"وكالات رائدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • lead agencies
        
    • leading agencies
        
    • pilot agencies
        
    • lead agency
        
    Further work is being undertaken to develop a coordination structure with key clusters of activity and specific lead agencies. UN ويتواصل العمل لإنشاء هيكل تنسيق مع المجموعات القائمة بالأنشطة الرئيسية وبقيادة وكالات رائدة محددة.
    Clarification was provided to the effect that conveners were considered facilitators rather than lead agencies. UN وتم تقديم إيضاح مفاده أن الوكالات الداعية إلى اجتماعات تُعتبر وكالات ميِّسرة وليست وكالات رائدة.
    Clarification was provided to the effect that conveners were considered facilitators rather than lead agencies. UN وتم تقديم إيضاح مفاده أن الوكالات الداعية إلى اجتماعات تُعتبر وكالات ميِّسرة وليست وكالات رائدة.
    The United Nations Development Programme (UNDP), the World Food Programme (WFP), IFAD and IMO are leading agencies in terms of ERM implementation. UN ويعتبر البرنامج الإنمائي، وبرنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمنظمة البحرية الدولية، وكالات رائدة في مجال تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية.
    In addition, the Facility provided training workshops focusing on lead agency development and infrastructure safety in client countries, supporting country road safety management activities. UN وإضافة إلى ذلك، عقد المرفق حلقات عمل تدريبية تركز على تطوير وكالات رائدة وهياكل أساسية مختصة بالسلامة في البلدان المتعاملة مع المرفق، وتقدم الدعم للأنشطة القطرية لإدارة السلامة على الطرق.
    The agencies had agreed that there would be lead agencies within sectors to coordinate specific efforts. UN واتفقت الوكالات على أن تكون هنالك وكالات رائدة داخل القطاعات لتنسيق الجهود الخاصة.
    The agencies had agreed that there would be lead agencies within sectors to coordinate specific efforts. UN واتفقت الوكالات على أن تكون هنالك وكالات رائدة داخل القطاعات لتنسيق الجهود الخاصة.
    Under the leadership of the resident coordinator, thematic teams are functioning with designated lead agencies and task managers. UN تحت قيــادة المنســـق المقيـــم، تقوم اﻷفرقة المواضيعية بأداء مهامها مع وكالات رائدة محددة ومديري مهام.
    The technique, recently employed, of indicating lead agencies for certain questions may prove helpful. UN ولعل اﻷسلوب المتبع مؤخرا والمتمثل في تعيين وكالات رائدة بالنسبة لقضايا معينة يأتي بنتائج طيبة.
    Using their specific policies and procedures, selected lead agencies provide common services at cost to the entire United Nations system at the country level. UN وتقوم وكالات رائدة مختارة، من خلال استخدام سياساتها وإجراءاتها الخاصة، بتقديم الخدمات المشتركة بسعر التكلفة إلى كامل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The absence of clearly mandated lead agencies often resulted in international responses to humanitarian crises that were ad hoc, leading to capacity and response gaps. UN فكثيراً ما كانت تنجم عن الافتقار إلى وكالات رائدة واضحة التكليف استجابات دولية للأزمات الإنسانية ذات طابع مخصص، مما يؤدي إلى حدوث فجوات في الصلاحيات والاستجابات.
    35. Under the leadership of the resident coordinator, thematic teams are being organized with designated lead agencies and task managers. UN ٣٥ - ويجري العمل على تنظيم أفرقة للموضوعات المحورية وتحديد وكالات رائدة ومديرين للمهمات، بقيادة المنسق المقيم.
    After the presentation of the draft laws in the quick start package, which were prepared by various international lead agencies in coordination with my Office, substantial time was absorbed in expert working groups created by the Council of Ministers. UN وبعد تقديم مشاريع القوانين في مجموعة البداية السريعة، التي أعدتها وكالات رائدة دولية مختلفة بالتنسيق مع مكتبي، استهلك وقت طويل في أعمال فرق الخبراء العاملة التي أنشأها مجلس الوزراء.
    336. With respect to the clearing-house mechanism, lead agencies have been identified to provide specific knowledge and information on different source categories, such as sewage, oil or nutrients. UN ٣٣٦ - وفيما يتعلق بآلية تبادل المعلومات، تم تحديد وكالات رائدة لتوفير معارف ومعلومات محددة عن مختلف فئات المصادر مثل الصرف الصحي والنفط والمغذيات.
    Within the framework of these guiding principles and in order to further enhance the coherence of United Nations system-wide plans and activities, executive heads should reinforce the leadership role of the Secretary-General as Chairman of ACC, and the lead role of other executive heads and their respective organizations as lead agencies in their specific mandates and competencies. UN وفي إطار هذه المبادئ التوجيهية، ومن أجل زيادة عدم تماسك خطط اﻷمم المتحدة وأنشطتها على نطاق المنظومة، ينبغي للرؤساء التنفيذيين تعزيز الدور القيادي لﻷمين العام بصفته رئيسا للجنة، والدور القيادي للرؤساء التنفيذيين اﻵخرين وللمنظمات التي ينتمون إليها باعتبارها وكالات رائدة في ولاياتها واختصاصاتها.
    Within the framework of these guiding principles and in order to further enhance the coherence of United Nations system-wide plans and activities, executive heads should reinforce the leadership role of the Secretary-General as Chairman of ACC, and the lead role of other executive heads and their respective organizations as lead agencies in their specific mandates and competencies. UN وفي إطار هذه المبادئ التوجيهية، ومن أجل زيادة دعم تماسك خطط الأمم المتحدة وأنشطتها على نطاق المنظومة، ينبغي للرؤساء التنفيذيين تعزيز الدور القيادي للأمين العام بصفته رئيسا للجنة، والدور القيادي للرؤساء التنفيذيين الآخرين وللمنظمات التي ينتمون إليها باعتبارها وكالات رائدة في ولاياتها واختصاصها.
    The new approach to programming and fund-raising adopted collectively by the United Nations agencies in Nairobi, in which areas of common concern are coordinated by identified lead agencies, is one attempt to address the issue. UN وثمة محاولة للتصدي لهذا الموضوع وهي النهج الجديد نحو البرمجة وجمع اﻷموال الذي اتبعته، بصورة جماعية، وكالات اﻷمم المتحدة في نيروبي وتم بمقتضاه تنسيق المجالات المثيرة للقلق بصورة مشتركة التي حددتها وكالات رائدة.
    The Committee recommended that consideration be given to the desirability of designating lead agencies in activities where there was a multitude of participating entities in order to avoid duplication of efforts. UN ٣٧١ - وأوصت اللجنة بالنظر في مسألة استصواب تسمية وكالات رائدة في اﻷنشطة التي يشترك فيها عدد كبير من الكيانات ﻷجل تجنب الازدواجية فيما يبذل من جهود.
    By way of representative examples, this report summarizes the activities of seven leading agencies in order to demonstrate technical cooperation activities during the reporting period. UN وعلى سبيل تقديم نماذج تمثيلية، يوجز هذا التقرير أنشطة سبع وكالات رائدة تابعة لﻷمم المتحدة وﻹظهار أنشطة التعاون التقني خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus