"وكالات فضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • space agencies
        
    The programme committee included representatives of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN وضمّت لجنة البرنامج ممثّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية.
    Numerous countries in Africa have established national space agencies and coordinating institutions to promote space science and technology. UN وأنشأت بلدان عديدة في أفريقيا وكالات فضاء وطنية ومؤسسات تنسيق لتشجيع علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    As a result, we have been establishing partnerships with most of the countries that have space agencies. UN ونتيجة لذلك، أقمنا شراكات مع معظم البلدان التي توجد لديها وكالات فضاء.
    The programme committee included representatives of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN وضمَّت اللجنة المذكورة ممثِّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية.
    The programme committee included representatives of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN وضمَّت اللجنة المذكورة ممثِّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية.
    In 2012, space cooperation agreements were signed with new space agencies and new space programmes, and projects were started. UN ووقَّعت خلال 2012 اتفاقات تعاون في مجال الفضاء مع وكالات فضاء جديدة وبدأت في برامج ومشروعات جديدة متعلقة بالفضاء.
    The project was carried out by space agencies and academic institutions from Greece, Italy, the Russian Federation, Turkey and the United States. UN واضطلعت بالمشروع وكالات فضاء ومؤسسات أكاديمية من كل من الاتحاد الروسي وإيطاليا وتركيا والولايات المتحدة واليونان.
    The programme committee included representatives of national space agencies, international organizations and academic institutions. UN وضمّت اللجنة المذكورة ممثّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية.
    Of particular interest are the links to satellite imagery made publicly available by space agencies and specific products such as maps generated by other institutions. UN ومن الوصلات التي تثير اهتماماً خاصًّا تلك التي تؤدِّي إلى الصور الساتلية التي أتاحتها دون قيود وكالات فضاء ومنتجات محدَّدة مثل الخرائط التي تنتجها مؤسسات أخرى.
    space agencies, governmental bodies and international organizations such as United Nations agencies, as well as companies, universities and research institutes, from over 30 countries and regions, take part each year in APRSAF, which is the largest space-related conference in the Asia-Pacific region. UN وتشارك كل عام في الملتقى، وهو أكبر مؤتمر متعلق بشؤون الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وكالات فضاء وأجهزة حكومية ومنظمات دولية، مثل وكالات الأمم المتحدة، إلى جانب شركات وجامعات ومعاهد بحثية من أكثر من 30 بلدا ومنطقة.
    Furthermore, the ILA Space Law Committee liaises with national space agencies, universities and research centres in different parts of the world. On the UN وعلاوةً على ذلك، تقيم لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة اتصالات مع وكالات فضاء وجامعات ومراكز أبحاث وطنية في أنحاء مختلفة من العالم.
    It was therefore decided that the Mexican Space Agency, a public body of the Federal Government, should sign memorandums of understanding with the space agencies of Italy, Germany, Ukraine and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ولذلك فقد تقرَّر أن توقّع وكالة الفضاء المكسيكية، وهي هيئة عامة في الحكومة الاتحادية، مذكّرات تفاهم مع وكالات فضاء ألمانيا وأوكرانيا وإيطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Also, Roskosmos has signed agreements with the space agencies of 26 countries and ESA on joint space projects, as well as a large number of special agreements. UN كما وقعت وكالة روسكوزموس اتفاقات مع وكالات فضاء 26 بلدا ومع الإيسا بشأن مشاريع فضاء مشتركة، فضلا عن عدد كبير من الاتفاقات الخاصة.
    A partnership with international space agencies was launched. UN وقد بدء في شراكة مع وكالات فضاء دولية.
    space agencies, governmental bodies and international organizations such as the United Nations, as well as companies, universities and research institutes from over 30 countries and regions have taken part in APRSAF, which is the largest space-related conference in Asia and the Pacific. UN وتشترك في الملتقى وكالات فضاء وأجهزة حكومية ومنظمات دولية، مثل الأمم المتحدة، إلى جانب شركات وجامعات ومعاهد بحثية من أكثر من 30 بلدا ومنطقة، وهو بذلك المؤتمر الأكبر المعني بالفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    The Subcommittee also noted that the Office for Outer Space Affairs and several space agencies had held, in 2005, two regional workshops on the use of space technology for human health for countries in Asia and the Pacific and in Latin America and the Caribbean. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي وعدّة وكالات فضاء قد عقدت في عام 2005 حلقتي عمل إقليميتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض صحة الإنسان، لصالح بلدان منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    (h) Support for the creation of space agencies in the region, for example, in Colombia, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of); UN (ح) دعم إنشاء وكالات فضاء في المنطقة، وذلك مثلا في أوروغواي و فنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) وكولومبيا؛
    space agencies, governmental bodies and international organizations such as the United Nations, as well as companies, universities and research institutes from over 35 countries and regions and 24 international organizations have taken part in APRSAF, which is the largest space-related conference in the Asia-Pacific region. UN وشاركت في الملتقى، الذي يُعدُّ أكبر مؤتمر متعلق بشؤون الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وكالات فضاء وأجهزة حكومية ومنظمات دولية، مثل الأمم المتحدة، إلى جانب شركات وجامعات ومعاهد بحثية من أكثر من 35 بلدا ومنطقة و24 منظمة دولية.
    Canada is also collaborating with other space agencies to share time-series datasets from a variety of Earth observing satellites for combination with in situ data to support observational requirements, science priorities and user needs benefiting the international community. UN وتتعاون كندا أيضا مع وكالات فضاء أخرى من أجل التشارك في مجموعات بيانات السلاسل الزمنية المستقاة من طائفة متنوعة من سواتل رصد الأرض، من أجل دمجها مع بيانات أخرى مستمدة من المواقع لتلبية متطلبات الرصد والأولويات العلمية واحتياجات المستخدمين التي تعود بالفائدة على المجتمع الدولي.
    space agencies, governmental bodies and international organizations, such as the United Nations, as well as companies, universities and research institutes from over 30 countries and regions, have taken part in APRSAF, which is the largest space-related conference in the Asia-Pacific region. UN وشاركت في الملتقى، الذي هو أكبر مؤتمر متعلق بشؤون الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وكالات فضاء وأجهزة حكومية ومنظمات دولية، مثل الأمم المتحدة، إلى جانب شركات وجامعات ومعاهد بحثية من أكثر من 30 بلدا ومنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus