"وقياس الأداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • and performance measurement
        
    • and to measure performance
        
    • measurement of performance
        
    • and measuring performance
        
    • and measure performance
        
    • benchmarking
        
    • and performance measurements
        
    Capacity-building for local officials will be provided through training on planning, project management, budget and performance measurement. UN وستُبنى قدرات المسؤولين المحليين من خلال التدريب في مجالات التخطيط، وإدارة المشاريع، والميزانية، وقياس الأداء.
    The Department will be better positioned to fully deliver on its strategic mandate to conduct integrated mission support planning and performance measurement in coordination with Secretariat implementing partners. UN وستكون الإدارة في موقع أفضل لتنفذ بالكامل ولايتها الاستراتيجية المتمثلة في القيام بالتخطيط للدعم المتكامل للبعثات وقياس الأداء بالتنسيق مع الشركاء المنفذين في الأمانة العامة.
    Relies on goal setting and performance measurement to monitor and enhance staff performance. UN والاعتماد على تحديد الأهداف وقياس الأداء لرصد أداء الموظفين والارتقاء به.
    It should also be noted that in a number of areas it is difficult, or premature, to assess the impact of activities and to measure performance. UN كما يجدر بالذكر أنه في عدد من المجالات يصعب، أو من السابق لأوانه، تقييم أثر الأنشطة وقياس الأداء.
    Figure 3 provides an overview of the accountability framework in UNFPA and shows that accountability in UNFPA integrates the assurance process and the measurement of performance. UN ويعرض الشكل 3 لمحة عامة عن إطار المساءلة في صندوق الأمم المتحدة للسكان ويبين أن المساءلة في الصندوق تدمج عملية الضمان وقياس الأداء.
    A non-paper on workload standards and performance measurement was also circulated, containing a proposed methodology for evaluating the performance of conference services and an annex on information technology tools and their impact on efficiency. UN وعُممت أيضا ورقة غير رسمية بشأن معايير عبء العمل وقياس الأداء تتضمن منهجية مقترحة لتقييم أداء خدمات المؤتمرات ومرفقا يتعلق بأدوات تكنولوجيا المعلومات وما يترتب عليها من آثار في الفعالية.
    :: The Deparment will undertake a comprehensive study of workload standards and performance measurement. UN :: ستجري الإدارة دراسة شاملة بشأن معايير عبء العمل وقياس الأداء.
    The Committee requests that the Department report on the matter in the context of its report on the study of workload standards and performance measurement. UN وتطلب اللجنة إلى الإدارة أن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع في إطار تقريرها عن دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء.
    Strategic planning, OIOS effectiveness and performance measurement UN التخطيط الاستراتيجي وفعالية المكتب وقياس الأداء
    In some cases, record-keeping and performance measurement may be legally required. UN وقد يكون حفظ السجلات وقياس الأداء مطلوباً بالقانون في بعض الحالات.
    :: Enhanced tools for information analysis and performance measurement UN :: تعزيز أدوات تحليل المعلومات وقياس الأداء
    In some cases, record-keeping and performance measurement may be legally required. UN وقد يكون حفظ السجلات وقياس الأداء مطلوباً بالقانون في بعض الحالات.
    In some cases, record-keeping and performance measurement may be legally required. UN وقد يكون حفظ السجلات وقياس الأداء مطلوباً بالقانون في بعض الحالات.
    The Committee has made specific recommendations in the areas of budget implementation, civilian capacity and performance measurement in the paragraphs below. UN وتقدم اللجنة توصيات محددة في مجالات تنفيذ الميزانية والقدرة المدنية وقياس الأداء في الفقرات أدناه.
    Record-keeping and performance measurement enable facilities to make betterinformed decisions as to whether they are achieving desired results and whether it is necessary to implement corrective actions. UN ويتيح حفظ السجلات وقياس الأداء للمرافق اتخاذ قرارات أكثر استنارة بشأن ما إن كانت تحقق النتائج المرجوة وما إن كان من الضروري تنفيذ إجراءات تصحيحية.
    Record-keeping and performance measurement enable facilities to make betterinformed decisions as to whether they are achieving desired results and whether it is necessary to implement corrective actions. UN ويتيح حفظ السجلات وقياس الأداء للمرافق اتخاذ قرارات أكثر استنارة بشأن ما إن كانت تحقق النتائج المرجوة وما إن كان من الضروري تنفيذ إجراءات تصحيحية.
    In 2012, the Steering Committee met quarterly and provided advice on implementation, focusing on issues that included alignment with Secretariat initiatives, project management and performance measurement. UN وفي عام 2012، عقدت اللجنة التوجيهية اجتماعات فصلية وقدمت المشورة في مجال التنفيذ، ركزت فيها على مسائل شملت المواءمة مع مبادرات الأمانة العامة وإدارة المشاريع وقياس الأداء.
    Successful partnerships have a number of common elements: mutual respect and trust; strong and effective governance; adequate financial flows; joint accountability and transparency; technological innovation; and performance measurement UN وللشراكات الناجحة عدد من العناصر المشتركة: الاحترام والثقة المتبادلان، والحوكمة القوية والفعالة، والتدفقات المالية الكافية، والمساءلة المشتركة والشفافية، والابتكار التكنولوجي وقياس الأداء
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Department for General Assembly and Conference Management uses the same metrics for the indicators used to set targets and to measure performance. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تكفل قيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات باستعمال نفس المقاييس بالنسبة للمؤشرات المستخدمة لوضع الأهداف وقياس الأداء.
    21. Management is responsible for the systems of governance, risk management, the internal control framework, the measurement of performance and the evaluation of results and impact. UN 21 - تتولى الإدارة مسؤولية أنظمة الحوكمة وإدارة المخاطر وإطار الرقابة الداخلية وقياس الأداء وتقييم النتائج والأثر.
    Bangladesh developed operational guidelines for monitoring, reporting and measuring performance as well as auditing and governance standards. UN ووضعت بنغلاديش مبادئ توجيهية تشغيلية لمعايير الرصد وإعداد التقارير وقياس الأداء إضافة إلى مراجعة الحسابات والإدارة.
    It will outline initiatives to achieve management excellence and measure performance based on the agreed inter-agency cost categories as follows: UN وسوف تضع الخطوط العامة للمبادرات من أجل تحقيق الامتياز في الإدارة وقياس الأداء بالاستناد إلى فئات التكاليف المتفق عليها بين الوكالات، كما يلي:
    Regular monitoring, assessment and benchmarking could assist with timely and smooth transitions between different United Nations instruments. UN والرصد، والتقييم وقياس الأداء بصورة منتظمة يمكن أن يساعد التحولات السلسة والحينية بين مختلف أدوات الأمم المتحدة.
    123. UNODC reported that on the levels of both project/activity and organizational strategy, focused efforts towards results orientation and performance measurements are well under way. UN 123 - وأفاد المكتب بأن جهودا مكثفة تُبذل حاليا على صعيد المشاريع/الأنشطة وعلى الصعيد الاستراتيجي التنظيمي، للتوجيه على أساس النتائج وقياس الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus