"وقفزت" - Traduction Arabe en Anglais

    • She jumped
        
    • I jumped
        
    • jump
        
    • jumped out
        
    • and hopped
        
    • and leap
        
    • jumped into
        
    • leapt
        
    • soared
        
    She jumped into that mud with Emma to make a point, just like you made a point with that essay you wrote about Clark. Open Subtitles وقفزت إلى أن الطين مع إيما لجعل نقطة، مثلك حرصت مع ذلك مقال كتبته حول كلارك.
    She was high on drugs. She jumped off a roof. Open Subtitles كانت منتشية بالمخدرات وقفزت من فوق سطح مبنى
    So, I figured, "what the hell?" and I jumped into the fountain. Open Subtitles قلت لنفسي ، ما الذي يمكنني ان اخسرة وقفزت الى الينبوع.
    I see in the alleyway a high stack of boxes, and I jumped, you know, like, for fun. Open Subtitles رأيت في الزقاق كومة من الصناديق وقفزت كما تعلم كنت أمرح فحسب
    I left out the'54 gullwing and the bridge jump over the Guaire. Open Subtitles غادرت المكان وقفزت من على الجسر ثم هربت من النهر
    I stopped the car, jumped out in traffic. It was crazy. Open Subtitles لقد أقفت السيارة، وقفزت وسط زحام السيارات، لقد كان جنوناً.
    But I managed to give a guard the slip and hopped in an escape pod. Open Subtitles ولكن تمكنت من إجتياز الحارس وقفزت في الفضاء في الجراب للهروب
    She went completely crazy and attacked me. She jumped out the window. Open Subtitles أصبحت مجنونة وهاجمتنى وقفزت من النافذة
    She jumped off a roof. Open Subtitles وقفزت من فوق أحد الأسطح
    She jumped on me and she was stuck on me. Open Subtitles وقفزت إلي وإلتصقت بي
    Just this morning I strapped a 100-pound weight to my ankle and I jumped into the deep end of my pool to play my favorite game... Open Subtitles هذا الصباح فقط ربطت ثقلاً وزنه 100 باوند بكاحلي وقفزت لأعمق نقطة في بركتي للسباحة لأمارس لعبتي المفضلة
    And I-I wanted it to look real,so I jumped into a pickup game. Open Subtitles واردتها أن تبدو حقيقية وقفزت داخل شاحنة العاب
    And I jumped on his head three times. Assassinated him. It was incredible. Open Subtitles وقفزت على رأسه ثلاث مرات لقد كان شئ من الخيال
    So how about if I just close my eyes, jump, and float gently to the ground? Open Subtitles ماذا إذا أغلقت عيني وقفزت و طفوت برفق على الارض؟
    You take out your Air Force issue pocket knife and carve up a hole in the polar bear, and jump inside. Open Subtitles وأخرجت سـكين القوات الجـوية وسـلخت جـثة الدب وقفزت بـداخلها
    I got to dodge cops, hide in a toilet and jump into trash! Open Subtitles أنا هربت من الشرطة واختبئت بالمرحاض وقفزت على قمامة
    But you walked through the flames, wrapped me in a blanket, and jumped out the second story window. Open Subtitles لكنك عبرت من خلال النيران، وغطيتني بالغطاء، وقفزت من نافذة الطابق الثاني.
    You've jumped out of an airplane over the Mojave Desert, for Christ's sake. Open Subtitles وقفزت من طائرة على صحراء موهابي , بحق المسيح
    When I was 17, I ran away from home and hopped a steamship to Sweden. Open Subtitles بعمر الـ17، هربت من المنزل وقفزت على باخرة إلى (السويد)
    I was swift enough to repel the attack and leap to safety. Open Subtitles سحبت سيفي وصددت الهجوم وقفزت الى الأمان
    During this period, women casualties increased by 9 per cent and child casualties leapt by 56 per cent from 2009. UN وخلال هذه الفترة، ازدادت إصابات النساء بنسبة 9 في المائة وقفزت إصابات الأطفال بنسبة 56 في المائة مقارنة بعام 2009.
    Between January 2005 and June 2008 alone, prices of maize - a basic food crop in many poor communities in Africa and Latin America - almost tripled, wheat prices increased by 127 per cent, and rice prices soared by 170 per cent. UN ففي الفترة الواقعة بين كانون الثاني/يناير 2005 وحزيران/يونيه 2008 وحدها، ازدادت أسعار الذرة ثلاث مرات تقريباً - وهي محصول غذائي أساسي في كثير من المجتمعات المحلية الفقيرة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، كما ازدادت أسعار القمح بنسبة 127 في المائة، وقفزت أسعار الأرز بنسبة 170 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus