"وكالات الأمم المتحدة الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other United Nations agencies
        
    • other UN agencies
        
    • other United Nations agency
        
    • other United Nations organizations
        
    There are seven actual agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under the common services banner. UN وهناك سبعة اتفاقات فعلية لتقديم الخدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في نيروبي في ظل الخدمات المشتركة.
    Number of active joint programmes with other United Nations agencies UN عدد البرامج النشطة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    They proposed as well as to mainstream the capacity development agenda in UNOPS work with other United Nations agencies. UN واقترحت كذلك أن يجري تعميم جدول أعمال تنمية القدرات المتبع في المكتب على وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Election support activities will be carried out mainly by UNDP and closely coordinated with other United Nations agencies. UN وسيتولى البرنامج الإنمائي بصورة رئيسية تنفيذ أنشطة دعم الانتخابات بالتنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    They proposed as well as to mainstream the capacity development agenda in UNOPS work with other United Nations agencies. UN واقترحت كذلك أن يجري تعميم جدول أعمال تنمية القدرات المتبع في المكتب على وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The collaboration of UNIFEM with other United Nations agencies in 2001 resulted in increased resources and more strategic collaboration. UN وقد أدى تعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2001 إلى زيادة الموارد والتعاون الاستراتيجي.
    Another priority has been the development of sound national administration of justice systems, including in cooperation with other United Nations agencies. UN وكان من بين الأولويات الأخرى وضع نُظم وطنية سليمة لإقامة العدل بوسائل منها التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Regarding gender issues, she confirmed that UNFPA would engage in joint programming with other United Nations agencies. UN وبخصوص القضايا الجنسانية، أكدت أن الصندوق سيشرع في البرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    It will be important for UN-Habitat to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in implementing the present component. UN ومن الضروري أن يتعاون موئل الأمم المتحدة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية من اجل تنفيذ هذا العنصر.
    To be completed jointly with other United Nations agencies in 2006. UN سيكتمل بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2006
    31. The Advisory Committee enquired on support to the Liberia National Police provided by other United Nations agencies and donors. UN 31 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الدعم المقدم للشرطة الوطنية لليبريا من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والجهات المانحة.
    State forums are functioning in Yambio and Rumbek, in collaboration with other United Nations agencies and UNMIS UN تعمل منتديات الولايات في يامبيو، ورومبيك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والبعثة
    Accounts receivable from and payable to other United Nations agencies UN الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحسابات المستحقة الدفع لها
    Follow an approach consistent with that used in procurement for other United Nations agencies that require advance payments be made UN اتباع نهج متسق مع النهج المستعمل في مشتريات وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تشترط تقديم مدفوعات مسبقة
    In addition, IFAD keeps a fluid dialogue and cooperates with FAO and other United Nations agencies present in the country. UN وعلاوة على ذلك، يُبقي الصندوق على حوار سَلس مع الفاو ويتعاون معها ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في البلد.
    Hopefully, this will also lead to Taiwan's participating in a similar manner in all other United Nations agencies. UN ومن المأمول أن يؤدي ذلك أيضاً إلى مشاركة تايوان في جميع وكالات الأمم المتحدة الأخرى بصورة مماثلة.
    It has also enhanced its work to mainstream human rights in the work of other United Nations agencies. UN وعزّز أيضا عمله لتعميم مراعاة حقوق الإنسان في أعمال وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    UNFPA participation in joint programmes with other United Nations agencies UN مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في البرامج المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Several other United Nations agencies also administer interagency-pooled funds. UN ويقوم العديد من وكالات الأمم المتحدة الأخرى أيضا بإدارة صناديق مجمعة مشتركة بين الوكالات.
    Co-financing contributions from other United Nations agencies UN مساهمات التمويل المشترك من وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    ECA, along with the United Nations Liaison Office (UNLO) and the AUC, is requested to undertake the review and mobilize the necessary resources from other UN agencies. UN وطُلب من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكذلك من مكتب الأمم المتحدة للاتصال ومفوضية الاتحاد الأفريقي، إجراء الاستعراض وتعبئة الموارد اللازمة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The High Commissioner for Human Rights endorsed this recommendation, and proceeded with the appointment of this officer who will be stationed in Nairobi, like other United Nations agency staff dealing with Somalia. UN وأيدت المفوضة السامية لحقوق الإنسان هذه التوصية، وقامت بتعيين هذا الموظف الذي سيكون مركزه في نيروبي، مثله مثل موظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى المعنيين بشؤون الصومال.
    The Mission intends to make one of the office buildings available, at cost, to smaller United Nations organizations; other United Nations organizations have also expressed an interest in building their own office blocks on the site. UN وتعتزم البعثة إتاحة أحد مباني المكاتب بسعر التكلفة، إلى الوكالات الصغيرة التابعة للأمم المتحدة؛ كما أعربت وكالات الأمم المتحدة الأخرى أيضا عن الاهتمام بتشييد مباني مكاتبها في الموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus