"وقواعد البيانات التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and databases
        
    • the databases
        
    Limited knowledge of and access to existing hubs and databases containing information on the sound management of chemicals UN المعرفة المحدودة والوصول المحدود لمراكز وقواعد البيانات التي تحتوي على معلومات عن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    11. The scope of the proposal focuses on those devices, hardware, software and databases that constitute a single system. UN 11 - ويركز نطاق المقترح على تلك الأجهزة والمعدات والبرامج الحاسوبية وقواعد البيانات التي تشكل نظاما واحدا.
    Number and quality of human trafficking assessment reports drafted and databases established UN ● عدد ونوعية التقارير التي تُصاغ وقواعد البيانات التي تُنشأ لتقدير مدى ظاهرة الاتجار بالبشر
    With respect to electronic records, the Tribunal has appraised its structured digital records and identified those systems and databases to be transferred to the Mechanism. UN وفيما يتعلق بالسجلات الإلكترونية، قيّمت المحكمة سجلاتها الرقمية المنظمة وحددت النظم وقواعد البيانات التي يتعين نقلها إلى الآلية.
    The Board also noted shortcomings in the process of selecting and appointing auditors and discrepancies in the logs and databases maintained of nationally executed expenditure audit results. UN ولاحظ المجلس أيضا أوجه قصور في عملية اختيار وتعيين مراجعي الحسابات، واختلافات في السجلات وقواعد البيانات التي يجري تعهدها لنتائج مراجعة حسابات النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ الوطني.
    This will contain not only all the documents available on the Internet site but also other centralized documents and databases intended solely for internal use within the Court. UN وسيتضمن هذا الموقع ليس فقط الوثائق المتاحة على موقع اﻹنترنت بل أيضا الوثائق المركزية اﻷخرى وقواعد البيانات التي يقصد استخدامها على وجه الحصر داخليا في المحكمة.
    PUBLICATIONS AND OTHER MATERIAL ISSUED IN 1994 BY THE POPULATION DIVISION, AND THE SOFTWARE and databases MAINTAINED BY IT . 24 INTRODUCTION UN المنشــورات وسائــر المـــواد الصـادرة فـي عــام ١٩٩٤ عن شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، والبرامج المحوسبة وقواعد البيانات التي لدى الشعبة
    DIVISION, AND THE SOFTWARE and databases MAINTAINED BY IT UN وقواعد البيانات التي لدى الشعبة
    It was also recommended to reinforce mechanisms for the exchange of information and databases accessible to law enforcement agencies to effectively combat crime committed against children. UN كما أوصى الاجتماع بتعزيز آليات تبادل المعلومات وقواعد البيانات التي يمكن لأجهزة إنفاذ القوانين الوصول إليها من أجل تحقيق مكافحة الجرائم المرتكبة ضد الأطفال بصورة فعالة.
    All methodologies and databases developed by different units within sectors and regions of ILO are coordinated by the Department, thus avoiding duplication and discrepancies in methodology. UN وتقوم الإدارة بتنسيق جميع المنهجيات وقواعد البيانات التي وضعتها مختلف الوحدات تبعا للقطاعات والمناطق المحددة في المنظمة، تجنبا لازدواجية العمل وتضارب المنهجيات.
    The broad range of specialized catalogues, directories and databases offered by the library drew the usual large number of visits to the Documentation Centre website. UN واستقطبت المجموعة العريضة من الفهارس المتخصصة والأدلّة وقواعد البيانات التي توفّرها المكتبة العدد الكبير المعتاد من الزيارات إلى الموقع الشبكي لمركز التوثيق.
    Under this agreement, law enforcement training courses and databases, developed by the Regional Centre in Latin America and the Caribbean and its partners, will be made available in Africa. UN وستتاح في أفريقيا بموجب هذا الاتفاق الدورات التدريبية وقواعد البيانات التي وضعها المركز الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشركاؤه في مجال إنفاذ القوانين.
    Efforts should also be made to establish linkages between TCDC-INRES and information systems and databases developed by other organizations and agencies in order to rationalize the compilation and use of such information by the United Nations system and other interested parties. UN وينبغي أيضا بذل الجهود ﻹقامة روابط بين نظام اﻹحالة إلى مصادر المعلومات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ونظم المعلومات وقواعد البيانات التي تنشئها المؤسسات والوكالات اﻷخرى بهدف ترشيد عملية تجميع تلك المعلومات واستخدامها من قبل منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من اﻷطراف المهتمة.
    Meetings were held between responsible officers of the Office of the High Commissioner and the Division to ensure synergistic development of the Internet sites and databases, which now allow for fast electronic cross-referencing and easier access to treaty body and other information. UN وعقدت اجتماعات بين الموظفين المسؤولين في المفوضية وفي الشعبة لكفالة تحقيق تطوير متناسق لمواقع اﻹنترنت وقواعد البيانات التي تتيح اﻵن اﻹسناد الترافقي اﻹلكتروني السريع كما تحقــق سهولة الوصول إلــى المعلومات عــن الهيئــات المنشــأة بمعاهدات وسائر المعلومات.
    Management at Headquarters and in the other main duty stations is partly to blame for the bulletins' imperfect application, insofar as staff members do not all have equal access to research tools and databases that would enable them to use the language of their choice. UN وتتحمل الإدارات سواء في المقر أو في المكاتب الرئيسية خارج مقر الأمم المتحدة جزءا من المسؤولية عن العقبات التي تعوق إعمال هذين التعميمين، حيث لا تتوافر لجميع الموظفين فرص متكافئة للاستفادة من وسائل البحث وقواعد البيانات التي تمكنهم من استخدام لغة العمل التي يختارونها.
    The incumbent will provide support in daily management and operation of the server room and data centre, implementation, maintenance and upgrade of network protocols and allocation of Internet Protocol addresses, as well as plan, design and maintain the integrity of networks, servers and databases upon which the Office relies for uninterrupted operations. UN وسيوفر شاغل الوظيفة الدعم في إدارة وتشغيل غرفة الخادوم ومركز البيانات يوميا، وفي تنفيذ بروتوكولات الشبكة وصيانتها وتحديثها وتخصيص عناوين الإنترنت، فضلا عن تخطيط وتصميم وصيانة كفاءة أداء الشبكات والخواديم وقواعد البيانات التي يعول عليها المكتب في استمرارية عملياته.
    155. Many resources and databases that are accessible through the Internet offer simple and quick checks of telephone numbers and addresses of entities that may be suspected of being front companies. UN 155 - ويوفر العديد من الموارد وقواعد البيانات التي يمكن الوصول إليها من خلال شبكة الإنترنت عمليات تفتيش بسيطة وسريعة على أرقام هواتف وعناوين الكيانات التي يمكن أن يشتبه في أنها شركات صورية.
    (c) an appropriate strategy needed to be developed in order to put onto the Internet the vast amount of information (including knowledge and databases) contained within most of the topics; UN (ج) ويتعين وضع استراتيجية مناسبة من أجل نشر الكم الهائل من المعلومات (بما فيها المعارف وقواعد البيانات) التي تتضمنها معظم المواضيع على الإنترنت؛
    61. Reiterates its request that all content-providing offices of the Secretariat translate all English-language materials and databases posted on the United Nations website into all other official languages and make them available on the respective language websites in the most practical, efficient and cost-effective manner; UN 61 - تكرر طلبها أن تقوم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بترجمة جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة إلى جميع اللغات الرسمية وأن تتيحها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    65. Reiterates its request that all content-providing offices of the Secretariat translate all English-language materials and databases posted on the United Nations website into all other official languages and make them available on the respective language websites in the most practical, efficient and cost-effective manner; UN 65 - تكرر طلبها أن تقوم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بترجمة جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة إلى جميع اللغات الرسمية وأن تتيحها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    Many problems occur with the scale of the maps and with the databases on which maps with different scales can be drawn. UN وتحدث مشاكل كثيرة بخصوص مقياس الخرائط وقواعد البيانات التي يمكن بالاستناد إليها رسم الخرائط بمقاييس مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus