For example, the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency states: | UN | فعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي: |
Convention on Assistance in the case of a nuclear accident or radiological emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Member, Indian delegation, IAEA Conference on conclusion of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident (1986), and the Convention on Assistance in Case of a nuclear accident or Radiological Emergency (1986). | UN | عضو الوفد الهندي في مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني باتفاقية الإخطار المبكر عن وقوع حادث نووي، 1986، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986. |
11. Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency -- accession by Kuwait on 18 February 2003 | UN | 11 - اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي انضمت دولة الكويت لهذه الاتفاقية بتاريخ 18/2/2003م. |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
:: Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | :: اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency, 1986 | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986 |
:: transmitting requests for assistance and relevant information in the event of a nuclear accident or radiological emergency; | UN | :: نشر طلبات المساعدة والمعلومات ذات الصلة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي؛ |
For example, article 11 of the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency provides that: | UN | وعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي: |
Offer its good offices to the States Parties and Member States in the event of a nuclear accident or radiological emergency. | UN | تبذل مساعيها الحميدة لدى الدول الأطراف والدول الأعضاء في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
My country has simultaneously confirmed its succession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | وفي نفس الوقت، أكد بلدي خلافتــه في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وإتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، وإتفاقية تقديم المساعــدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
The Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency | UN | - اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
The Group urges all States that have not yet done so to take the steps necessary to become parties to the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and to the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | وتحث المجموعة الدول كافة، التي لم تتخذ بعدُ الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
The Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency include express provisions on their provisional application. | UN | فاتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي تتضمنان بنودا صريحة بشأن تطبيقهما المؤقت. |
The Group urges all States that have not yet done so to take the necessary steps to become parties to the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and to the Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency. | UN | وتحث المجموعة كافة الدول، التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك. |
Jordan has taken the initiative in signing such instruments that relate to nuclear installations as the Convention on Nuclear Safety, the Convention on Assistance in Case of a nuclear accident or Radiological Emergency and the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident. | UN | وكان الأردن قد بادر بالتوقيع على الاتفاقيات ذات العلاقة بالمنشآت النووية كاتفاقية الأمن النووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
- Convention on Assistance in the Case of a nuclear accident or Radiological Emergency; | UN | - اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي؛ |