Coordination at Headquarters and at the field level between United Nations agencies involved in peace-building: an assessment of possibilities | UN | أولا - التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات الأمم المتحدة المشاركة في بناء السلام: تقدير للإمكانات |
This will include new alliances with the private sector, an increased number and new models of partnerships with national and regional partners in developing countries and a greater degree of coherence and stronger collaboration with United Nations agencies involved in trade-related capacity-building. | UN | وسيشمل ذلك إقامة تحالفات جديدة مع القطاع الخاص، وزيادة عدد الشراكات مع الشركاء الوطنيين والإقليميين في البلدان النامية وتوفير نماذج جديدة لهذه الشراكات، وزيادة درجة الترابط وقوة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المشاركة في بناء القدرات المتعلقة بالتجارة. |
Involvement of other United Nations agencies in the UNHCR returnee programme. Number of United Nations agencies involved in returnee reintegration projects. | UN | مشاركة وكالات الأمم المتحدة الأخرى في برنامج المفوضية المتعلق عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في مشاريع إدماج العائدين. |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام |
Joint United Nations Teams on AIDS, which are in place in 86 countries, provide a platform for communication and coordination among all United Nations agencies engaged in HIV-related activities at the country level. | UN | وتوفر أفرقة الأمم المتحدة المشتركة المعنية بالإيدز، العاملة في 86 بلدا، نقطة انطلاق للاتصالات والتنسيق فيما بين جميع وكالات الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد القطري. |
These studies, whose high quality was noted by the United Nations agencies associated with the projects, were often used by the Government in defining its sectoral policies. | UN | وغالبا ما استلهمت الحكومة في عملية تحديد سياساتها القطاعية هذه الدراسات التي أقرت بجودتها وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة في المشاريع. |
(b) The Commission could facilitate dialogue among the various United Nations agencies involved in the follow-up to avoid duplication; | UN | (ب) يمكن للجنة أن تيسر الحوار بين مختلف وكالات الأمم المتحدة المشاركة في عملية المتابعة من أجل تفادي الازدواجية؛ |
Within the reporting period, UNIAPRAVI also launched its web site, which is intended to be a first-hand source of information on the sector and the work of the Union for the benefit of all institutions, including United Nations agencies, involved in the development of the housing and urban development sector. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استهـل الاتحاد أيضا موقعـه على الشبكة العالمية الذي يراد بــه أن يكون مصدرا أوليا للمعلومات الجديدة بشأن قطاع الإسكان لما يقوم بــه الاتحاد من عمل لفائدة جميع المؤسسات، ومن بينهـا وكالات الأمم المتحدة المشاركة في تنميــة قطاع الإسكان والتنمية الحضرية. |
The workshop attracted high-level participation at the Deputy Minister level from the three Chernobyl-affected countries, as well as that of United Nations Resident Coordinators and representatives of United Nations agencies involved in Chernobyl-related work. | UN | واجتذبت حلقة العمل مشاركة رفيعة المستوى على مستوى نواب وزراء من البلدان الثلاثة المتضررة من حادث تشيرنوبيل، فضلا عن مشاركة منسقي الأمم المتحدة المقيمين، وممثلي وكالات الأمم المتحدة المشاركة في العمل ذي الصلة بحادث تشيرنوبيل. |
All United Nations agencies involved in the regular process, that is FAO, IMO, IOC of UNESCO, UNEP and WMO, had been present at the meeting as well as the International Seabed Authority. | UN | وقد حضرت الاجتماع كل وكالات الأمم المتحدة المشاركة في العملية المنتظمة وهي منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية علاوة على السلطة الدولية لقاع البحار. |
109. One of the key decisions taken by the Inter-Agency Procurement Working Group in 2004 was that each of the United Nations agencies involved in wide-scale procurement activities would specialize in the pre-qualification of select commodities. | UN | 109 - وكان من بين القرارات الرئيسية التي اتخذها الفريق عام 2004 أن تتخصص كل من وكالات الأمم المتحدة المشاركة في أنشطة المشتريات على نطاق واسع في التأهيل المسبق لسلع مختارة. |
20. On 18 and 25 April 2006, the Centre organized two training sessions in Yaoundé for 40 programme managers of United Nations agencies involved in an exercise aimed at supporting the Government of Cameroon in the revision of its Poverty Reduction Strategy Programme. | UN | 20 - وفي 18 و 25 نيسان/أبريل 2006، نظم المركز دورتين تدريبيتين في ياوندي لأربعين مديرا من مديري البرامج في وكالات الأمم المتحدة المشاركة في العملية الرامية إلى دعم حكومة الكاميرون في تنقيح برنامج استراتيجيتها للحد من الفقر. |
In order to ensure more effective collaboration by the United Nations agencies involved in the initiative, OHCHR has worked together with the Global Compact Office and the five other participating agencies in establishing a Global Compact Inter-Agency Team. | UN | ولضمان قيام تعاون أكثر فعالية من جانب وكالات الأمم المتحدة المشاركة في هذه المبادرة، عملت المفوضية مع مكتب الميثاق العالمي ومع الوكالات الخمس المشاركة الأخرى على إنشاء فريق مشترك بين الوكالات للميثاق العالمي. |
This initiative aims at developing the Palestinian trade and productive sectors within a dynamic framework that fosters synergies between humanitarian interventions and building a Palestinian productive base; and achieving coordination and integration of the activities of all United Nations agencies involved in the cluster. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى تطوير القطاعات التجارية والإنتاجية الفلسطينية في إطار دينامي يعزز أوجه التآزر بين التدخلات الإنسانية وبناء قاعدة إنتاجية فلسطينية؛ وتحقيق التنسيق والتكامل بين أنشطة جميع وكالات الأمم المتحدة المشاركة في المجموعة. |
In March 2005, the United Nations agencies involved in the preparation and celebration of the 2006 International Year of Deserts and Desertification decided to organize a logo competition as the best way to identify the most suitable image to portray the message of the Year. | UN | في آذار/مارس 2005، قررت وكالات الأمم المتحدة المشاركة في الإعداد للسنة الدولية للصحارى والتصحر والاحتفال بها في عام 2006 تنظيم مسابقة لتصميم شعار للسنة كأفضل وسيلة لتحديد الصورة المُثلى التي تجسد الرسالة التي تمثلها السنة الدولية. |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام للبلدان الموجودة قيد نظر لجنة بناء السلام |
89. The Department of Peacekeeping Operations commented that the aforementioned recommendation was implemented and endorsed by all United Nations agencies participating in the integrated mission task force for Liberia, on 29 January 2010. | UN | 89 - علقت إدارة عمليات حفظ السلام بقولها إن جميع وكالات الأمم المتحدة المشاركة في فرقة العمل المعنية بالبعثة المتكاملة في ليبريا نفذتها وصادقت عليها في 29 كانون الثاني/ يناير 2010. |
The Department of Peacekeeping Operations commented that the aforementioned recommendation was implemented and endorsed by all United Nations agencies participating in the integrated mission task force for Liberia, on 29 January 2010 (para. 89). | UN | علقت إدارة عمليات حفظ السلام بقولها إن جميع وكالات الأمم المتحدة المشاركة في فرقة العمل المعنية بالبعثة المتكاملة في ليبريا نفذت التوصية آنفة الذكر وصادقت عليها في 29 كانون الثاني/يناير 2010 (الفقرة 89). |
Most United Nations agencies engaged in humanitarian operations commit and use resources in accordance with their distinctive mandates; varied funding procedures and modalities; vastly different operating procedures; and have a wide disparity in institutional policies and procedures. | UN | 122- إن معظم وكالات الأمم المتحدة المشاركة في العمليات الإنسانية تلتزم بالموارد وتستخدمها وفقاً لولاياتها المتميزة وإجراءات تمويلها وطرائقه المتنوعة؛ ولإجراءات تشغيلها المختلفة اختلافاً شديداً؛ ولديها تباين شديد في السياسات والإجراءات المؤسسية. |
In paragraph 3 of resolution 47/100, the General Assembly " calls upon the governing bodies of all United Nations agencies associated with the System-Wide Action Plan to facilitate its implementation by designating an agenda item under which the Action Plan may be considered at their next regular meeting " . | UN | وفي الفقرة ٣ من القرار ٣٧/١٠٠، " تدعو الجمعية العامة مجالس إدارة جميع وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة في خطة العمل الشاملة للمنظومة أن تسهل تنفيذها، وذلك بتعيين بند في جدول اﻷعمال يمكن في إطاره النظر في خطة العمل في اجتماعها العادي المقبل " . |