"وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a moratorium on the death penalty
        
    • a moratorium on executions
        
    It noted with satisfaction the existence of a moratorium on the death penalty since 1989. UN ولاحظت مع الارتياح وجود وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام منذ عام 1989.
    No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. UN ولم يتم تنفيذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1995، وهناك وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا.
    No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. UN ولم يتم تنفيذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1995، وهناك وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا.
    Japan is not in a position either to consider granting a moratorium on executions or to abolish death penalty. UN واليابان ليست في وضع يسمح لها لا بالنظر في تطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام ولا في إلغاء هذه العقوبة.
    It encouraged Bangladesh to establish a moratorium on executions. UN وشجعت بنغلاديش على اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام.
    No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. UN ولم ينفَّذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1995، كما يوجد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا.
    It urged Chad to establish its National Human Rights Commission, despite limited human and financial resources, and to institute a moratorium on the death penalty. UN وحثّت تشاد على إنشاء لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان، على الرغم من الموارد البشرية والمالية المحدودة وتطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام.
    Adopt a moratorium on the death penalty with a view to abolishing it as the final goal (France); UN 92-23- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بغية إلغائها في نهاية المطاف (فرنسا)؛
    Declare a moratorium on the death penalty with a view to abolition and commute death penalty sentences to jail sentences (Spain); UN 77-9- إعلان وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بهدف إلغائها وتخفيف أحكام الإعدام الصادرة إلى أحكام بالسجن (إسبانيا)؛
    Consider establishing a moratorium on the death penalty (Ecuador); 143.98. UN 143-97- النظر في إقرار وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام (إكوادور)؛
    Consider a moratorium on the death penalty with a view to its eventual abolition (Slovenia); 143.99. UN 143-98- النظر في إقرار وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بغرض إلغائها في نهاية المطاف (سلوفينيا)؛
    143.110. Immediately adopt a moratorium on the death penalty as a first step towards its abolition (Austria); UN 143-110- إقرار وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام فوراً كخطوة أولى في اتجاه إلغائها (النمسا)؛
    In July 2011, as part of the universal periodic review of the Human Rights Council, Somalia reported that the Government was considering declaring a moratorium on the death penalty (A/HRC/18/6). UN وفي إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان، أفادت الصومال في تموز/يوليه 2011 أن الحكومة تدرس إعلان وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام (A/HRC/18/6).
    16. End all public and extrajudicial executions and introduce a moratorium on the death penalty with a view to its abolition (Italy); UN 16- وضع حد لجميع الإعدامات العلنية والخارجة عن نطاق القضاء وإقرار وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام تحسبا لإلغائها (إيطاليا)؛
    Establish a moratorium on the death penalty with a view to becoming a party to the second Optional Protocol to ICCPR, and continue with efforts to uphold all international human rights standards, including civil and political rights (Estonia); 143.105. UN 143-104- إقرار وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بغرض الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ومواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز جميع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها الحقوق المدنية والسياسية (إستونيا)؛
    Despite the fact that Kazakhstan has not yet ratified the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty (ICCPR-OP 2), the Government has followed international standards by declaring a moratorium on the death penalty and by utilizing alternatives to life imprisonment. UN وعلى الرغم من أن كازاخستان لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (البروتوكول الاختياري 2)، فإن الحكومة قد اتبعت المعايير الدولية بإعلان وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام وتطبيق بدائل للسجن مدى الحياة.
    Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Italy); UN 115-81- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بهدف إلغائها (إيطاليا)؛
    Positively consider the establishment of a moratorium on executions (Italy); 117.13. UN 117-12- النظر بصورة إيجابية في اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام (إيطاليا)؛
    117.18. Establish a moratorium on executions as a first step towards complete abolition of the death penalty and accession to the Second Optional Protocol of the ICCPR (Australia); 117.19. UN 117-18- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام كخطوة أولى نحو إلغائها كلياً والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (أستراليا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus