"وقمت بزيارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I visited
        
    I visited the region with the President of the World Bank to draw attention to the related challenges of peace, stability and development. UN وقمت بزيارة للمنطقة مع رئيس البنك الدولي لتوجيه الانتباه إلى التحديات ذات الصلة بالسلام والاستقرار والتنمية.
    I visited Nangarhar and Kunar Provinces in the east, as well as Kabul, and held discussions with the Afghan Government at the national and provincial levels, and with United Nations representatives, international military force commanders, Member States and nongovernmental organizations (NGOs) and others from the humanitarian community. UN وقمت بزيارة إلى مقاطعتي نانكرهار وكونار في الشرق فضلاً عن زيارة إلى كابل، وأجريت مناقشات مع الحكومة الأفغانية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، ومع ممثلي الأمم المتحدة، وقادة القوة العسكرية الدولية، وممثلي الدول الأعضاء ومنظمات غير حكومية وممثلين آخرين عن المجتمع الإنساني.
    6. I visited the headquarters of the Tribunal at Arusha, Tanzania, from 5 to 24 May 2003. UN 6 - وقمت بزيارة إلى مقر المحكمة في أروشا، تنـزانيا، في الفترة من 5 إلى 24 أيار/مايو 2003.
    3. I visited China in November 2001 and again from 18 to 20 August 2002. UN 3 - وقمت بزيارة إلى الصين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ومرة أخرى في الفترة من 18 إلى 20 آب/أغسطس 2002.
    14. At the invitation of the Government of Qatar, I visited Qatar to discuss the implementation of the Standard Rules. UN 14 - وقمت بزيارة قطر بناء على دعوة من حكومتها لمناقشة تنفيذ القواعد الموحدة.
    I visited the Occupied Palestinian Territory from 1 to 8 December 2006, in my capacity as Special Rapporteur on the situation of human rights in the on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN 11- وقمت بزيارة الأراضي الفلسطينية المحتلة في الفترة من 1 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، بصفتي مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    I visited Lebanon on 17 January 2009, where I met the President of the Republic, the Speaker of the House and the President of the Council of Ministers, and addressed the Lebanese Parliament. UN وقمت بزيارة لبنان في 17 كانون الثاني/يناير 2009، حيث عقدت اجتماعا مع رئيس الجمهورية ورئيس مجلس النواب ورئيس مجلس الوزراء، وألقيت كلمة في البرلمان اللبناني.
    56. I visited Washington, D.C., in February 2013 and took the opportunity to raise the matter of the ratification of the Convention with the officials of the State Department. UN 56 - وقمت بزيارة إلى واشنطن العاصمة في شباط/فبراير 2013، واغتنمت الفرصة لإثارة مسألة التصديق على الاتفاقية مع المسؤولين في وزارة الخارجية.
    I visited the island from 14 to 16 May 2002 to encourage the leaders, and I met them again in Paris on 6 September and in New York on 3 and 4 October 2002, after which Mr. Denktash underwent surgery in New York. UN وقمت بزيارة الجزيرة في الفترة من 14 إلى 16 أيار/مايو 2002 تشجيعا للزعيمين والتقيت بهما مرة أخرى في باريس في 6 أيلول/ سبتمبر وفي نيويورك في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وهي المرة التي أجريت على إثرها للسيد دنكتاش جراحة في نيويورك.
    I visited the towns of Nertete (West Darfur) and Kass (South Darfur), where I interviewed a great number of internally displaced persons in camps and other settlements. UN وقمت بزيارة مدينة نيرتيتي (غرب دارفور) ومدينة كاس (جنوب دارفور) حيث أجريت مقابلات مع عددٍ كبير من المشردين داخلياً الموجودين في المخيمات وفي مستوطنات أخرى.
    3. I visited Côte d'Ivoire from 18 to 21 October 2005, accompanied by Maria Telalian, Minister Counsellor, Permanent Mission of Greece to the United Nations, and Loraine Rickard-Martin, Secretary of the Committee. UN 3 - وقمت بزيارة كوت ديفوار في الفترة من 18 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 برفقة الوزيرة المستشارة بالبعثة الدائمة لليونان لدى الأمم المتحدة السيدة ماريا تيلاليان وأمينة اللجنة السيدة لورين ريكارد - مارتن.
    614. I visited Pakistan from 6 to 8 September 1994 and was briefed by Mr. Mestiri on his intensive consultations in previous weeks about transitional arrangements which would lead to a cease-fire and the convening of a Loya Jirga (Grand National Assembly). UN ٤١٦ - وقمت بزيارة إلى باكستان في الفترة من ٦ إلى ٨ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وأطلعني السيد المستيري على المشاورات المكثفة التي أجراها في اﻷسابيع السابقة حول الترتيبات الانتقالية التي يتوخى أن تؤدي إلى وقف ﻹطلاق النار وعقد " لويا جيرغا " )الجمعية الوطنية الكبرى(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus