"وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations agencies working in Africa
        
    • United Nations agencies operating in Africa
        
    The coordinating mechanism of the thematic groups has been taken up by the annual regional consultations of the United Nations agencies working in Africa. UN وتناولت المشاوراتُ الإقليميةُ السنويةُ ما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا آليةَ تنسيق الأفرقة المواضيعية.
    United Nations agencies working in Africa hold periodic coordination meetings at the headquarters of ECA. UN وتعقد وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا اجتماعات تنسيق دورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Institute will strengthen partnerships with other African regional organizations, including the African Development Bank and research institutions as well as United Nations agencies working in Africa. UN وسيعزّز المعهد شراكاته مع المنظمات الإقليمية الأفريقية، ومن بينها مصرف التنمية الأفريقي والمؤسسات البحثية، ومع وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    Satisfaction was also expressed at the important coordinating role of the Economic Commission for Africa in the regional consultative meetings of United Nations agencies working in Africa. UN كذلك تم الإعراب عن الارتياح للدور التنسيقي الهام الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في اجتماعات التشاور الإقليمية التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    11. The primary objective of the proposed study will therefore be to examine the existing institutional framework and/or arrangements for coordination among the United Nations agencies operating in Africa, with the aim of enhancing their effectiveness, complementarity, cost-effectiveness and impact in implementing their mandated programmes and activities. UN 11 - ومن ثم يكون الهدف الرئيسي للدراسة المقترحة هو بحث إطار العمل المؤسسي القائم و/أو ترتيبات التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا بهدف تعزيز فعاليتها، وتكامل أعمالها، وفعاليتها من حيث التكلفة وأثرها في تنفيذ برامجها وأنشطتها الصادر بها تكليفات.
    Satisfaction was also expressed at the important coordinating role of ECA in the regional consultative meetings of United Nations agencies working in Africa. UN كذلك تم الإعراب عن الارتياح للدور التنسيقي الهام الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في اجتماعات التشاور الإقليمية التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    The Institute will strengthen partnerships with other African regional organizations, including the African Development Bank and research institutions as well as United Nations agencies working in Africa. UN وسيعزّز المعهد شراكاته مع المنظمات الإقليمية الأفريقية، ومن بينها مصرف التنمية الأفريقي والمؤسسات البحثية، ومع وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    UNHCR and many other United Nations agencies working in Africa have taken steps to prevent and counter sexual and gender-based violence, including by setting up referral systems to ensure an adequate response to help survivors. UN واتخذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا خطوات لمنع العنف الجنسي والجنساني ولمكافحته بوسائل منها إنشاء نظم إحالة لكي تكفل توفر استجابة كافية لمساعدة الضحايا.
    It has adopted a number of resolutions urging the United Nations agencies working in Africa to enhance coordination and collaboration among themselves in order to achieve greater impact and increased efficiency in the implementation of their respective mandates. UN فاعتمدت عددا من القرارات التي تحث وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا على تعزيز التنسيق والتعاون فيما بينها، بغية تحقيق أثر أكبر والارتفاع بكفاءتها في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منها.
    This would not only avoid some duplication of efforts among the United Nations agencies, but would also minimize any semblance of undermining the role of ECA in coordinating the activities of United Nations agencies working in Africa and its relationship with such agencies. UN ومن شأن هذا أن يمنـع بعضاً من ازدواج الجهود داخل وكـالات الأمم المتحدة، وأن يقلل أيضاً إلى أقصـى درجة أي شبهـة لعرقلـة دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وعلاقتها بهذه الوكالات.
    Inter-agency coordination and collaboration among United Nations agencies working in Africa will be strengthened through the regional consultation meetings of the United Nations agencies convened by ECA in support of the priorities of NEPAD. UN والتنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا سوف يتعززان من خلال الاجتماعات التشاورية الإقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لدعم أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Inter-agency coordination and collaboration among United Nations agencies working in Africa will be strengthened through the regional consultation meetings of the United Nations agencies convened by ECA in support of NEPAD priorities. UN وسيجري تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا بفضل اجتماعات التشاور الإقليمي التي تضم وكالات الأمم المتحدة وتدعو إليها اللجنة دعما لأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    143. The regional consultation meetings among United Nations agencies working in Africa, convened by ECA, are the mechanism for providing support at the regional and subregional levels. UN 143- واجتماعات التشاور الإقليمية فيما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا التي تعقدها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هي الآلية التي يقدَّم الدعم من خلالها على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    The Institute will strengthen partnerships with other African regional organizations, such as the African Development Bank and research institutions, as well as United Nations agencies working in Africa. In addition, it will enhance its collaboration with other bilateral and multilateral stakeholders in support of capacity-building programmes and Africa's development. UN وسيعمل المعهد على تعزيز شراكاته مع المنظمات الإقليمية الأفريقية الأخرى مثل مصرف التنمية الأفريقي ومؤسسات البحوث فضلاً عن وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم بتعزيز تعاونه مع أصحاب المصلحة الثنائيين ومتعددي الأطراف الآخرين لدعم برامج بناء القدرات وتنمية أفريقيا.
    of NEPAD 36. The regional consultation meetings of United Nations agencies working in Africa are the current mechanism for coordination in support of NEPAD. UN 36 - تشكل اجتماعات التشاور الإقليمية التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا آلية التنسيق القائمة حاليا لدعم الشراكة الجديدة.
    64. The current mechanism for coordination in support of NEPAD is the regional consultation meetings of United Nations agencies working in Africa. UN 64 - وتتمثل الآلية الحالية لتنسيق جهود دعم الشراكة الجديدة في الاجتماعات التشاورية الإقليمية التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    This enhancement should enable ECA to liaise better with all the United Nations agencies working in Africa and the African regional and subregional organizations, including of course the AU and the NEPAD secretariat. UN ومن شأن هذا التعزيز أن يمكِّن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من تحسين عملية الاتصال بكافة وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا وبالمنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها بالطبع الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة.
    Inter-agency coordination and collaboration among United Nations agencies working in Africa will continue to be strengthened through the Regional Coordination Mechanism of United Nations agencies convened by ECA in support of the African Union and its NEPAD programme at the regional and subregional levels. UN وسيتواصل تعزيز التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا من خلال آلية التنسيق الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة التي تعقدها اللجنة دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    10. A detailed evaluation of the experience of successful clusters under UNSIA reveals that it did serve as an appropriate framework for achieving better coordination among United Nations agencies working in Africa. UN 10 - يظهر من تقييم مفصّل لتجربة المجموعات الناجحة في إطار مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا أن المبادرة كانت إطارا ملائما لتحقيق مستوى أفضل من التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    The ICT sub-cluster convened in September 2003 to discuss the involvement of the United Nations agencies working in Africa relative to the implementation of the Short-Term Action Plan on Infrastructure. UN واجتمعت المجموعة الفرعية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أيلول/سبتمبر 2003 لمناقشة مشاركة وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل قصيرة الأجل بشأن تنمية الهياكل الأساسية.
    (d) The framework of the annual regional consultations among United Nations agencies operating in Africa has been the key to improving the process of reporting on and disseminating experiences in the implementation of programmes and initiatives on Africa. UN (د) وكان إطار المشاورات الإقليمية السنوية فيما بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا هو المدخل الرئيسي لتحسين عملية الإبلاغ عن الخبرات المكتسبة في تنفيذ البرامج والمبادرات المتعلقة بأفريقيا ونشر هذه الخبرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus