"وكالات التنمية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international development agencies
        
    They supported the Global Strategy on establishing statistical councils as the coordinating bodies in countries, and enhancing international partnership with other international development agencies. UN ودعموا الاستراتيجية العالمية فيما يتعلق بإنشاء مجالس إحصائية تعمل بوصفها هيئات تنسيقية في البلدان، وتعزز الشراكة الدولية مع وكالات التنمية الدولية الأخرى.
    The first step had been a joint study with the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) on managing results, which included an assessment of the experience of other international development agencies. UN وكانت الخطوة اﻷولى التي قام بها البرنامج في هذا الصدد إجراء دراسة مشتركة مع الهيئة السويدية للتنمية الدولية عن إدارة النتائج، وتضمنت تقييما لخبرات وكالات التنمية الدولية اﻷخرى.
    Chambers of Commerce, though still very rudimentary in their services, have received some significant attention from international development agencies. UN أما غرف التجارة فرغم أنها لا تزال بدائية جداً، في خدماتها، فقد حظيت بكثير من الاهتمام من جانب وكالات التنمية الدولية.
    Sources for funding are being sought in the form of multilateral funds from leading international development agencies. UN ويجري البحث عن مصادر تمويل في شكل صناديق تمويل متعددة الأطراف من وكالات التنمية الدولية البارزة.
    We propose that the United Nations convene a high-level meeting of all international development agencies for precisely that purpose. UN ونقترح أن تعقد الأمم المتحدة اجتماعا رفيع المستوى لجميع وكالات التنمية الدولية لهذا الغرض بالتحديد.
    The Government is partnering with international development agencies and other stakeholders to provide health care and educational support for orphans and vulnerable children in the country. UN وتعمل الحكومة في شراكة مع وكالات التنمية الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين، لتوفير الرعاية الصحية والدعم التعليمي للأيتام والأطفال الضعفاء في البلد.
    For example, the United Nations will shortly be launching Development Business Online, which will feature procurement opportunities from the major multilateral development banks and other international development agencies. UN وعلى سبيل المثال ستفتح اﻷمم المتحدة عما قريب موقعاً مباشراً لﻷعمال التجارية اﻹنمائية يعرض فرص الشراء من أهم المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف وغيرها من وكالات التنمية الدولية.
    It was through the development of such activities that UNIDO, as the only international organization in the field of industrial development, would find its own niche among international development agencies. UN ومن خلال تطوير هذه الأنشطة فان اليونيدو، بصفتها المنظمة الدولية الوحيدة العاملة في ميدان التنمية الصناعية، ستجد المكان المناسب الخاص بها فيما بين وكالات التنمية الدولية.
    Supported by international development agencies such as UNFPA, the Government is providing family planning services to 68% of current users, as compared to 59% in 1996. UN وتقدِّم وكالات التنمية الدولية دعمها ومنها مثلا صندوق الأمم المتحدة للسكان مما يجعل الحكومة قادرة على توفير خدمات تنظيم الأسرة إلى 68 في المائة من مستخدميها الحاليين مقابل 59 في المائة عام 1996.
    For example, among international development agencies and even national Governments, investments in rural and urban areas have hitherto been seen as mutually exclusive and competing. UN فمثلاً تنظر وكالات التنمية الدولية وحتى الحكومات الوطنية إلى الاستثمارات في المجالات الريفية والحضرية حتى الآن على أنهما طاردان لبعضهما البعض ومتنافسين.
    At the same time, a systematic effort has been made to develop relationships with the water-related funding components of international development agencies, Governments, the United Nations system, foundations, the private sector and the non-governmental organization community. UN وفي الوقت نفسه، بذلت جهود منتظمة ﻹقامة العلاقات مع عناصر التمويل المتصل بالمياه في وكالات التنمية الدولية والحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات، والقطاع الخاص ومجتمع المنظمات غير الحكومية.
    Iran was ready to cooperate with international development agencies to improve living conditions, particularly in poor countries. UN 25- وقال إن إيران مستعدة للتعاون مع وكالات التنمية الدولية على تحسين ظروف المعيشة، لا سيما في البلدان الفقيرة.
    b. Meetings with the participation of international financial institutions and other international development agencies UN ب- اجتماعات بمشاركة المؤسسات المالية الدولية وغيرها من وكالات التنمية الدولية
    b. Meetings with the participation of international financial institutions and other international development agencies UN ب - اجتماعات تشارك فيها المؤسسات المالية وغيرها من وكالات التنمية الدولية
    It had also been recognized that follow-up activities would require inputs and actions from a wide range of international development agencies, other specialized agencies, the private sector and the scientific community. UN وقد جرى التسليم أيضا بأن أنشطة المتابعة تحتاج إلى مدخلات وتدابير من مجموعة واسعة من وكالات التنمية الدولية والوكالات المتخصصة الأخرى والقطاع الخاص والأوساط العلمية.
    60. international development agencies and other donors should review their procedures of assistance and make them less bureaucratic and more accessible for indigenous peoples. UN 60 - وينبغي أن تستعرض وكالات التنمية الدولية والجهات المانحة الأخرى إجراءاتها الخاصة بتقديم المساعدة وتقليل البيروقراطية فيها وتسهيل حصول الشعوب الأصلية على تلك المساعدات.
    The programmes mentioned had received the generous support of the United States Agency for International Development (USAID), the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands, the international development agencies of Denmark and Norway, and various international organizations and United Nations agencies. UN ذلك أن البرامج المذكورة قد حظيت بالمساعدة السخية من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ووزارة خارجية هولندا وكذا وكالات التنمية الدولية التابعة للدانمرك والنرويج، ومختلف المنظمات الدولية والهيئات التابعة لﻷمم المتحدة.
    (c) It liaises with international development agencies and other bodies for the benefit of the industrializing world. UN )ج( تقيم اللجنة اتصالات مع وكالات التنمية الدولية ومع هيئات أخرى لصالح العالم الصناعي.
    During the early years of activity by the international development agencies in transitional economies, legislation tended to be regarded as a component to be added, almost an afterthought instead of as part of an organic process. UN وأثناء السنوات الأولى من نشاط وكالات التنمية الدولية في الاقتصادات الانتقالية، كان ثمة اتجاه نحو اعتبار التشريعات عنصرا من العناصر التي ينبغي إضافتها، أي أنها تمثل تقريبا فكرة لاحقة ولا تمثل جزءا من عملية تنظيمية.
    First, there must be increased collaboration between international development agencies and international financial institutions, with a view to the provision of further debt relief to heavily indebted countries in order that more resources can be made available to strengthen national health care systems and address the current crisis. UN أولا، لابد من زيادة التعاون بين وكالات التنمية الدولية والمؤسسات المالية الدولية، بهدف تحقيق المزيد من التخفيف لمديونية أكثر البلدان المثقلة بالديون حتى يمكن إتاحة المزيد من الموارد لتعزيز أنظمة الرعاية الصحية الوطنية ومعالجة الأزمة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus