"وكالات أو هيئات" - Traduction Arabe en Anglais

    • agencies or bodies
        
    I. Are already receiving protection or assistance from United Nations agencies or bodies, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); UN أولا - يتلقون الحماية أو المساعدة بالفعل من وكالات أو هيئات الأمم المتحدة، من قبيل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    :: The establishment of national coordination agencies or bodies UN :: تشكيل وكالات أو هيئات تنسيق وطنية
    10. Emphasizes the need to facilitate the implementation at the national level of the Programme of Action through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 10 - تشدد على ضرورة تسهيل تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني عن طريق تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    (h) The establishment and effective functioning of national coordination agencies or bodies. UN (ح) إنشاء وكالات أو هيئات وطنية للتنسيق تؤدي مهامها على نحو فعال.
    16. Emphasizes the need to facilitate the implementation at the national level of the Programme of Action through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 16 - تؤكد ضرورة تسهيل تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني عن طريق تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    10. Emphasizes the need to facilitate the implementation at the national level of the Programme of Action through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 10 - تشدد على ضرورة تسهيل تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني عن طريق تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    To establish, where they do not exist, national coordination agencies or bodies and the appropriate institutional infrastructure responsible for policy guidance, research and monitoring of efforts to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. UN إنشاء وكالات أو هيئات تنسيق وطنية والهياكل الأساسية المؤسسية الملائمة المسؤولة عن توجيه السياسات والبحوث ورصد الجهود الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وذلك في البلدان التي لا توجد فيها هذه الوكالات أو الهيئات.
    The Organization shall endeavour to assist Members in preparing projects of interest to the cocoa economy, to be financed by other agencies or bodies. UN 1- تسعى المنظمة إلى مساعدة الأعضاء في إعداد المشاريع التي تفيد اقتصاد الكاكاو العالمي لتمويلها من قبل وكالات أو هيئات أخرى.
    27. The Operation has participated in numerous conferences and courses in professional training schools, organized by other international or national agencies or bodies as well as non-governmental organizations on the question of revitalizing the administration of justice system. UN ٢٧ - وقد شاركت العملية في العديد من المؤتمرات والحلقات في معاهد التدريب المهني، والتي نظمتها وكالات أو هيئات دولية أو وطنية أخرى فضلا عن منظمات غير حكومية بشأن مسألة إعادة تنشيط نظام إقامة العدل.
    19. Emphasizes the need to facilitate the implementation at the national level of the Programme of Action through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 19 - تشدد على ضرورة تيسير تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني من خلال تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    16. Emphasizes the need to facilitate the implementation at the national level of the Programme of Action through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 16 - تؤكد ضرورة تسهيل تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني عن طريق تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    24. Emphasizes the need to facilitate the implementation at the national level of the Programme of Action through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 24 - تؤكد ضرورة تيسير تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني من خلال تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    3. There are no other United Nations agencies or bodies of any significant size in Arusha which can offer shared space for the Mechanism, and the existing buildings in the city are inadequate to meet the functional and programmatic requirements. UN 3 - ولا توجد في أروشا وكالات أو هيئات أخرى للأمم المتحدة ذات حجم كبير تستطيع أن توفر حيزا مشتركا تتخذه الآلية مقرا لها، كما أن المباني القائمة في المدينة غير ملائمة للوفاء بالاحتياجات الوظيفية والبرنامجية.
    19. Emphasizes the need to facilitate the implementation at the national level of the Programme of Action through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 19 - تشدد على ضرورة تيسير تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني من خلال تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    24. Emphasizes the need to facilitate the implementation at the national level of the Programme of Action through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 24 - تؤكد ضرورة تيسير تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني من خلال تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛
    31. Concerning internal coordination, many Asian States have established centralized agencies or bodies with mandates to coordinate counter-terrorism activities and analyse related intelligence, including with respect to incitement. UN 31 - وفي ما يتعلق بالتنسيق الداخلي، أنشأ العديد من الدول الآسيوية وكالات أو هيئات مركزية مكلَّفة بتنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب، وتحليل الاستخبارات المتصلة بها، بما في ذلك ما يخص التحريض.
    With regard to the coordinated approach, the meeting recommended the early establishment, of national coordinating agencies or bodies on small arms issues in all OAU member States, as well as the establishment of regional information exchange mechanisms with a view to sharing information on items such as captured and seized illicit weapons and supporting common actions on combating cross-border arms traffic. UN وفيما يتصل بالنهج المنسق، أوصى الاجتماع بالإسراع بإنشاء وكالات أو هيئات تنسيق وطنية تهتم بمسائل الأسلحة الصغيرة في جميع الدول الأعضاء في المنظمة. فضلا عن وضع آليات إقليمية لتبادل المعلومات بغية تبادل المعلومات عن مسائل من قبيل الأسلحة غير المشروعة المقبوض عليها والمحجوزة وإيلاء الدعم للعمليات المشتركة الهادفة إلى مكافحة الاتجار بالأسلحة عبر الحدود.
    4. To establish, or designate as appropriate, national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure responsible for policy guidance, research and monitoring of efforts to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. UN 4 - القيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أو تحديد وكالات أو هيئات تنسيق وطنية، وإقامة الهياكل الأساسية المؤسسية الملائمة المسؤولة عن توجيه السياسات وإجراء البحوث ورصد الجهود الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    3. Committed themselves to establish or strengthen national coordination agencies or bodies in order to fully coordinate national efforts to tackle the problems related to the illicit trade in SALW; UN 3 - وقطعوا على أنفسهم عهدا بتشكيل وكالات أو هيئات تنسيق وطنية أو تعزيز الموجود منها، وذلك بغرض تنسيق الجهود الوطنية تنسيقا تاما لمعالجة المشاكل ذات بالصلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    8. Encourages all efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action, including those highlighted in the report of the fourth biennial meeting of States, and, inter alia, through the strengthening of national coordination agencies or bodies and institutional infrastructure; UN 8 - تشجع جميع الجهود الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل، بما فيها الجهود التي سلط الضوء عليها في تقرير الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين، بوسائل منها تعزيز وكالات أو هيئات التنسيق الوطنية والهياكل الأساسية المؤسسية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus