Cooperation with other United Nations agencies and international organizations should be better highlighted. | UN | وينبغي تسليط المزيد من الضوء على التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
Another delegate noted the broad impact of UNCTAD research and supported the improved and increased interaction and joint work with other United Nations agencies and international organizations. | UN | وأشار مندوب آخر إلى مدى اتساع تأثير بحوث الأونكتاد، وأيد تحسين وزيادة التفاعل والعمل المشترك مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
It will also seek to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in the development of tools and networks to support the foregoing projects and interdisciplinary activities. | UN | وسيسعى أيضا إلى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في استحداث أدوات وشبكات لدعم المشاريع والأنشطة الآنفة الذكر المشتركة بين التخصصات. |
MINUSTAH also took upon itself the responsibility of providing much-needed space for a significant number of United Nations agencies and other international organizations. | UN | وأخذت البعثة أيضا على عاتقها مسؤولية توفير حيز تمس إليه الحاجة كثيرا لعدد كبير من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
Many United Nations agencies and other international organizations have initiated activities that complement the proposed programme of work. | UN | وقد بدأ الكثير من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى أنشطة تكمل برنامج الأعمال المقترح. |
Meetings with United Nations agencies and other international organizations, such as the International Committee of the Red Cross (ICRC) | UN | اجتماعا مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى من قبيل لجنة الصليب الأحمر الدولية |
It will also seek to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in the development of tools and networks to support the foregoing projects and interdisciplinary activities. | UN | وسيسعى أيضا إلى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى لاستحداث أدوات وشبكات تدعم المشاريع والأنشطة المتعددة التخصصات الآنفة الذكر. |
It will also seek to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in the development of tools and networks to support the foregoing projects and interdisciplinary activities. | UN | وسيسعى أيضا إلى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى لاستحداث أدوات وشبكات تدعم المشاريع والأنشطة المتعددة التخصصات الآنفة الذكر. |
* This report was prepared by the United Nations Population Fund as task manager for chapter 5 of Agenda 21, with contributions from other United Nations agencies and international organizations. | UN | * أعد هذا التقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفه إدارة العمل المتعلق بالفصل الخامس من جدول أعمال القرن 21، ويشمل مساهمات من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
Technical assistance to Member States on prevention, treatment and rehabilitation will be covered by missions to consult and coordinate with other United Nations agencies and international organizations to promote and advocate evidence-based prevention and treatment. | UN | وستتولى البعثات مسؤولية تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بالوقاية والعلاج وإعادة الإدماج، على أن تتشاور وتنسق مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى من أجل الترويج والدعوة إلى الوقاية والعلاج بناء على الأدلة. |
Management of toxic chemicals and hazardous and radioactive wastes* * This report was prepared by the United Nations Environment Programme as task manager for chapters 19 and 20 of Agenda 21 and the International Atomic Energy Agency as task manager for chapter 22, with contributions from other United Nations agencies and international organizations. | UN | * أعد هذا التقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه مدير مهمة فيما يتعلق بالفصلين 19 و 20 من جدول أعمال القرن 21 والوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفها مديرة مهمة فيما يتعلق بالفصل 22، وساهمت فيه وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
12. Also requests the Executive Director to ensure that the United Nations Environment Programme, when undertaking its activities related to the environmental aspects of water, takes into account the work carried out by other United Nations agencies and international organizations as well as by national Governments to avoid duplication; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكفل مراعاة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عند اضطلاعه بأنشطته المتصلة بالجوانب البيئية للمياه، للعمل الذي تقوم به وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وكذلك الحكومات الوطنية، من أجل تجنب الازدواجية؛ |
(m) Also requests the Executive Director to ensure that the United Nations Environment Programme, when undertaking its activities related to the environmental aspects of water, takes into account the work carried out by other United Nations agencies and international organizations as well as by national Governments; | UN | 13 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكفل مراعاة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عند إضطلاعه بأنشطته المتصلة بالجوانب البيئية للمياه، العمل الذي تقوم به وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وكذلك الحكومات الوطنية؛ |
12. Also requests the Executive Director to ensure that the United Nations Environment Programme, when undertaking its activities related to the environmental aspects of water, takes into account the work carried out by other United Nations agencies and international organizations as well as by national Governments to avoid duplication; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يكفل مراعاة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عند اضطلاعه بأنشطته المتصلة بالجوانب البيئية للمياه، للعمل الذي تقوم به وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وكذلك الحكومات الوطنية، من أجل تجنب الازدواجية؛ |
It has gained the full support of the various United Nations agencies and other international organizations. | UN | وحظيت بالتأييد الكامل من مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
MINUSTAH also took on the responsibility of providing the much-needed space for a significant number of United Nations agencies and other international organizations. | UN | كما أخذت البعثة على عاتقها مسؤولية توفير حيز هو أحوج ما يكون إليه عددٌ كبير من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
However, the embargo continues to be monitored through the tightening of controls related to international financial transactions, including payments and the transfer of funds to United Nations agencies and other international organizations. | UN | غير أن مراقبة الحصار لا تزال سارية من خلال تشديد الضوابط المتعلقة بالمعاملات المالية الدولية، بما في ذلك المدفوعات وتحويل الأموال إلى وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
A number of United Nations agencies and other international organizations have been undertaking useful work in the area of trade facilitation aimed at elevating the efficiency of the use of existing transport infrastructure. | UN | ويقوم عدد من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى بأعمال مفيدة في مجال تسهيل التجارة وذلك بهدف زيادة كفاءة استخدام الهيكل الأساسي القائم للنقل. |
We intend to continue our efforts regarding these issues and are ready to cooperate with all of the United Nations agencies and other international organizations. | UN | ونعتزم مواصلة بذل جهودنا المتعلقة بهذه القضايا ونحن مستعدون للتعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
29. United Nations agencies and other international organizations continue their efforts to make the indicators used in their technical assistance more sensitive to human rights. | UN | 29- وتواصل وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى جهودها الرامية إلى جعل المؤشرات المستخدمة في مجال المساعدة التقنية أكثر مراعاة لحقوق الإنسان. |
We would strongly encourage all United Nations agencies and other international organisations to promote the importance of a joint implementation plan for youth sustainable development, to national governments, public authorities and other relevant actors. | UN | ونود أن نشجع بقوة جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى على تعزيز أهمية وضع خطة تنفيذ مشتركة للتنمية المستدامة للشباب بالنسبة للحكومات الوطنية والسلطات العامة وسائر الجهات الفاعلة ذات الصلة. |