"وقُتل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • were killed in
        
    • was killed in
        
    • and killed in
        
    • were killed and
        
    Two Ministry staff members were killed in that incident. UN وقُتل في هذا الحادث اثنان من موظفي الوزارة.
    Major Eid, his driver and four others were killed in the attack. UN وقُتل في الهجوم الرائد عيد وسائقه وأربعة أشخاص آخرين.
    Three UNAMID peacekeepers were killed in the attack and two others seriously injured. UN وقُتل في الهجوم ثلاثة من عناصر حفظ السلام التابعين للعملية وأُصيب اثنان بجروح بالغة.
    At least one civilian was killed in this episode. UN وقُتل في هذا الحادث مدني واحد على الأقل.
    Sergeant Steven Kenigsberg, age 19, was killed in the attack, and three others were wounded. UN وقُتل في الهجوم الرقيب ستيفن كينيغزبيزغ، 19 سنة، وجُرح ثلاثة آخرون.
    On 20 October, Muammar Qadhafi was captured and killed in Sirte, along with his son and Minister of Defence. UN ففي 20 تشرين الأول/أكتوبر، أُسر معمر القذافي وقُتل في سرت، إلى جانب ابنه ووزير دفاعه.
    In one incident, over 200 refugees were killed and about the same number were wounded. UN وقُتل في إحدى الوقائع أكثر من ٠٠٢ لاجئ وجرح عدد مماثل.
    Four individuals unconnected to any political actions, including two brothers aged 8 and 10, were killed in the attack. UN وقُتل في هذا الهجوم أربعة أفراد لا صلة لهم بأي جماعات سياسية، من بينهم شقيقان عمرهما 8 و10 سنوات.
    Ten Israelis were killed in the explosion and over 50 were wounded, four of them critically. UN وقُتل في الانفجار عشرة إسرائيليين وجرح ما يزيد على 50 شخصا، أربعة منهم إصاباتهم حرجة.
    Three military personnel and one civilian were killed in the attack and two other military personnel were abducted and taken hostage. UN وقُتل في هذا الهجوم ثلاثة أفراد عسكريين ومدني واحد واختُطف اثنان آخران من العسكريين واحتُجزا كرهائن.
    Three terrorists riding in the car who were members of Islamic Jihad were killed in the explosion. UN وقُتل في الانفجار ثلاثة إرهابيين كانوا يستقلون السيارة وهم أعضاء في حركة الجهاد الإسلامي.
    Three Palestine refugees were killed in the clashes. UN وقُتل في الاشتباكات ثلاثة لاجئين فلسطينيين.
    In total 393 people were killed in those massacres, including 93 children and 48 women, totaling 36 per cent of the victims, indicating a deliberate policy of targeting women and children. UN وقُتل في المجموع 393 شخصا في تلك المجازر، منهم 93 طفلا و 48 امرأة، أي بنسبة 36 في المائة من مجموع الضحايا، مما يشير إلى وجود سياسة متعمدة لاستهداف النساء والأطفال.
    During 2012, five UNRWA employees were killed in violence related to the Syrian conflict, four while off duty and one while travelling to work. UN وقُتل في عام 2012 خمسة من موظفي الأونروا في أعمال عنف ذات صلة بالنزاع في سوريا، أربعة منهم قُتلوا خارج أوقات العمل، بينما قُتل الخامس وهو في طريقه إلى العمل.
    Two AMISOM peacekeepers and at least five civilians were killed in the explosions and simultaneous gun battle. UN وقُتل في التفجيرين وما صاحبهما من قتال بالأسلحة النارية اثنان من حفظة السلام التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي وما لا يقل عن خمسة مدنيين.
    Lieutenant Amir Ben-Arye, age 21, and Staff Sergeant Idan Suzin, age 21, were killed in the exchange, and two other soldiers were wounded. UN وقُتل في تبادل إطلاق النار الملازم أول عامير بن آري وعمره 21 عاما والرقيب أول إيدان سوزين وعمره 21 عاما، وجُرح جنديان آخران.
    Dr. Mario Goldin, a 52-year-old father of three, was killed in the blast, which injured more than 50 others. UN وقُتل في الانفجار الدكتور ماريو غولدن، 52 عاما وأب لثلاثة أبناء، كما أدى الانفجار إلى إصابة 50 شخصا آخرين.
    Eli Biton, age 48 and father of four children, was killed in the attack. UN وقُتل في هذا الهجوم إيلي بيتون البالغ من العمر 48 عاما وهو أب لأربعة أطفال.
    Yehezkiel Yekutieli, 43, was killed in the blast and 10 people were injured, 4 of them seriously. UN وقُتل في الانفجار يهيزكييل يكوتيلي، البالغ من العمر 43 عاما، وجُرح 10 أشخاص، أربعة منهم جراحهم خطيرة.
    Talal Abu Taha, age 55, was killed in yet another air strike, while an assault against the town of Khuza'a resulted in the killing of two Palestinian men, Abdallah Al-Qarra and Mo'taz Abu Jamei. UN وقُتل في هجمة جوية أخرى طلال أبو طه، وعمره 55 سنة، بينما أسفر اعتداء على بلدة خزاعة عن مصرع رجلين فلسطينيين، هما عبد الله القرّا ومعتز أبو جامع.
    Marsinah, a labour activist, was allegedly tortured and killed in Eastern Java in May 1993. UN ٨٨١- ادعي أن مارسينا وهو من النشطاء في مجال العمال تعرض للتعذيب وقُتل في جاوة الشرقية في أيار/مايو ٣٩٩١.
    Six UNIFIL personnel serving with the Spanish contingent were killed, and two others were injured. UN وقُتل في الحادثة ستة من أفراد الوحدة الإسبانية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وجرح اثنان آخران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus