع العديد من الجماعات المتمردة، مما يؤذن بفترة من الأمل.
    On 1 November, the Government signed an agreement with an independent international audit firm, which will investigate the circumstances surrounding the recent sale of the presidential plane. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، وقعت الحكومة اتفاقا مع شركة دولية مستقلة لمراجعة الحسابات، ستحقق في الملابسات التي أحاطت ببيع الطائرة الرئاسية مؤخرا.
    In July 1998, the Government signed a technical cooperation project with OHCHR which also includes human rights education and training activities; UN وفي تموز/يوليه 1998، وقعت الحكومة على مشروع للتعاون التقني مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان يشمل أيضا أنشطة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان؛
    On 10 December, the Government signed the Statute and declared its intention of working for its ratification by Congress and promoting the necessary constitutional reforms. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، وقعت الحكومة النظام الأساسي وأبدت عزمها على تشجيع الكونغرس على تصديقه وحفز الإصلاحات الدستورية اللازمة.
    In June 1998, the Government signed an agreement on the creation of the Indigenous Peoples Development Fund for Latin-America and the Caribbean (Fondo para el Desarollo de los Pueblos Indigenas de America Latina y del Caribe). UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، وقعت الحكومة اتفاقا خاصا بإنشاء الصندوق اﻹنمائي للشعوب اﻷصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    73. In Ecuador, which had suspended the servicing of its external debt in October 1999, the Government signed an agreement with 98 per cent of its creditors. UN 72 - وفي إكوادور، التي علقت خدمة ديونها الخارجية في تشرين الأول/أكتوبر 1999، وقعت الحكومة اتفاقا مع 98 في المائة من دائنيها.
    14. Municipal elections were held on 28 May 2000. By law they should have taken place towards the end of 1999, but in October 1999 the Government signed an agreement with the political parties to hold them in the first quarter of 2000. UN 14- نُظمت انتخابات محلية في 28 أيار/مايو 2000 وحسب القانون، كان يتعين أن تجري الانتخابات في نهاية عام 1999، لكن في تشرين الأول/أكتوبر 1999 وقعت الحكومة اتفاقا مع الأحزاب السياسية بغية تنظيم الانتخابات في الربع الأول من سنة 2000.
    In September 2001, the Government signed a document under which it declared that it recognizes the individual complaint procedure under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي أيلول/سبتمبر 2001، وقعت الحكومة على وثيقة أعلنت بموجبها أنها تعترف بإجراءات الشكاوى الفردية بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In addition, the Government has signed a development agreement for the Grand Turk Harbour Project as well as several new projects on Providenciales. UN وفضلا عن ذلك، وقعت الحكومة اتفاقا لتطوير ميناء ترك الكبرى وأعدت مشاريع جديدة في بروفيدنسياليس.
    In addition, the Government has signed agreements with over 30 major international donors to reconstruct all damaged schools. UN وعلاوة على ذلك، وقعت الحكومة اتفاقات مع أكثر من 30 من كبريات الجهات المانحة الدولية لإعادة بناء كل المدارس المتضررة.
    the Government has signed bilateral Labor Agreements with three countries in the Middle East and has also planned to sign additional agreements with the remaining countries in the region. UN وقد وقعت الحكومة اتفاقات عمل ثنائية مع ثلاثة بلدان في الشرق الأوسط وهي تنوي أيضاً التوقيع على المزيد من الاتفاقات مع بقية بلدان المنطقة.
    Project document signed by the Government and UNDP in January 1998. UN وقعت الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثيقة المشروع في كانون الثاني/يناير 1998.
    Land lease has been signed by Government; four agencies have agreed to participate in common premises. UN وقعت الحكومة عقدا لتأجير أرض، ووافقت أربــع وكــالات علــــى استخدام أماكن عمل مشتركة.
    The Andorran Government had signed various agreements with Spain and France, ensuring that education would be free and compulsory from ages 6 to 16. UN وقد وقعت الحكومة الأندورية اتفاقات مختلفة مع فرنسا وإسبانيا تجعل التعليم مجانيا وإلزاميا بالنسبة للأعمار المتراوحة بين 6 و 16 سنة.
    40. The federal Government and the states of Australia signed an " Intergovernmental Agreement on the Environment " on 1 May 1992. UN ٤٠ - وقد وقعت الحكومة الاتحادية والولايات في استراليا " اتفاقا حكوميا دوليا بشأن البيئة " في ١ أيار/ مايو ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus