"وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations agencies and Member States
        
    The Order's work in that area relied on the continued support of United Nations agencies and Member States. UN وأضاف أن عمل المنظمة في هذا المجال يعتمد على استمرار الدعم من جانب وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Some obstacles identified by United Nations agencies and Member States UN بعض العقبات التي حددتها وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    Obstacles identified by United Nations agencies and Member States UN العقبات التي حددتها وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    320 summaries of local/international media on regional and international issues related to Western Sahara for United Nations agencies and Member States, covering 4 languages UN إعداد 320 موجزا بأربع لغات لتقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية بشأن المسائل الإقليمية والدولية المتعلقة بالصحراء الغربية لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    The Mission will also support 115 personnel provided by United Nations agencies and Member States by making available office space, transport and communication facilities. UN وستقوم البعثة أيضا بدعم 115 موظفا تقدمهم وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء وذلك بتوفير حيز المكاتب، والنقل ومرافق الاتصالات.
    The secretariat for the Working Group is the responsibility of WHO, assisted by the United Nations Statistics Division in its capacity as secretariat of the Commission, and in consultation with United Nations agencies and Member States. UN وأمانة الفريق العامل هي مسؤولية تضطلع بها منظمة الصحة العالمية، بمساعدة الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بوصفها أمانة للجنة، وبالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    :: 180 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara UN :: إعداد 180 موجزا لتقارير الإعلام الدولية/المحلية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    180 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara UN إعداد 180 موجزا من تقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    :: 510 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara UN :: تقديم 510 موجزات من وسائط الإعلام المحلية/الدولية إلى وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء بـ 4 لغات عن المسائل الإقليمية والدولية المتعلقة بالصحراء الغربية
    I urge even greater commitment and collaboration by United Nations agencies and Member States to conflict prevention, conflict resolution and post-conflict peacebuilding in support of Africa's own efforts to achieve a conflict-free continent and to build a shared prosperity for its people. UN وأنا أحث وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء على ترسيخ التزامها وتعميق تعاونها لمنع نشوب النزاعات، وتسويتها، وبناء السلام بعد انتهائها، دعما للجهود التي تبذلها أفريقيا نفسها لتتحول إلى قارة خالية من النزاعات وتحقق الازدهار لشعوبها جميعا.
    180 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara UN إعداد 180 موجزا من تقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    It drew attention to its efforts to lobby United Nations agencies and Member States to provide essential services, access to essential medicines, and increased access to care and support for people living with HIV and AIDS. UN ووجه الاهتمام إلى جهوده الرامية إلى الضغط على وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء لكي تقدم الخدمات الأساسية وتوفر إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية وتزيد من إمكانية حصول المصابين بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز على الرعاية والدعم.
    510 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara UN إعداد 510 من الموجزات عن تقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية، وذلك لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    180 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara UN إعداد 180 موجزا لتقارير الإعلام الدولية/المحلية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية من أجل وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    The traditional intergovernmental process -- with Governments negotiating a global agreement that United Nations agencies and Member States then implement -- is being supplemented by a new approach in which like-minded but diverse parties come together in a joint initiative for action and policy analysis. UN فالعملية الحكومية الدولية التقليدية - التي تتفاوض فيها الحكومات على اتفاق عالمي ثم تنفذه بعد ذلك وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء - يكمله نهج جديد، تتكاتف فيه أطراف ذات رؤية فكرية متماثلة ولكنها متباينة في مبادرة مشتركة لاتخاذ تدابير ولتحليل السياسات.
    10. In the past year, United Nations agencies and Member States have acted to implement the recommendations and specific obligations contained in declarations of United Nations high-level meetings. UN 10 - وفي العام الماضي، عملت وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات والالتزامات المحددة الواردة في إعلانات اجتماعات الأمم المتحدة الرفيعة المستوى.
    Policy toolkits and education modules demonstrating best practices in reducing risks from natural hazards and human-made disasters through improved environmental management developed, communicated and taken up by United Nations agencies and Member States UN قيام وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء باستحداث وتعميم واعتماد مجموعات أدوات خاصة بالسياسة العامة ونماذج تعليمية تبين أفضل الممارسات المتبعة لتخفيف المخاطر الناجمة عن الأخطار الطبيعية والكوارث التي هي من صنع الإنسان عبر تحسين إدارة البيئة
    It provided an opportunity for a discussion between the United Nations agencies and Member States in which they explored how the United Nations system could mobilize its capacities in a more coordinated manner to assist Member States in their efforts to move on to inclusive green economy pathways as a followup to the Environment Management Group report. UN وشكل الحدث فرصةً لإجراء نقاش بين وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء استكشفوا فيه الكيفية التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة أن تحشد قدراتها بطريقة أكثر تنسيقاً لمساعدة الدول الأعضاء في جهودها للانتقال إلى مسارات اقتصاد أخضر شامل كمتابعة لتقرير فريق الإدارة البيئية.
    (a) The need for United Nations agencies and Member States to implement and monitor Millennium Development Goals, in partnership with indigenous peoples and, consequently, within a human rights frame of reference; UN (أ) ضرورة قيام وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصدها، وذلك في الإطار المرجعي للشعوب الأصلية، وبالتالي، في الإطار المرجعي لحقوق الإنسان؛
    44. United Nations agencies and Member States recognize in their policy statements and guidance documents the importance of gathering and utilizing data disaggregated by sex, age and disability to inform the design, implementation and monitoring of humanitarian programming. UN 44 - وتعترف وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء في بياناتها المتعلقة بالسياسة العامة ووثائقها التوجيهية بأهمية جمع واستخدام بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والسن والإعاقة، كيما تتوافر المعلومات الكافية لعمليات تصميم وتنفيذ ورصد البرامج الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus