"وكأن هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • like there's
        
    • It's like
        
    • As if there
        
    • that there's
        
    • like there was
        
    Well, it's not like there's a whole lot for me to do. Open Subtitles حسناً، لا يبدو الأمر وكأن هناك الكثير بالنسبة لي للقيام به
    Oh, relax, I mean, it's not like there's anything there that I haven't already seen. Open Subtitles استرخي، ليس وكأن هناك شيئًا لم أره من قبل
    I don't wanna hear how it was a one-time thing, like there's something special about a rehearsal studio. Open Subtitles لا أريد سماع كونها المرة الوحيدة وكأن هناك شيء مميز في تمارين الاستوديو
    It's like some sort of horrible science experiment in there. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هناك تجربة علمية فظيعة في غرفتها
    Many speak As if there is an ongoing conflict between the so-called Muslim and Western worlds. UN وكثيرون يتكلمون وكأن هناك صراع متواصل بين ما يُسمى العالم الإسلامي والعالم الغربي.
    Not that there's actually any lime in it, because limes won't evolve until millions of years later. Open Subtitles ليس وكأن هناك ليموناد أصلاً. لأن الليموناد لن يتطور إلا بعد عدة ملايين من السنين.
    I've spent the better part of my adult life terrified, like there was something around every corner that was gonna hurt me. Open Subtitles أنني قضيت أفضل جزء من حياتي البالغة في رعب وكأن هناك شيء ما يتربص بي عند كل زاوية ليقوم بإيذائي
    And now it's like there's this hole where that used to be. Open Subtitles والآن، أشعر وكأن هناك فجوة في مكان تلك المشاعر
    Well, it's not like there's a schedule for moments in the paper. Open Subtitles حسناً، هذا جيد، حسنا، ليست وكأن هناك جدول زمني،
    His nose hairs looks like there's a family of spiders living in there. Open Subtitles شعر أنفه يبدو وكأن هناك عائلة من العناكب تعيش فيه
    You always make me feel like there's something wrong with me. Open Subtitles . أنتي دائماً تجعليني أشعر وكأن هناك عيب فيني
    like I do every time it looks like there's something going on between you and my boyfriend. Open Subtitles ككل مرة يبدو الأمر وكأن هناك شيئاً بينكِ وبين خليلي ؟
    Not like there's a ticking clock on this fucking thing. Open Subtitles ليس وكأن هناك ساعة على هذا الشيء اللعين.
    like there's any other reason the sergeant's offering me a job. Open Subtitles وكأن هناك سببا آخر حتى يعرض علي الرقيب عملا
    The shadow's moving. It looks like there's somebody else there, right? Open Subtitles الظلال تتحرّك وكأن هناك شخصاً هناك، أليس كذلك؟
    It sounds like there's a spirit influencing them from the outside, Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هناك روحاً تؤثر عليهم من الخارج
    When someone starts acting like there's an extra person in the conversation, it's a pretty good bet that they're wearing a wire. Open Subtitles عندما يتصرف أحدهم وكأن ,هناك شخص إضافي يسمع الحديث فالمؤكد أنهم يرتدون جهاز تسجيل
    It's not like that. It's like something drops out of me. Open Subtitles لا يبدو الأمر هكذا يبدو وكأن هناك شيئًا ما سقط منّي
    It's As if there is something preventing the Queen's body from healing itself. Open Subtitles وكأن هناك شيء يمنع الجسم الملكة من شفاء نفسه.
    Not that there's anything wrong with... Open Subtitles الأمر ليس وكأن هناك عيب في ذلك
    It'd feel like there was almost someone else with us there in the room. Open Subtitles أشعرني الأمر وكأن هناك شخصًا آخر برفقتنا في الغرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus